avancement du wiki français

Moderators: slicer, krankyd, shirlig, Country Managers France, Forum moderators

avancement du wiki français

Postby shirlig » Tue Oct 05, 2010 1:58 pm

Salut les amis,

j'ai un peu avané avec la traduction du wiki français

Si qqn a envie de contribuer - ce serait génial :)

Merci!

Shirli
Image
shirlig
 
Posts: 1345
Joined: Mon Dec 21, 2009 6:31 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 155 times

Re: avancement du wiki français

Postby slicer » Tue Oct 05, 2010 6:06 pm

j'ai fait vite fait le 3.3, quelqu'un peut relire svp merci ?
FR Country Manager
.....................................................................
Samsung Galaxy Note II (GT-N7100) - Android 4.1.2Waze v3.5.3.904
Facebook | Skype : slicer59
------------------------------------------------------------
Image
slicer
Waze Champs
 
Posts: 1687
Joined: Tue Mar 02, 2010 8:08 pm
Location: WALINCOURT SELVIGNY, 59127
Has thanked: 6 times
Been thanked: 4 times

Re: avancement du wiki français

Postby redpodi » Tue Oct 19, 2010 8:32 pm

Ce qui est écrit me semble tout à fait correct.
Question probablement bête : où est la version originale (en anglais j'imagine) à traduire ?
redpodi
redpodi
 
Posts: 19
Joined: Mon Aug 23, 2010 10:58 pm
Location: Paris RP (Ouest)
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: avancement du wiki français

Postby shirlig » Thu Oct 21, 2010 9:46 am

redpodi wrote:Ce qui est écrit me semble tout à fait correct.
Question probablement bête : où est la version originale (en anglais j'imagine) à traduire ?
redpodi


Dans le wiki, quand on entre dans le lien "France" - dans chaque catégorie, lorsqu'on clic dessus, il y a le texte original en anglais (si la page n'a pas été traduite).

Quand on traduit une page il ne faut pas le faire sur la page originale, il faut en créer une nouvelle et lorsqu'elle est traduite, il faut mettre à jour le bon lien...

Voilà, je suis là s'il y a des questions..

shirli
Image
shirlig
 
Posts: 1345
Joined: Mon Dec 21, 2009 6:31 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 155 times

Re: avancement du wiki français

Postby redpodi » Sat Oct 30, 2010 10:10 pm

J'ai rédigé (péniblement !) le paragraphe 2.
Comment faites-vous pour insérer un lien interne "dans" un mot ou une expression ? Pour l'instant, je n'arrive qu'à créer le lien à côté du mot cible, et c'est moins joli que les autres sections... :?
redpodi
 
Posts: 19
Joined: Mon Aug 23, 2010 10:58 pm
Location: Paris RP (Ouest)
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: avancement du wiki français

Postby pasmoi » Thu Feb 17, 2011 3:52 am

shirlig wrote:
redpodi wrote:Quand on traduit une page il ne faut pas le faire sur la page originale, il faut en créer une nouvelle et lorsqu'elle est traduite, il faut mettre à jour le bon lien...


hum ... pas sur d'avoir compris ...
Par quel procédé veux tu qu'on crée la nouvelle page? Ce wiki ne ressemble pas à wikipedia, et il n'y a pas de lien/bouton pour créer la page ...
Je voie bien la solution qui consisterais à commencer par modifier le lien, ce qui (je pense) créerais la nouvelle page, mais je pense que ça ne serais pas bien, et que ce n'est pas ce que tu veux ...

Sinon, je suis bilingue français/anglais, donc j'aimerais vous filer un coup de main pour la traduction, par contre, bien que le français soit ma langue maternelle, je suis nul en orthographe, donc, malgré mes nombreuses relecture et les correcteurs d'orthographe que j'utilise, faudra repasser derrière moi pour corriger les fautes.
pasmoi
 
Posts: 6
Joined: Tue Feb 15, 2011 3:20 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: avancement du wiki français

Postby shirlig » Thu Feb 17, 2011 5:18 pm

pasmoi wrote:
shirlig wrote:
redpodi wrote:Quand on traduit une page il ne faut pas le faire sur la page originale, il faut en créer une nouvelle et lorsqu'elle est traduite, il faut mettre à jour le bon lien...


hum ... pas sur d'avoir compris ...
Par quel procédé veux tu qu'on crée la nouvelle page? Ce wiki ne ressemble pas à wikipedia, et il n'y a pas de lien/bouton pour créer la page ...
Je voie bien la solution qui consisterais à commencer par modifier le lien, ce qui (je pense) créerais la nouvelle page, mais je pense que ça ne serais pas bien, et que ce n'est pas ce que tu veux ...

Sinon, je suis bilingue français/anglais, donc j'aimerais vous filer un coup de main pour la traduction, par contre, bien que le français soit ma langue maternelle, je suis nul en orthographe, donc, malgré mes nombreuses relecture et les correcteurs d'orthographe que j'utilise, faudra repasser derrière moi pour corriger les fautes.


Je suis sûres que les autres wazers pourront passer et faire des corrections :)

Pour créér une nouvelle page, il faut dans la page de l'édition, mettre le nom de la page entre 2 parenthèses carées [[ ]]. Après avoir sauvegardé la page, tu verra que ce que tu as mis entre cs parenthèses devient "clicable" et rouge. Tu peux clicquer dessus et accéder dans cette nouvelle page puis modifier dedans.. J'espère que c'était compréhensible :)

Moi personnellement, je me suis beaucoup servi de cette page pour modifier le wiki..

Shirli
Image
shirlig
 
Posts: 1345
Joined: Mon Dec 21, 2009 6:31 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 155 times

Re: avancement du wiki français

Postby pasmoi » Fri Feb 18, 2011 12:05 am

ok, donc c'est bien ça.
faut d'abord modifier ou créer le lien vers la nouvelle page qui n'existe pas encore.
et ensuite seulement on peut la créer.

J'aurais voulu pouvoir faire ça dans l'ordre inverse, mais tant pis.

merci
pasmoi
 
Posts: 6
Joined: Tue Feb 15, 2011 3:20 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: avancement du wiki français

Postby patriceletort » Sun May 29, 2011 5:12 pm

Salut à toutes & tous,
J'ai traduit l'ensemble des docs en anglais sur le site http://www.reverso.net. (gratuit)
QQ non-sens mais l'ensemble est très compréhensible!

Bonne route à toutes & tous.

Patrice
patriceletort
 
Posts: 3
Joined: Wed May 25, 2011 6:26 am
Location: Saint-Lucien (28)
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: avancement du wiki français

Postby shirlig » Thu Jun 02, 2011 9:39 am

patriceletort wrote:Salut à toutes & tous,
J'ai traduit l'ensemble des docs en anglais sur le site http://www.reverso.net. (gratuit)
QQ non-sens mais l'ensemble est très compréhensible!

Bonne route à toutes & tous.

Patrice



Merci!!! ;)
Image
shirlig
 
Posts: 1345
Joined: Mon Dec 21, 2009 6:31 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 155 times

Next

Return to Traductions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users