Cómo nombrar correctamente las vías

Moderators: adriansinger, Unholy, krankyd, The Fej, Nadril, Brshk1, Plumaveloz, robindlc, calandraca

Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Brshk1 » Wed Jul 25, 2012 8:30 pm

Bueno, creo que tenemos un avance que nos puede ayudar a decidir sobre el asunto que lleva pendiente desde no sé cuándo: si hay que poner "Rue Percebe", "Rue del Percebe" o "Rue de el Percebe".

Desde la primera vez que salió el tema (Robin, ¿tú te acuerdas de las fechas?), me quedé con las ganas de consultarlo a la Real Academia de la Lengua, como máxima autoridad en estas lides, y finalmente lo hice este lunes.

Para mi sorpresa, me han contestado diligentemente hoy mismo. Esto dicen:

RAE wrote:En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:


Efectivamente existe una tendencia a la pérdida de la preposición de en los nombres de las calles (Calle Ramón y Cajal, en lugar de Calle de Ramón y Cajal). Este fenómeno no es de extrañar puesto que existe una tendencia natural del lenguaje a economizar palabras del discurso.
Siempre que no se pierda el sentido gramatical de las construcciones, y el significado permanezca inalterado, el hablante tiene la posibilidad de reducir elementos en la oración. Es lo que se llama economía lingüística. En este caso concreto, al elidir la preposición de en los nombres de las calles el hablante está de alguna manera transformando un sintagma nominal compuesto por un nombre y un complemento nominal encabezado por la preposición de (sustantivo + de + sustantivo, Calle de Ibiza, Calle de Bailén) en un sintagma apositivo (sustantivo + sustantivo en aposición, Calle Ibiza, Calle Bailén).

Las construcciones apositivas son compuestos sintagmáticos binominales, es decir, están constituidos por sustantivos independientes que se yuxtaponen dando lugar a un nombre compuesto o locución nominal. El segundo elemento sustantivo actúa como modificador del primero, que constituye el núcleo: ciudad dormitorio, escuela taller, hombre anuncio, noticia bomba, estilo Luis XV, etc.

Así pues, entre los hablantes, existen dos alternativas a la hora de referirse a los nombres de las calles, la más tradicional, que es no elidir la preposición (Calle de Ibiza, Calle de Bailén), o bien la más generalizada actualmente (Calle Ibiza, Calle Bailén), en la que la nueva estructura pasa a ser un uso apositivo, que es posible en nuestro idioma.



Cuando sí resulta obligatorio elidir la preposición de es justamente en los casos en los que el nombre de la calle es un adjetivo: Calle Mayor, Calle Real, o en casos especiales como Gran Vía, en el que no figura el genérico calle.

En cuanto al nombre de las plazas, se elide con mucha menos frecuencia la preposición, y aquí la opción recomendable, desde el punto de vista de la norma culta de nuestro idioma, sería la que no omite la preposición:


Plaza de Castilla, Plaza de España.



En cuanto a la presencia de determinantes en los nombres de las calles, estos suelen ir con minúscula si no forman parte del nombre propio, y, en el caso de que vayan precedidos de la preposición 'de', se contraen formando la palabra 'del': Calle del Yelmo. Si, por el contrario, el determinante formase parte del nombre propio, este va en mayúscula y separado de la preposición 'de': Calle de El Yelmo. Por otra parte, hay casos en los que el determinante se omite por inapropiado o innecesario. Solo tiene sentido cuando se está elidiendo un genérico del tipo río, pico, monte, etc. P. ej.: Calle del Segre > Calle del [río] Segre. Calle del Teide > Calle del [monte] Teide. O cuando figura el genérico en el propio nombre de la calle. P. ej.: Calle del Príncipe de Vergara. Avenida del General Perón. Calle del Doctor Fourquet. O cuando el nombre de la calle está formado a partir de un nombre común. P. ej.: Calle del Pez. Calle de las Minas. Calle de la Madera.



Dicho lo cual, y entrando ya en la petición concreta que usted transmite a este servicio de consultas, lo único que podemos explicarle es que, en lo que respecta a los nombres de las calles en España, en general, la forma tradicional de enunciarlos es, como ya hemos expuesto más arriba, no omitiendo la preposición: Calle de Serrano. Así, al menos, se lleva a cabo en la mayoría de los ayuntamientos, municipios, villas y pueblos españoles, y es la estructura que acostumbra a verse en los carteles situados en las vías públicas, los cuales, por haber sido colocados a instancias de las propias autoridades municipales, se entiende que pueden dar fe cierta de la denominación oficial de dichas vías. Y, por ese mismo motivo, tal vez lo más razonable sería acudir a los ayuntamientos —o, en su defecto, a cualesquiera otros organismos oficiales o públicos que correspondan— para consultar el nombre oficial de calles, avenidas y plazas de nuestro país, cuestión esta, por otra parte, en la que no podemos ayudarle por quedar fuera de los objetivos específicos, exclusivamente lingüísticos, de este servicio.



Sí hemos observado, por otra parte, que en la aplicación de "google maps" parecen recoger precisamente la denominación que figura en la cartelería de las vías públicas: Calle del Segre, Avenida de Concha Espina, Calle de Serrano, etc. E incluso, Calle de las Cortes, en Bilbao.





Reciba un cordial saludo.

__________

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española


Corolario: abierto a otras opiniones, pero me suena que lo más correcto es poner el "de", aunque esto seguramente vaya en contra de los usos locales. Claro que como no es algo grave, podríamos dejar como admitido el elidir el de.

Si alguien tiene buenas experiencias consultando a los ayuntamientos, que avise. Los callejeros que hay en internet carecen de tildes y preposiciones.

Queda reabierto el debate en este hilo (o si no, que algún champ-i más ordenado que lo mueva, avisando a las partes implicadas).

Termino reiterando mi agradecimiento a la RAE por contestar de forma tan completa. Eso sí, la próxima vez en mi nivel de estudios pongo 'parvulitos'.
Si quieres editar mapas en España, no dejes de visitar esto
CM España || Galaxy S-II / Android 4.2.2 || Waze: 3.6 Image
Movember, por una buena causa. Este año que también
Brshk1
Waze Champs
 
Posts: 1495
Joined: Wed Mar 24, 2010 8:38 pm
Location: Durango (ES)
Has thanked: 37 times
Been thanked: 47 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Nadril » Wed Jul 25, 2012 9:06 pm

:shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:

Impresionante la respuesta, tanto por la rapidez como por la calidad, aunque reconozco que a veces me sonaba a chino, chapó por esta gente. Hoy ya he aprendido qué es "elidir" (o eso creo, no estoy muy seguro xD)

Por lo demás, pues supongo que lo que dices, que parece que lo más correcto es poner el "de".
Nadril
 
Posts: 504
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 14 times
Been thanked: 39 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby calandraca » Wed Jul 25, 2012 10:04 pm

Felicidades por el logro B1!!
Me parece que es preciso resumir , ya que la conclusión final me motiva muy poco...

"...Tal vez lo más razonable sería acudir a los ayuntamientos —o, en su defecto, a cualesquiera otros organismos oficiales o públicos que correspondan— para consultar el nombre oficial de calles, avenidas y plazas de nuestro país, cuestión esta, por otra parte, en la que no podemos ayudarle por quedar fuera de los objetivos específicos, exclusivamente lingüísticos, de este servicio". :( :( :(

al final es tan práctico como nosotros: RECURRIR A GOOGLE MAPS!!! :lol: :lol: :lol:

En fins!!, ¿Que hacemos ? ¿intentamos resumir de forma breve y clara los párrafos superiores?

;)
Image
iPhone 5: 6.1.4 - Waze: 3.6.0.0
calandraca
Waze Champs
 
Posts: 1170
Joined: Sat Sep 25, 2010 6:41 am
Location: Galicia, Spain.
Has thanked: 101 times
Been thanked: 118 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Plumaveloz » Thu Jul 26, 2012 4:53 am

RAE wrote: [...]Las construcciones apositivas son compuestos sintagmáticos binominales, [...]


Shit yourself little parrot*
Yo iba a proponer que quitáramos "Calle de" y "Calle" para evitarnos la discusión, pero ahora me da miedo :lol:

Gracias por el trabajo Brshk1.

Salud,
Á.

*Cágate lorito
Image
CM España. I-Phone 4. I-Poteca a 30 años
Si quieres editar mapas en España, pincha aquí
Muchas preguntas tienen respuesta en la wiki
Plumaveloz
Waze Champs
 
Posts: 686
Joined: Sun Sep 04, 2011 9:48 pm
Location: Valencia - Spain
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby kiko267 » Thu Jul 26, 2012 12:02 pm

En google que es por donde me estoy rigiendo para poner los nombres de las calles vienen con su 'de'.
Con lo cual yo seguiría por los nombres que se pone en los mapas de googles ya que aunque te pongas en modo View desde la calle y veas la placa que no tiene el 'de', si te pones en vista aérea aparecen sus de. Así que yo seguiré entonces poniendolas como estén en maps.google.es
Un Saludo,
Kiko267.

Móvil: Htc Desire S
Estado de las actualizaciones Aquí
Edición de mapas Aquí
kiko267
 
Posts: 56
Joined: Fri Jul 06, 2012 8:18 am
Location: Sevilla, Andalucía, Spain
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Brshk1 » Thu Jul 26, 2012 12:58 pm

Alarma! No te fies de Google con única fuente de datos. Tiene fallos en abundancia. Contrasta con otra.

Te lo digo por experiencia

Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
Si quieres editar mapas en España, no dejes de visitar esto
CM España || Galaxy S-II / Android 4.2.2 || Waze: 3.6 Image
Movember, por una buena causa. Este año que también
Brshk1
Waze Champs
 
Posts: 1495
Joined: Wed Mar 24, 2010 8:38 pm
Location: Durango (ES)
Has thanked: 37 times
Been thanked: 47 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby robindlc » Thu Jul 26, 2012 1:50 pm

En primer lugar la enhorabuena a B1 por el magnífico trabajo y a la RAE por la diligencia... Esto casi se merece un apartado en la wiki... con la explicación de la RAE incluida...

Yo creo entender, aunque lo dejan finalmente al albedrío de terceros, que sería mas correcto en la medida de lo posible evitar elidir y, por tanto, poner la preposición "de"....

También sería una cosa a valorar la sugerencia de plumaveloz de quitar directamente "calle" y por extensión "calle de" aunque seguiría existiendo el problema para avenidas y plazas... y tendríamos que estudiar cómo se comporta el tts. En algún país, como UK, se usan abreviaturas.

kiko267 wrote:En google que es por donde me estoy rigiendo para poner los nombres de las calles vienen con su 'de'.
Con lo cual yo seguiría por los nombres que se pone en los mapas de googles ya que aunque te pongas en modo View desde la calle y veas la placa que no tiene el 'de', si te pones en vista aérea aparecen sus de. Así que yo seguiré entonces poniendolas como estén en maps.google.es


Parafraseando a B1: ALARMA: GUGLI NI PUEDE NI DEBE USARSE.

En primer lugar, gugli no es dios (aunque lo pueda parecer) y sus mapas no están exentos de errores.
En segundo lugar, en el pasado ha habido problemas por el uso de gugli. Por favor lee esto que aunque habla de imágenes aéreas, da una idea de los problemas a los que nos podríamos enfrentar por un mal uso. Ten en cuenta que, en definitiva, lo que estamos haciendo no es una consulta privada.

Lo aconsejable es usar varias fuentes, y dar como buenos los resultados cuando coinciden... cuenta la leyenda que en el mapa de gugli hay errores inducidos expresamente para pillar a incautos desprevenidos :lol:

Lo dicho. No uses una sola fuente de información. :D
Image Vila-real • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone4: 6.1 • Waze: 3.6
FacebookCómo categorizar vías en EspañaWiki en españolStatus (inglés)
robindlc
Waze Champs
 
Posts: 1538
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Vila-real - ESP
Has thanked: 43 times
Been thanked: 134 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Brshk1 » Thu Jul 26, 2012 3:10 pm

Sobre la sugerencia de quitar directamente 'calle', me opongo rotundamente. Será de las pocas cosas que tengo tan claras.

La razón es que me estoy encontrando muy a menudo que para el mismo nombre, hay diversos tipos de vía. Y no siempre están cerca unos de otros. Si no distinguimos calle de plaza, sería difícil usar Waze para llegar al destino correcto. Su sólo usamos en el caso de lo que no sea calle, también podría haber errores.

Por supuesto, si hay mayoría a favor de no poner calle, me pliego a sus designios.

Otra cosa que se me olvidaba: Adrián, dado que la RAE vela por el español de todos los hispanohablantes, puede que interese en los foros latinoamericanos.
Si quieres editar mapas en España, no dejes de visitar esto
CM España || Galaxy S-II / Android 4.2.2 || Waze: 3.6 Image
Movember, por una buena causa. Este año que también
Brshk1
Waze Champs
 
Posts: 1495
Joined: Wed Mar 24, 2010 8:38 pm
Location: Durango (ES)
Has thanked: 37 times
Been thanked: 47 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby robindlc » Thu Jul 26, 2012 3:30 pm

Brshk1 wrote:dado que la RAE vela por el español de todos los hispanohablantes


no se yo.... :roll:

Si que es cierto que existe una asociación de academias... pero cada país tiene su propia academia de la lengua.

Post editado
Image Vila-real • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone4: 6.1 • Waze: 3.6
FacebookCómo categorizar vías en EspañaWiki en españolStatus (inglés)
robindlc
Waze Champs
 
Posts: 1538
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Vila-real - ESP
Has thanked: 43 times
Been thanked: 134 times

Re: Cómo nombrar correctamente las vías

Postby Brshk1 » Thu Jul 26, 2012 3:38 pm

Pues es cierto. ¡Necesitamos una nueva consulta!

Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
Si quieres editar mapas en España, no dejes de visitar esto
CM España || Galaxy S-II / Android 4.2.2 || Waze: 3.6 Image
Movember, por una buena causa. Este año que también
Brshk1
Waze Champs
 
Posts: 1495
Joined: Wed Mar 24, 2010 8:38 pm
Location: Durango (ES)
Has thanked: 37 times
Been thanked: 47 times

Next

Return to Spain [Español]

Who is online

Users browsing this forum: No registered users