Den svenska språkfilen

Moderators: Unholy, krankyd, The Fej, Wolfeye, sverkernordlund, pnylin, avozetta

Re: Uppdaterad språkfil

Postby mippzon » Sat Jul 16, 2011 4:16 pm

Kanon Tobias! Eftersom det är lite krångligt att få till översättningsfilen och skicka in den, så är det ju bra om sådana som du, som har koll på hur man gör, gör det. Det tackar i alla fall jag jättemycket för.

Det bästa hade ju varit om Waze kunde använda Pootle (http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index?redirect=1) eller liknande webbtjänst för översättningar, vilket jag tipsat dem om tidigare.
Area Manager för Malmö, Lund och Helsingborg.
mippzon
 
Posts: 26
Joined: Fri May 13, 2011 6:20 am
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby myld » Sat Jul 16, 2011 4:42 pm

TobiasHenricsson wrote:Hej igen!
Angående "Ankommer": Kan någon hjälpa mig lite mer med när det dyker upp och i vilket sammanhang? "Approaching" förekommer jättemycket som originaluttryck på engelska, och har ibland, av tidigare översättare, översatts med "Närmar dig" och ibland med "Ankommer".

Står det alltså tidsangivelse efter Ankommer, det som ska vara Ank.? Står det något mer efter Ankommer, förutom eventuellt tiden då?

Jag ska försöka leta upp rätt ställe i filen.

Om det på något ställe står "Ankommer" istället för "Närmar dig" eller tvärtom, rapportera det så ordnar vi det med! :)

Jag fotade min telefon när felet fanns förra året. Här ser du min felrapport som visar var felet dyker upp:
http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=17&t=4812
Area Manager of Åkersberga, Vaxholm & Hedemora, Sweden.
HTC Desire, Android 2.2, Waze 2.4.0.1
myld
 
Posts: 34
Joined: Fri Jul 02, 2010 5:05 pm
Location: Åkersberga, Sweden
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby TobiasHenricsson » Sat Jul 16, 2011 5:37 pm

myld wrote:
TobiasHenricsson wrote:Hej igen!
Angående "Ankommer": Kan någon hjälpa mig lite mer med när det dyker upp och i vilket sammanhang? "Approaching" förekommer jättemycket som originaluttryck på engelska, och har ibland, av tidigare översättare, översatts med "Närmar dig" och ibland med "Ankommer".

Står det alltså tidsangivelse efter Ankommer, det som ska vara Ank.? Står det något mer efter Ankommer, förutom eventuellt tiden då?

Jag ska försöka leta upp rätt ställe i filen.

Om det på något ställe står "Ankommer" istället för "Närmar dig" eller tvärtom, rapportera det så ordnar vi det med! :)

Jag fotade min telefon när felet fanns förra året. Här ser du min felrapport som visar var felet dyker upp:
http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=17&t=4812


Kanobra! Det gör det enklare att identifiera! Jag har mailat Waze och frågat om vilken av alla "Arrival" och "Approaching" som det är... :-) Apropå det; tidigare översättare har skrivit "Ankomst" eller "Ankommer" även för "Approaching", när jag skulle vilja översätta det med "Närmar dig". Jag har låtit det vara, men om ni ser att det står "Ankomst" när det rent logiskt skulle vara "Närmar dig" så hör av er!

Jag ska ut och köra i morgon och se om jag hittar fler översättningsmissar som jag gjort... ;-)
Area manager i Skurup med omnejd.
Översätter språkfilen till svenska. Kom med förslag på förbättringar!
TobiasHenricsson
 
Posts: 27
Joined: Sun Jul 10, 2011 10:32 am
Location: Skurup, Sweden
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby mippzon » Sat Jul 16, 2011 10:39 pm

Om man går till My Waze -> Mitt Humör så finns där en del olika symboler att välja. Vissa har fått en punkt efter sig och andra inte. Bort med alla punkter om möjligt, så ser det renare ut.

Sen bör kanske menyvalet "Mitt Humör" skrivas "Mitt humör", dvs. med liten boktsav på humör.
Area Manager för Malmö, Lund och Helsingborg.
mippzon
 
Posts: 26
Joined: Fri May 13, 2011 6:20 am
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby TobiasHenricsson » Sun Jul 17, 2011 12:52 pm

"Mitt humör": Noterat!

Fråga: Hittar ni någon bra översättning på "road munch(ing)" eller bör man lämna det som det är? Det enda jag hittar är ett sexuellt laddat uttryck som jag inte tror passar i sammanhanget... :-)

Edit: ETA ändrat till "Ank." istället för ankomst eller ankomsttid. Jag skickar filen senare i dag så ni får era uppdateringar. Fortsätt att skicka in om ni hittar fler fel, jag uppdaterar filen kontinuerligt och skickar den till waze när jag har gjort ett antal (5-10) ändringar.

/Tobias
Area manager i Skurup med omnejd.
Översätter språkfilen till svenska. Kom med förslag på förbättringar!
TobiasHenricsson
 
Posts: 27
Joined: Sun Jul 10, 2011 10:32 am
Location: Skurup, Sweden
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby dtelder » Sun Jul 17, 2011 5:46 pm

Jag hittade en språkfil från femtonde juni i wikin och kikade i den. Översättningen i min Android verkar bättre än i språkfilen, men så har ju femtonde juni även förekommit tidigare år. :-/

Det som står nedan är i alla fall mina kommentarer på det jag hann läsa innan jag rotade fram telefonen för att se hur det såg ut i menyerna.

/Dick


County borde inte bli "land". Kommun kanske?

Can't find a road near departure point. -> Kan inte hitta en väg vid startpunkt
Can't find a road near destination point. ->Kan inte hitta en väg vid destination
Korrekta, men känns krystade. "Hittar ingen väg nära startpunkten" är kanske bättre?

"Unable to provide route to destination. Taking you to nearest location." -> "Ej möjligt att skapa rutt till destination. Invisar till närmaste kända plats."
Prova "Visar rutt till en plats nära önskad destination"

"Update left" -> "Uppdatera vänster"
Kanske "Uppdatera vänster sida". Jag misstänker att det gäller husnummer.

"4X4 Trails" -> "Fordonsstig"
Jag tror "Grusvägar" stämmer bättre.

"Walkway" -> "Cykelbana"
Säger vi inte "Cykelväg"? Det kanske varierar i olika delar av landet. :)

"Live Alert" -> "Live Varningar"(röd i Excel)
Kanske "Aktuella varningar"? Jag vet inte vad funktionen är till för.

"red_ferrari.png" -> "Röd ferrari"
"Röd Ferrari"

"New Road Recording is now OFF" -> "Avslutat inspelningen av väg"
Kanske "Avslutat inspelning av ny väg. Tack för hjälpen!"
dtelder
 
Posts: 27
Joined: Sun Jun 12, 2011 8:44 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby BalsbyMange » Wed Jul 20, 2011 6:23 pm

Översättningens ABC... :)

1. Filerna är aldrig uppdaterade, bra att tänka på om man ska skicka in nya filer, stor risk att gamla fel ibland kommer tillbaka på grund av detta. Jag har ibland mailat waze för att be dem uppdatera innan jag laddade hem och gjorde nya översättningar.
2. Översättningarna kan inte alltid följa svenska språket helt hundra, det gäller att kolla vad som passar i klienten. De har ibland blivit helt skruvat i klienten när man inte tänkt till lite innan :?
3. Samma fil gäller för alla plattformar.


TobiasHenricsson wrote:
Som sagt, bara för att jag gjort en del ändringar så är det ju egentligen inget som hindrar att ni gör det, så se det inte som att jag mutat in det här reviret. Om ni hellre vill editera själva så är det såklart OK! :)

Ha det gôtt!

/Tobias


Tror det är väldigt bra att ha en som sköter uppdateringarna mot Waze och jag vet att dem gärna vill ha det på de viset. Tidigare har det varit jag som varit den som skött det mesta vad gäller översättningen till svenska men ser gärna att någon tar över efter mig då jag inte längre har tid och orka att göra detta. Om det är ok med dig Tobias mailar jag waze och meddelar att du kommer att vara kontaktperson för den svenska översättningen. Waze skickar även ut mail, eller gjorde i alla fall, när nya uppdateringar fanns, till ett antal användare.

mippzon wrote:Om man går till My Waze -> Mitt Humör så finns där en del olika symboler att välja. Vissa har fått en punkt efter sig och andra inte. Bort med alla punkter om möjligt, så ser det renare ut.

Sen bör kanske menyvalet "Mitt Humör" skrivas "Mitt humör", dvs. med liten boktsav på humör.

Tjena mippzon, sorry att jag aldrig skickade in dina översättningar du skickade.

Angående punkten efter humören, denna är bara till för att skilja mellan manlig och kvinnlig ikon, kan nog finnas annan lösning :). Om man ändrar på "Mitt Humör" krävs det även att man ändrar på en del andra översättningar för att det ska se snyggt ut under "My Waze".

dtelder wrote:"Live Alert" -> "Live Varningar"(röd i Excel)
Kanske "Aktuella varningar"? Jag vet inte vad funktionen är till för.

"red_ferrari.png" -> "Röd ferrari"
"Röd Ferrari"


Live Alert, om denna ändras måste även en del andra översättningar kollas igenom.
Röd i Excel är bara en miss från waze, dem har helt enkelt missat att ta bort formatering från nya översättningar, dem vill gärna att man markerar nya översättningar med rött.

Röd Ferrari, gammalt fel som återkommit, tror att dem ibland blandar ihop lite hos Waze

De var allt för mig, men låt oss hålla denna tråden vid liv och lösa översättningarna tillsammans här.

/Mange
Area Manager Kristianstad, Skåne and Blekinge Sweden
BalsbyMange
 
Posts: 244
Joined: Thu Jan 14, 2010 1:19 pm
Location: Kristianstad - Sweden
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby mippzon » Wed Jul 20, 2011 8:22 pm

Tjena mippzon, sorry att jag aldrig skickade in dina översättningar du skickade.


Hehe, det är lugnt. Kanske bäst det, kan ju vara så att det bara blivit strul, när filerna inte alltid är uppdaterade som du skriver. Kanske bäst att anmäla problem i den här tråden, och så kan ansvarig skicka in till Waze med jämna mellanrum. Så får vi ju en chans att diskutera om en översättning är bra eller kass också :)
Area Manager för Malmö, Lund och Helsingborg.
mippzon
 
Posts: 26
Joined: Fri May 13, 2011 6:20 am
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby avozetta » Thu Jul 21, 2011 2:51 pm

"Stäng av" popuppen är delvis på engelska, "Sure you wanna shut down".
/Anders
Sweden Waze Champ & AM in Sweden/Stockholm area
Waze Android Always latest (beta), HTC Sensation Android 4.0.3
avozetta
 
Posts: 240
Joined: Sat May 01, 2010 3:13 pm
Location: Sweden - Stockholm - Solna
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Uppdaterad språkfil

Postby Wolfeye » Sun Jul 24, 2011 8:05 am

När/hur uppdateras språkfilen i appen?
Jag har iPhone och kan därmed inte själv uppdatera enstaka filer. Ska jag ladda hem appen på nytt för att få senaste språkfil mm?
Image
INTL: Sweden, Hörnefors-Umeå
Area Manager: Umeå
Waze Champ: Sverige
Svenska Wikin
Wolfeye
 
Posts: 291
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:21 am
Location: INTL:Sweden, Hörnefors-Umeå
Has thanked: 1 time
Been thanked: 3 times

PreviousNext

Return to Sweden [svenska]

Who is online

Users browsing this forum: No registered users