Traducción de Waze y otras actividades de localización

Locked
Forum rules
Antes de iniciar un tema sigue estos pasos:
1. Busca en el wiki internacional y el wiki de México
2. Busca en el foro, si hay un tema relevante abierto lee y escribe ahí.
3. Si en las dos búsquedas no encontraste o la información no era relevante para México, inicia un tema nuevo en la sección que mejor consideres.

Las reglas completas del foro pueden ser consultadas aquí.

Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Post by
Saludos a todos, quisiera comentar y recibir su opinión sobre lo siguiente:

Hablando con un coordinador en México, me indica que se ha acordado no usar el simbolo ">" (que el TTS dice como "dirección") al principio del nombre de un segmento, al parecer se considera redundante.
En idioma español, las instrucciones de waze siempre terminan con la palabra "en:" (al menos en mi windows phone) y luego el nombre del segmento (y sin mucha importancia hace unas semanas cambió del tono respetuoso de usted al simple TU), ejemplos:
"Sal a la derecha en:"
"Mantente a la izquierda en:"
"Gira a la derecha en:"
"En la rotonda toma la tercera salida en:"

Cuando lo siguiente es una calle, todo bien, PERO... cuando se trata de una rampa o segmento nombrado de acuerdo a un letrero, la instrucción ya no suena correcta:
"Sal a la derecha en: Santa Bárbara, Coroneo" (cuando faltan kilómetros para llegar)
"Mantente a la izquierda en: San Luis Potosí" (puedes ya estar en la ciudad de San Luis Potosí, o de camino).

Mi tema aqui es continuar el uso del simbolo ">" aún al principio del nombre de estos segmentos, en los ejemplos anteriores diría:
"Sal a la derecha en dirección Santa Bárbara, Coroneo"
"Mantente a la izquierda en dirección San Luis Potosí"
En ambos caso, o bien ese es mi destino o simplemente voy en esa dirección.

Comentarios? Sugerencias? Opiniones?

POSTER_ID:16851621

1

Send a message

Post by carloslaso
No lo usamos al inicio de los segmentos, si puedes decirnos si llegas a ver alguno por ahí.

Tienes el link del editor del mapa donde dice: "Mantente a la izquierda en: San Luis Potosí"?

El simbolo de > se ha discutido en algunos temas en el foro de México, te paso un link:

viewtopic.php?f=1278&t=125770

Puedes visitar el foro de México donde manejamos este y otros temas de edición en México.
carloslaso
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 3300
Answers: 1
Has thanked: 729 times
Been thanked: 1225 times
Send a message

Coordinador de Comunidad en México / Foro MX
Supervisor Noroeste México

iPhone 15 Pro Max / iOS 17ß / Waze ß 4.x

Post by carloslaso
tonybt wrote:En mi opinión abría que hablar con los desarrolladores. Se está haciendo mal uno del lenguaje. Y tratar de que sea más coloquial. Me pareció buena idea el cambio del usted al tuteo.
Lo del tuteo se decidió en el foro de traducción, a algunos países de América del Sur no les vino bien el tuteo, no es algo que ellos permiten a cualquier persona, menos a un sistema de mapas.

Sobre los cambios que has notado, puedes poner mas ejemplos o los que pusiste? Que decía antes y que dice ahora que no suena bien o que tenemos ahora y que puede ser mejorado para poder tener mas ejemplos y ponerlos en la votación.
carloslaso
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 3300
Answers: 1
Has thanked: 729 times
Been thanked: 1225 times
Send a message

Coordinador de Comunidad en México / Foro MX
Supervisor Noroeste México

iPhone 15 Pro Max / iOS 17ß / Waze ß 4.x

Post by carloslaso
tonybt wrote: Aquí habría que quitar el >
Enterados, cuando veas un segmento así en el editor hay que quitarle el símbolo de " > ", si no puedes editar el segmento por tener un nivel de bloqueo mas alto, te recomiendo usar este formato de desbloqueos para que puedas corregirlo.

El símbolo > va en medio, nunca al principio, las que quedaron al inicio fue de unas pruebas que andábamos haciendo con el TTS que no resultaron favorables y se nos pasó quitarlas. Gracias por tu ayuda en detectarlos. :)
Saludos!
carloslaso
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 3300
Answers: 1
Has thanked: 729 times
Been thanked: 1225 times
Send a message

Coordinador de Comunidad en México / Foro MX
Supervisor Noroeste México

iPhone 15 Pro Max / iOS 17ß / Waze ß 4.x

Post by DavidAbarca
Realmente esto se vuelve una cuestión de gustos personales, para una persona que usa Waze de una manera no tan pro, realmente no importa la palabra dirección si sabe que esta yendo en esa dirección, si no lo sabe la palabra tampoco le ayudara mucho. La palabra "dirección" no ayudará mucho al usuario promedio de Waze


Sent from my iPad using Tap
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

Post by DavidAbarca
Para que ya no se use


Sent from my iPad using Tap
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

Post by DavidAbarca
Sólo Edson, o un GC puede


Sent from my iPad using Tap
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

Post by DavidAbarca
Debes recordar que Waze es una herramienta global y no puede haber una voz en español dedicada para las particularidades de cada país, es por eso que cuando se toman decisiones, muchas veces se toma la decisión que convenga a la mayoría de los usuarios latinoamericanos, es por eso que rotonda se utiliza en vez de glorieta, y por eso también se cambia el tu a usted, también tiene que ver el enfoque que quieran darle los desarrolladores a la aplicación, pero siempre es por el bien de toda Latinoamérica, tus propuestas son muy buenas, y algunos las hemos tenido y propuesto también, pero la decisión global más conveniente es la que se usa al día de hoy. Muchas de las razones de por que Waze funciona de una manera no las entendemos hasta que empezamos a ver a Waze como algo que es para todos.
Saludos, gracias por tu comentario


Sent from my iPad using Tap
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

Post by DavidAbarca
Tony, dentro de las reglas del foro esta que no puedes poner mas de dos posts seguidos, trata de condensar toda tu información en un solo post, para que sea más fácil leerte y entenderte


Sent from my iPad using Tap
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

Post by DavidAbarca
El TTS dice en de manera global en todos los equipos, esta es una decisión del staff de Waze y no de nosotros
DavidAbarca
Experts
Experts
Posts: 1979
Has thanked: 205 times
Been thanked: 387 times
Send a message
Just another service provided by your friendly neighborhood Global Waze Champ

iPhone 14
Waze Beta Last Version

enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 3829
Has thanked: 359 times
Been thanked: 1121 times
Send a message
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8