[Traduction] Humeurs

Moderators: shirlig, slicer, krankyd, Country Managers France, Forum moderators

[Traduction] Humeurs

Postby Mycrophage » Thu Nov 17, 2011 9:18 pm

Sur le client, des petits détails à régler :
Menu > Mon Waze > Mon humeur

Phrase existante : humeurs exclusives (Disponible pour les Wazers qui ont eu le plus de points la semaine dernière)
A remplacer par : Humeurs exclusives (disponibles pour les Wazers qui ont eu le plus de points la semaine dernière)

Phrase existante : humeurs quotidiennes (disponible pour tous)
A remplacer par : Humeurs quotidiennes (disponibles pour tous)

Majuscules à ajouter pour l'humeur cool -> Cool (histoire d'harmoniser avec le reste)

Pour l'humeur frustré : Frustré - femme -> Frustrée
ainsi qu'une majuscule à ajouter à l'humeur masculine : frustré -> Frustré

Voili voilou ^^ :geek:
..:: Light is Right ::..
Mycrophage
 
Posts: 1166
Joined: Thu Nov 11, 2010 10:40 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 6 times

Re: [Traduction] Humeurs

Postby slicer » Thu Nov 17, 2011 9:27 pm

shirli ne passe plus beaucoup sur le forum. Envoie lui plutot par mail, à wazefr@waze.com :)
FR Country Manager
.....................................................................
Samsung Galaxy Note II (GT-N7100) - Android 4.1.2Waze v3.5.3.904
Facebook | Skype : slicer59
------------------------------------------------------------
Image
slicer
Waze Champs
 
Posts: 1672
Joined: Tue Mar 02, 2010 8:08 pm
Location: WALINCOURT SELVIGNY, 59127
Has thanked: 6 times
Been thanked: 4 times

Re: [Traduction] Humeurs

Postby Mycrophage » Thu Nov 17, 2011 10:48 pm

Je sais mais c'est pour mettre toutes mes trad à plat avant d'envoyer, et je lui mail les liens.
Ca permet aussi d'avoir une deuxième lecture et de corriger mes fautes :roll:
..:: Light is Right ::..
Mycrophage
 
Posts: 1166
Joined: Thu Nov 11, 2010 10:40 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 6 times


Return to Traductions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users