MatthewTheWorst wrote:nrgjack wrote:MatthewTheWorst wrote:Beh! Dai! In questo caso il senso si capisce, anche se la traduzione non è proprio letterale. Comunque andando a cercare la miglior traduzione per effetto ottenuto, direi che: "Minimizza i cambi di strada" forse sarebbe da preferire.
eheh sarò che sono pollo io, ma proprio non la capivo evita le svolte che significava
![]()
pensavo che non mi facesse piu girare
per quello ho cercato nel wiki che significasse..
il problema di "minimizza i cambi di strada" è che mi sa che è troppo lunga come traduzione
ho guardato sul client e mi sembra che ci sia spazio per 22-23 caratteri e con la tua traduzione sforiamo
12345678901234567890123
Minimizza cambi di strada
Meno cambi di strada
min{n.strade} ϵ percorso
eh vedi non è !turn ma turn.Min()
ghgh vabbe non divaghiamo ^_^
notare nulla di strano?

