Watt25 wrote:Szóköz kötőjel szóköz.
Ezt támogatom
Moderators: krankyd, The Fej, Watt25
Watt25 wrote:Szóköz kötőjel szóköz.
railcar wrote:Watt25 wrote:Szóköz kötőjel szóköz.
Ezt támogatom
Ok, de akkor elég sok mindent át kell írni.
wroadd wrote:Ok, de akkor elég sok mindent át kell írni.
Na, legalább nem fogsz unatkozni!![]()
pulsarxp wrote:Az tuti, főleg, hogy most csináltam meg (90%-os) egy város, aminek kettő ilyen területe is van. Most kezdhetem elölről![]()
railcar wrote:pulsarxp wrote:Az tuti, főleg, hogy most csináltam meg (90%-os) egy város, aminek kettő ilyen területe is van. Most kezdhetem elölről![]()
Az idegen nevet városonként csak egyszer kell átírni, nem utcánként! Tehát két ilyen városrész esetén ez pontosan két szerkesztési művelet.
pulsarxp wrote:De most az idegen névhez nem a várost írjuk, és a rendes város névhez a város - városrész nevet?
railcar wrote:pulsarxp wrote:De most az idegen névhez nem a várost írjuk, és a rendes város névhez a város - városrész nevet?
Nem figyeltél, pont fordítva. Egyes, leülhetsz.
pulsarxp wrote:aha, de egy városnak csak egy angol nevet lehet adni nem? Legalábbis nekem még nem sikerült
többet, mert akkor error van.
xerxesz wrote:pulsarxp wrote:aha, de egy városnak csak egy angol nevet lehet adni nem? Legalábbis nekem még nem sikerült
többet, mert akkor error van.
Szerintem ezt fejben összekutyultad.
Vegyük Gyulafirátótot. Ha jól emlékszem, a táblán Veszprém - Gyulafirátót van. Ergo a magyar nézhez azt írjuk, hogy 'Gyulafirátót' az angolhoz meg 'Veszprém - Gyulafirátót'. Ezáltal nem lesz gond.
üdv,
aron
P.s: Ha véletlenül Gyulafirátót mégsem Veszprémhez tartozna, azon ne akadjunk fenn, a példa mondanivalója a lényeg
Users browsing this forum: No registered users