Abreviações

Eu fiz alguns questionamentos e comentários semelhantes a este no seguinte post
http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=60&t=20695

Mas entendo que as placas estão númeradas pela rapidez e facilidade de identificação no formato numérico.

Já os endereços por extenso em mapas informatizados, evitam confusão com a numeração da residência em uma busca.

Tive um ideia sobre as abreviaturas e ficaria mais organizado: No editor das vias, colocar outro campo aonde escolheria (ficaria pré-cadastrado no sistema) o tipo de via (rua, avenida, beco, travessa, etc…) e no nome da via, colocaria somente o nome mesmo sem “Avenida, Rua”.
Aí vocês me fazem a seguinte pergunta: - E o trabalho pra mudar todas as vias?
Para os programadores não é difícil fazer essa conversão para todas as vias de uma vez.
Pode ser que eu esteja falando besteira (tá aí o Adrian pra questionar), não sei como são as vias no exterior. Se fosse o caso, poderia usar a mesma ideia para os pronomes.

Lá fora o editor mostra o campo “Sufixo” e de acordo com Wiki lá tem “Avenida”, “Rua”…

http://www.waze.com/wiki/index.php/Image:Update_Request_Edit_Panel.jpg
http://www.waze.com/wiki/index.php/Image:CartoucheVers.JPG
http://www.waze.com/wiki/index.php/Image:CartoucheSortie.JPG

Adrian, tem previsão de liberar esta feature para o Brasil? Poderia aproveitar e liberar também o campo “Estado”? Ah… os escudos das rodovias também seriam bem vindos.

Essas funcionalidades parecem ser adequadas…

Outra que poderia ser pensada é um campo para a subdivisão das cidades em bairros ou distritos ou regiões administrativas, conforme a nomenclatura utilizada em cada local, mas acredito que basta um campo

Essas são abreviações q já usei na edição dos mapas (usei os sugeridos pela ABL e pelo manual de redação da PUC).

Marg. = Marginal
Esq. = Esquerda
Dir. = Direita
Da. = Dona
Eng. = Engenheiro
Des. = Desembargador
Gen. = General
Mal. = Marechal
Ver. = Vereador
Dep. = Deputado
Gov. = Governador
Pres. = Presidente
Pr. = Pastor
Jr. = Júnior
Div. = Divisão

Elas funcionam? Testa ai e mostra as que foram confirmadas a expansão pelo TTS. :smiley:

então, como eu faço pra testar (sem ter q passar pelos lugares)?
eu coloquei essas no post justamente pq não estão na lista, e gostaria q fossem adicionadas (ou não…)

É que tem abreviação que já é expandida pela Nuance e outros que pedimos ao Waze (Adrian) para adicionar. Se já fosse expandida pela Nuance já daria para colocar no Wiki.

Adrian, poderia adicionar as abreviações que o gusdantas sugeriu?

Uhuuuuuu!!!

Descobri como testar as expansões das abreviações usadas pela Nuance. :smiley:

http://www.nuance.com/vocalizer5/flash/index.html

poisé antigerme, testei no nuance, mas só o Jr. funcionou…

Adrian,

Poderias adicionar essas novas abreviaturas por favor?

Marg. = Marginal
Esq. = Esquerda
Dir. = Direita
Da. = Dona
Eng. = Engenheiro
Des. = Desembargador
Gen. = General
Mal. = Marechal
Ver. = Vereador
Dep. = Deputado
Gov. = Governador
Pres. = Presidente
Pr. = Pastor
Pe. = Padre
Jr. = Júnior
Div. = Divisão
Agr. = Agrícola

Será que abreviaçao para Primeira, Primeiro, Segunda, Segundo,… caberia aqui? Tenho visto algumas ruas assim no Rio de Janeiro e muitas assim em Brasilia. Sei que nao devemos e nao conseguiriamos incluir todas as abreviaturas que desejarmos…

Feito.

Eu sugeriria apenas uma pequena correção. Onde tem “dona” a abreviação é “D.” E não “Da.”!

Digno, Dom, Dona = D.
Dona = D.ª, Da.

http://www.pucrs.br/manualred/abreviaturas.php

Melhor deixar com Da. :slight_smile:

Estou atualizando adicionando ao Wiki estas abreviatura. Valeu Adrian!

Fala galera.

Aqui em Guarulhos vou sofrer com as abreviações e com o tamanho dos nomes das ruas e avenidas.

Olha só, tem diversas ruas que começam com…

Tenente Aviador [nome-do-bendito+sobrenome+alguma-coisa]
Segundo Tenente Aviador [nome-do-bendito+sobrenome+alguma-coisa]
Sargento da Aeronáutica [nome-do-bendito+sobrenome+alguma-coisa]
Capitão Aviador [nome-do-bendito+sobrenome+alguma-coisa]

Agora alguns exemplos:

Avenida Capitão Aviador Walter Ribeiro
Rua Primeiro Tenente Aviador Bento de Azambujas Ribas
Rua Primeiro Tenente Aviador Landulfo Albuquerque de Almeida Filho
Rua Sargento da Aeronáutica Ariovaldo Teodoro B. das Neves

Olha que beleza kkk.

Pelo que andei lendo por ai, posso descartar toda essa “parafernália” que vem antes do nome ou terei que deixar inteiro?

No último exemplo já tem uma abreviação “B.” eu devo mante-la? Ou tenho que tentar descobrir que bendito é esse “B.”?

T+

onde vc leu? o.o

bem, eu coloco o nome inteiro, mas as “titulações e predicados” eu pesquiso no VOLP, no Manual de redação da PUCRS ou qlq outra fonte confiável pela abreviação e peço pra adicionarem neste post, daí a gente discute e “oficializa” (pelo menos é assim q está sendo)…

Nessas vc já poderia pedir pra adicionar:

Capitão = Cap.
Tenente = Ten.
Sargento = Sarg.
Aeronáutica = Aer.
Primeiro = em discussão
Aviador = cabe discussão pois “oficialmente” seria ‘Av.’, porém esse já é de Avenida…

Sobre o ‘B.’ tente descobrir e colocar, pq ‘B.’ é pra Beco…

obs: e eu q achei q não teria nome maior q Rua General de Divisão Pedro Rodrigues da Silva (atual: R. Gen. Div. Pedro Rodrigues da Silva)

Amigos,

Lembrem que não basta a abreviação estar correta perante as normas da língua portuguesa…
O Ideal seria que além da abreviação estar correta ela fosse expansível pelo Comando d voz (Nuance).
Se pegaram este tópico do inicio, vão ver que o Antigerme já deu varias dicas a este respeito.

Vlad Pierami
Sent using Tapatalk

Obrigado gusdantas.

Eu já tinha visto esta referencia de abreviação, mas como a maioria ignora as “titulações e predicados”, resolvi perguntar para saber a opinião da galera.

Até mesmo aqui na região quando se pergunta sobre determinada rua fica da seguinte forma:

Nome original: Av. Capitão Aviador Walter Ribeiro
Mas se você pedir informações por aqui você irá ouvir “Av. Walter Ribeiro”
Vou além, se você perguntar pelo nome original, provavelmente irão dizer que só conhece á “Av. Walter Ribeiro”.
Ai o problema talvez seja por falta de conhecimento e falta de ler as placas pelas ruas.

Uso como fonte o site dos correios, e olha o problema que já me deparei com um exemplo de rua que já citei.

Nome correto da rua sem abreviações: Rua Primeiro Tenente Aviador Landulfo Albuquerque de Almeida Filho
Esta rua no Google está: Rua Primeiro Tenente Aviador Landulfo A. de Almeida Filho
No nome correto coloquei Albuquerque, pois moro na região há mais de 15 anos.
Agora vamos no site dos correios, olha como está: Rua Landulfo de Almeida Filho
Eu tenho 99% de certeza que na placa está como no Google, mas só para desencargo de consciência, vou lá tirar uma foto da placa e mais tarde compartilho com vocês.

Ai é onde se gera a contradição, fica complicado desta forma, e esta rua é apenas um exemplo, existem diversas assim por aqui, da mesma forma que nos correios eles retiraram “titulações e predicados”, e em outras, está ao contrário.

Outro problema será descobrir o nome da abreviação que já existe, no caso acima eu lembro que o “A.” se refere á “Albuquerque”, mas eu gostaria de me certificar de que estou correto, e alem desse, existem outras abreviações que não saberei o que realmente significa.
Pergunto-lhes, existe algum site ou outro lugar onde eu possa tentar descobrir esta informação?

Sobre abreviação de “Aviador”, no Google está abreviado “Avd.”

Valeu galera.

T+

Em Brasília, cidades das siglas, esta rua seria popularmente conhecida por RPTALAA

Seria interessante/possível padronização de nossas ruas através de uma fonte de consulta única, como o sugerido site dos Correios?

Abraço.

Enviado por celular.