Hi @Nelson-Staff ,
We all agree that “radar tronçon” is the correct translation for “average speed camera.”
The issue is that not all speed traps are average-speed cameras! According to the official map, there are:
-
3,000 static radars (“fixed”, “red-light radar”, etc.)
-
68 average-speed radars
Average-speed cameras are the exception, not the main type!
Therefore, if your maps do not provide specific details about each radar, the general term “zone de contrôle” is the best choice.