O, to by było bardzo dobre ![]()
Mogę spróbować to wszystko przetłumaczyć, dajcie mi chwilkę ![]()
Potrzebuję tylko plików językowych. Masz je jakoś w prostej formie czy jak się za to zabrać?
O, to by było bardzo dobre ![]()
Mogę spróbować to wszystko przetłumaczyć, dajcie mi chwilkę ![]()
Potrzebuję tylko plików językowych. Masz je jakoś w prostej formie czy jak się za to zabrać?
Settings->About->Available checks
lub forum link
I jeszcze cytat:
Jak bedzie jakis fajny tutorial jak te bledy rozwiązywać to bedzie super
ogarniam juz wszystkie bledy ale z większością żółtych nie moge sobie poradzic bo juz wyczerpalem kombinacje wszystkie chyba. Próbowałem juz kazdego sposobu, na niektóre działa a na inne takie same nawet niestety nie ![]()
Wysłane z mojego iPad przez Tapatalk
Ale przecież jest tam zawsze jasny opis i link do wiki ![]()
No ten opis nie zawsze jest taki jasny i jednoznaczny. Choć akurat w tych wypadkach tłumaczenie na nie wiele sie zda. ![]()
Przetłumaczę dziś, zawsze to lepiej dla kogoś kto zupełnie nic nie ogarnia po angielsku ![]()
Ja wiem ze jest opis ale chodzi mi o to ze jeden blad da sie naprawic a drugi identyczny nie. Nie wiem moze tylko u mnie jest taki bug.
Sent from my iPhone using Tapatalk
To ja nie mam pojęcia, u mnie wszystko ładnie się naprawia.
Panie Twórco, a jak przetłumaczyć SLOW? Do czego to się w ogóle odnosi? Jaki jest cel tego słowa?
SLOW = WOLNO
Odnosi się do Settings->Enable “SLOW” checks.
W ostatniej wersji pojawiła się możliwość oznaczać segmenty oderwane z powodu długoterminowych robot drogowych słowom REMONT w nazwie ulicy (duże litery):
Zachęcam do używania. Dajcie znać jeśli macie jakieś uwagi.
Opis na wiki: link (ang.)
Dziś postaram się skończyć to tłumaczenie, bo studniówka pokrzyżowała mi niestety plany wczoraj ![]()
Nie musisz tłumaczyć wszystko, zacznij od kilku…
Studniówka Twoja? Trzymamy kciuki! (A w maju trąbimy) ![]()
Wysłane z Tapatalk
No to prawie połowę już w czwartek zrobiłem, ale dziś dokończę.
Dzięki ^^
Mam pytanie do błędów w skrótach - https://www.waze.com/wiki/Tabela_skrótów
np Św. Krzysztofa trzeba pozmieniać na św. Krzysztofa?
I co robimy z nazwami np gen. Władysława Sikorskiego gdzie jest ponad 25 liter? Obcinamy imię czy skracamy imię?
Ja pisze np gen. Sikorskiego a w alternatywnej pelna nazwe. Zawsze tak zeby sie wszystkim szybko skojarzylo. Zazwyczaj skrot czyli ten gen. I nazwisko
Sent from my iPhone using Tapatalk
Spójrz sobie tutaj jak się uporałem z moją pierwotną wersją Generała Władysława Sikorskiego ![]()
Ah, ten link ![]()
No i tak tez robię i w Alternatywnej daje pełna nazwę.
Wysłane z mojego iPad przez Tapatalk
Dziś byłem w Cieszynie i gdzieś po drodze mi się rzuciło w oczy gen. Władysława Sikorskiego. Jak to znajdę to skrócę.
Witam,
Notes (podświetlane na niebiesko) to są tylko uwagi. Można nic z tym nie robić, nie skracać, nie wpływa to w żaden sposób na nawigację.
W ostatniej wersji 0.6.1 można nawet to wyłączyć. W zakładce “search”, w pole “Reported as” można wpisać “!52, *”, co oznacza wszystkie raporty oprócz #52 (długi nazwy ulic).