Καλημέρα σε όλους!
Είναι το πρώτο post στο forum μας, και σίγουρα έρχεται με αρκετή καθυστέρηση για διάφορους λόγους! Επανορθώνω αμέσως, παρουσιάζομαι και σας διηγούμαι τον περίεργο τρόπο με τον οποίο άρχισα να ασχολούμαι με το Waze:
Ονομάζομαι Χρήστος, είμαι Αθηναίος με καταγωγή από τη Ζάκυνθο, μα εδώ και δεκατέσσερα χρόνια ζω στην Brescia, στη βόρειο Ιταλία. Είμαι γραμμένος στο Waze εδώ και τρία χρόνια. Ως τώρα το έχω χρησιμοποιήσει περισσότερο ως συνοδηγός, μιας και, παρά το ότι έχω δίπλωμα οδήγησης εδώ και αρκετά χρόνια, στην Ιταλία δεν οδηγούσα. Αυτό άλλαξε μόλις τον περασμένο Αύγουστο, όπου άρχισα να απολαμβάνω καθημερινά την εμπειρία οδήγησης με την εφαρμογή.
Χρησιμοποιώ το Waze στα αγγλικά και μάλιστα ένα από τα πράγματα που μου αρέσει πολύ είναι οι διάσημοι guests που «δανείζουν» τις φωνές τους για τις φωνητικές οδηγίες πλοήγησης. Ενθουσιάστηκα όταν ένας από αυτούς τους guests ήταν ο Stephen Colbert, παρουσιαστής του The Late Show. Παρακολουθώ τον συγκεκριμένο κωμικό εδώ και χρόνια, από την προηγούμενη εκπομπή του, το The Colbert Report, οπότε μου ήταν τρομακτικά ευχάριστο να τον έχω για παρέα στο αμάξι.
Φυσικά κάποια στιγμή το soundpack εξαφανίστηκε, και τότε συνειδητοποίησα με λύπη, φωνάζοντας στο αμάξι “που είναι ο Stephen???”, ότι τα licenses έχουν συγκεκριμένη χρονική διάρκεια. Αυτόματα ξεκίνησα προσπάθειες να βρω το soundpack του Colbert και, με κάποιο τρόπο, να το ξαναβάλω στην εφαρμογή. Τη στιγμή που το κατάφερα, όταν βρέθηκαν στα χέρια μου τα αρχεία που συνθέτουν τις φωνητικές οδηγίες, μου ήρθε η ιδέα να ηχογραφήσω τον εαυτό μου και να φτιάξω ένα ελληνικό soundpack, μιας και έλειπε από την εφαρμογή.
Έκανα τόσες πολλές δοκιμές που έφτασα πολύ νωρίς στο σημείο να βαρεθώ να ακούω τον εαυτό μου να με καθοδηγεί, αλλά κατάφερα να φτάσω σε ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα.
Εκείνη τη στιγμή δεν είχα καν ιδέα ότι υπάρχει community, forum, ήρωες που κάνουν φανατικά map editing! Δεν ήξερα πρακτικά τίποτα για το πώς δουλεύει η εφαρμογή - στην Ιταλία τα βρήκα όλα έτοιμα γιατί η κοινότητα είναι μεγάλη και πολύ ενεργή, αλλά δεν είχα καταλάβει ότι αυτό το επίπεδο ακόμα και σε επίπεδο χάρτη προέρχεται από crowdsourcing. Έτσι, μπήκα δειλά-δειλά στο forum, γνώρισα τον Ηρακλή/irafan ο οποίος με προέτρεψε να μιλήσω με τη Rebecca, localization manager.
Αφού η ομάδα του Waze μου εξήγησε ότι οι φωνητικές εντολές πρέπει να πάνε παρέα με την πλήρη ελληνική μετάφραση των κειμένων της εφαρμογής, ασχολήθηκα όσο πιο ενεργά μπορούσα και με τις γραπτές μεταφράσεις στο Transifex.
Πλέον βρισκόμαστε πολύ κοντά στην πλήρως ελληνική Waze εμπειρία και είναι τιμή μου και χαρά μου που έβαλα ένα χεράκι…
Σας χαιρετώ όλους! Καλό δρόμο!