Post Reply

Traduction de la V3.7 du client

Post by
la version 3.7 devrait-être entièrement en français
(sur pour la version iOs moins pour la version Android (pb de push des modifications)

si vous tomber sur un oubli, une incohérence ou une phrase tronquée faites le savoir
de préférence avec une capture d'écran et le contexte / chemin de menu pour y arriver

POSTER_ID:451551

1

Send a message

Post by alargeau
Bonsoir,
Je ne sais pas si l'option "vague" dans la commande vocale est une blague des traducteurs ou si ça provient de Google Traduction. Quoi qu'il en soit, il faudrait peut-être rappeler aux traducteurs que "wave" en anglais ça peut vouloir dire une vague, ok, mais aussi un signe de la main... C'est ici le cas parce que j'imagine que certaines personnes vont essayer de comprendre le rapport entre une vague et la commande vocale pendant que d'autres vont peut-être essayer de faire une vague avec le doigt. Bref, "wave", c'est ici le fait d'effleurer le téléphone en passant la main devant afin d'activer le capteur de proximité et donc la commande vocale.
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by alargeau
On pourrait dire "frôler l'écran".
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by alargeau
Si on suit cet argument on peut aussi remplacer les différentes options par "bougie", "vache", et "tasse". Blague à part, j'ai souvent dans les traductions que je fais des impératifs de nombre de caractères, et il suffit juste de se creuser les méninges. D'autant plus que le champ laisse entrevoir un nombre de caractères suffisant (cf. traduction espagnole de l'option 1 sur iOs : "3 dedos o pasar la mano 2 veces" = "3 doigts ou passer la main 2 fois").
Dans vos deux messages en réponse au mien, il y a une sorte d'effet assez étrange qui consiste un peu à se dédouaner de toute responsabilité et à retourner la faute soit à la langue française qui n'aurait aucune solution (première nouvelle), soit à l'application qui ne serait pas assez souple. Je ne suis pas d'accord, il s'agit d'une erreur grossière (ni plus, ni moins) qui induit fortement en erreur et qui n'a aucun sens.
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by alargeau
Il fait quoi le bouton "Aucun" ?
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by alargeau
J'ai regardé et les boutons ne sont pas dynamiques. Leur taille est donc figée. Voici ma proposition :
- Suppr. (au lieu de "S...er", comme indiqué par Mycrophage)
- « Lu » (cf. message de Mycrophage)
- Rien (au lieu de "Aucun") : je ne vois pas trop d'autres possibilités...
- Tout (au lieu de "Tous") : du coup "rien" prend son sens.
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by alargeau
Je ne vois pas où je me dédouane. Je dis que les boutons ne sont pas dynamiques et je fais une proposition qui va dans ce sens. :D
alargeau
Posts: 56
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by billoute720
C'est surement moins important que le reste des menus, mais bon je le signale quand même :
Sur la version 3.7.8.0 pour android, tout le contenu du menu "Paramètres / Poser une question" est en anglais.
billoute720
Posts: 265
Has thanked: 119 times
Been thanked: 29 times
Send a message

Post by bullshoot
Je ne sais pas si c'est l'endroit, mais on avait "envisagé" de remplacer "Merci" par "Confirmer" pour les événements ?
bullshoot
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 3457
Been thanked: 578 times
Send a message

Post by bullshoot
Avec iOs :

Dans les messages que l'on reçoit du type : Votre problème de carte a été résolu

Le message n'est pas traduit.
IMG_3428.PNG
(164.97 KiB) Downloaded 509 times
Dans les messages que l'on reçoit de type Problème de carte - Nouveau commentaire

Le message n'est pas traduit.
IMG_3429.PNG
(110.32 KiB) Downloaded 509 times
Dans les messages que l'on reçoit : A map issue you are following was fixed

Le titre n'est pas traduit
Le message n'est pas traduit.
IMG_3427.PNG
(165.39 KiB) Downloaded 508 times
bullshoot
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 3457
Been thanked: 578 times
Send a message

Post by Demagogue2
Je sais que ce n'est ni le lieu ni l'heure, mais sache que tu as mon vote enthousiaste...
Demagogue2
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 4190
Has thanked: 629 times
Been thanked: 347 times
Send a message
GC Fr / L6 /\ Huawei P30 / Android 10 / BouyguesTelecom / Waze ß /\ Chrome PC