Post by enhket
Nosotros usamos las de España, y creo que Argentina tambien usa el sistema de España. Quizas sea solo una desventaja para Colombia y no para el resto de Hispanoamerica :shock: .
enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 3832
Has thanked: 360 times
Been thanked: 1117 times
[ img ]
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8

Post by enhket
Pero si Av lo lee como Avenida, ya lo ha dicho robin. Si hay alguna abreviacion que quieras agregar, no deberia ser problema para waze. No creo que les moleste agregar "Cl." aunque solo sea Colombia quien la usa. Ahora, en las rutas de Colombia, veo que agregas el "/". Y para mi seria un rollo tener que estar poniendole slashes a mis vias. En Argentina a la ruta nacional 40, solo se le pone "RN40", y en donde yo participo, a la ruta 5 norte y 5 sur, se le pone Ruta 5 Norte y Ruta 5 Sur. Pero no le pondremos "Ruta 5 / N". No nos molesta tampoco el ponerle "Calle 48", aunque tu quieras llamarle "Cl. 48". Es cosa de ustedes, en el resto de paises en Sudamerica no se enrollan con ese tema. En Brasil es "BR-140" solamente (mas o menos siguiendo el formato de la abreviacion Española), y no "BR-140N, BR-140S, etc".
enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 3832
Has thanked: 360 times
Been thanked: 1117 times
[ img ]
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8

Post by enhket
Pues no deberia haber problema, en UK ultimamente solicitaron cambio en las abreviaciones para st. y st

Como dije antes, estara ahi incluso si una comunidad no utiliza la abreviacion. Mas vale tener que no tener.
enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 3832
Has thanked: 360 times
Been thanked: 1117 times
[ img ]
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8

Post by enhket
No conozco nada en Chile que sea nombrado como CR o KR. Es mas, jamas he escuchado que se le llame asi a las avenidas en algun lugar de latinoamerica. Pero como aca no se usan esas letras, no deberia haber problemas de nuestra parte en que agreguen eso. Aca el "calle xx" se usa solo en pasajes (calles de lugares residenciales), pero en tales caso siempre agregan el "Calle", por lo que no deberia haber problemas con que se use el Cl. No se los demas...
enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 3832
Has thanked: 360 times
Been thanked: 1117 times
[ img ]
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8

Post by edsonajj
Estoy muy de acuerdo con lo de el nombre alterno, en México ya está como sugerencia para los números ordinales.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez

Post by edsonajj
Además cada país debe tener sus propias reglas de nombre de calles, tomando en cuenta las abreviaturas disponibles.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez

Post by edsonajj
Sí se puede, sin embargo antes de eso me preguntaría:
  1. ¿Es útil y necesaria?
  2. ¿Hay alguna abreviatura comúnmente usada?
  3. ¿No hay conflicto con ninguna otra cosa? (como ya vimos esto es muy importante)
En México también se usa mucho “Residencial” de la manera en que lo explicas pero nunca se me ha ocurrido que se necesite alguna abreviatura ya que no va en nombre de calles.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez

Post by edsonajj
Perfectamente de acuerdo con lo que pones Jorge.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez

Post by edsonajj
papok wrote:tomando en cuenta que cuando el punto cardinal es parte integral del segmento hay que escribirlo completo (“Norte”)
Cuando poner las cosas completas y cuando abreviadas tendrá que ser decisión de cada comunidad, no podemos poner reglas sobre uso a nivel general.

El poner (N) como “sentido norte” creo que sería suponer demasiado sobre su uso. En general la discusión sobre si es “sentido” o “dirección” me parece que es una cuestión más de definiciones y de usos a que una de ellas sea incorrecta, por mi parte cualquiera de los dos significados para el símbolo > está bien en caso de que lo quieran cambiar.
lsolorzano wrote:Mi preocupación estriba en que no tenemos una versión oficial de las abreviaturas en uso, e incluso una notificación cuando se modifican.
Sí tenemos una notificación de cuando se modifican, de hecho nosotros pedimos la modificación y se hace un tiempo después.
lsolorzano wrote:Es precisamente esa información, la que Waze ha subido como abreviaturas en uso, la que quisiera saber si es posible tenerla.
Lo que pone Waze es lo que está en ese documento en la sección de cadenas.
lsolorzano wrote:El documento de la comunidad ya está desactualizado y ya se habla de un v2, lo que está muy bien, pero creo que debemos saber con certeza qué es lo que está activo y no empíricamente.
Creo que hace falta una explicación de como funciona el TTS, pondré una breve.

El TTS es un elemento de software creado por Nuance Communications Inc. que tiene dos partes: una en el cliente que hace la “voz” y otra en un servidor de Waze que le dice al cliente como debe pronunciar ciertas cosas y que se consulta cada vez que solicitamos una ruta (por es si no tienes internet se desactiva el TTS). Ese software ya tiene cierta capacidad de interpretar abreviaturas y otros elementos y además se le pueden hacer ajustes (lo que nosotros enviamos).
Hasta donde hemos buscado no existe una lista sobre lo que ya hace el programa sin ajustes por lo que hacemos pruebas manuales, hasta ahora con buenos resultados en mi opinión, y hacemos ajustes basados en eso.
Por lo tanto la única lista que existe es la de los ajustes, que es lo que se encuentra en el documento de Google.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez

Post by edsonajj
Con respecto a las locuciones de texto como “1a”.
El DPD marca que los números ordinales se deben abreviar con número, punto y letra volada; por ejemplo “1.ª” para primera.

En México ya intentamos escribir eso en nombres de calle sin éxito, vocalizer simplemente no lo entiende. Lo que sí entiende es la forma comúnmente usada de número y letra minúscula como “1a”.
Yo pediría que no cambiemos una función nativa del programa y que ya usamos algunos, preferible encontrar una manera de nombrar vías que no entre en conflicto con la regla predefinida.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 629 times
Edson Jiménez