Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!
Post by javiercr75
edsonajj wrote:Sí se puede, sin embargo antes de eso me preguntaría:
  1. ¿Es útil y necesaria?
  2. ¿Hay alguna abreviatura comúnmente usada?
  3. ¿No hay conflicto con ninguna otra cosa? (como ya vimos esto es muy importante)
En México también se usa mucho “Residencial” de la manera en que lo explicas pero nunca se me ha ocurrido que se necesite alguna abreviatura ya que no va en nombre de calles.
Saludos Edson.
Muchas gracias por su respuesta.
Vamos en orden:
1. Para el caso de residenciales pequeños de una o dos calles si es útil porque el nombre se anotaría en el espacio de street. Y no en el del City. Y así no crear una ciudad innecesaria, según los acuerdos aquí en CR.
2. Para esta palabra se utiliza muchas veces la abreviatura "res" pero esta ya está ocupada para "residencia" en el TTS.
3. Según la respuesta 2 crearía conflicto con "Residencia".

Saludos.

Javier.
javiercr75
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 1788
Has thanked: 546 times
Been thanked: 441 times
Send a message

Post by javiercr75
ignaciolep wrote:Me parece que ">" debería leerse como "sentido" en lugar de "dirección".

Debemos recordar que dirección y sentido son dos términos con significados científico-técnicos diferentes: Dirección es la línea recta en la que se mueve un objeto y sentido cada una de las dos posibilidades que podemos tomar en cada dirección.

Dos calles paralelas van en la misma dirección; es decir, la dirección es la línea que siguen. Cuando en esa línea colocamos una flecha, entonces estamos definiendo el sentido.

Incluso el Diccionario de la RAE es bien claro al respecto:
- Dirección: 10. f. Línea sobre la que se mueve un punto, que puede ser recorrida en dos sentidos opuestos.
- Sentido: 11. m. Geom. Cada una de las dos orientaciones opuestas de una misma dirección.
Excelente. Buen punto Ignacio.
javiercr75
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 1788
Has thanked: 546 times
Been thanked: 441 times
Send a message

Post by JorgeARestrepo
Hola colegas

Soy el coordinador de la Comunidad WAZE en Colombia y hace un tiempo le expresé a Adrián mi preocupación por la falta de abreviaturas en el TTS, lo cual hace demasiado largo el nombre de muchas vías.

Mirando el archivo de abreviaturas propuesto en Argentina, veo que hay serias diferencias entre los nombres utilizados en los diferentes países de Latinoamérica para poder unificar las abreviaturas. A continuación expongo la nomenclatura más utilizada en Colombia, con sus respectivas abreviaturas y explicación. Sin embargo, tampoco es tan general como se quisiera:

Nomenclatura usada en Colombia (Medellín)

Calles (C o Cl): Sentido vial Este-Oeste. La numeración de las calles aumenta de Sur a Norte (o de Norte a Sur cuando tienen el sufijo “Sur”).
Carreras (K o Cr): Sentido vial Norte-Sur. La numeración de las carreras aumenta de Este a Oeste (o de Oeste a Este cuando tienen el sufijo “Este”).
Diagonal (D o Dg): Sentido vial Noreste-Suroeste. Asumen la numeración de la carrera más cercana.
Transversal (T o Tr): Sentido vial Sureste-Noroeste. Asumen la numeración de la calle más cercana.
Circular (V o Cq): Vías de forma circular. Pueden tener numeración independiente o continuar la de las calles o carreras más cercanas.
Circunvalar(Cirv): Vía que rodea el perímetro urbano de la ciudad.
Avenidas (Av): Denominación adicional dada a ciertas vías por su alto flujo vehicular independiente de si son calles, carreras, transversales, etc.

La numeración de las vías es secuencial pero no necesariamente continua y está constituida por un número de hasta tres dígitos, acompañado a veces por un literal de hasta dos letras de la A a la H. Por ejemplo: Carrera 64C, Calle 33EE.
La Dirección de un inmueble está compuesta por la Vía sobre la cual se encuentra ubicado, la placa y el apéndice o interior, si lo tiene.
La Placa de un inmueble está compuesta por el número del Cruce o Crucero con la vía de menor nomenclatura, y la distancia aproximada en metros que hay desde éste hasta el acceso del inmueble, utilizándose un número par si el inmueble está en el costado oriental de la Carrera o Diagonal, o en el costado Norte de la Calle o Transversal, e impar en los casos contrarios.

Por ejemplo, si una casa está localizada en el costado Norte de la Calle 50, a 45 metros de la Carrera 24 y 30 metros de la Carrera 25, la Placa de la casa sería "24-46" (ó "24 46") y la Dirección sería "Calle 50 24-46" o simplemente "Cl 50 24 46".

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
edsonajj wrote:Yo simplemente no entendí el ejemplo :?

Si alguien está dispuesto a ayudarme a entender... En México si quiero dar una dirección lo hago usando, calle y # y divisiones políticas.
Por ejemplo si quiero dar la dirección de Los Pinos (residencia del presidente) lo pondría de la siguiente manera: Parque Lira #24, Col. Daniel Garza, Delegación Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México.

¿Me podrían explicar como se usa lo de las carreras, diagonales y transversales para las direcciones... y qué es la "placa de un inmueble"?
Lo siento pero parece que nuestro sistema es radicalmente distinto.
La información sobre nomenclatura urbana en Colombia, que incluí en este foro de abreviaturas, realmente debería ser un tema aparte y tal vez debamos abrir un nuevo foro llamado "Nomenclatura Urbana" para compartir y discutir estos temas. He descubierto que la nomenclatura urbana realmente es muy diferente de país a país, e incluso dentro de un mismo país suele haber diferentes convenciones. Hay países, como Costa Rica, por ejemplo, en los cuales no existe ninguna nomenclatura y las direcciones (incluso en la capital San José) son relativas a los sitios más conocidos de cada zona. La nomenclatura utilizada en Colombia se parece mucho a la de USA en la que las Calles serían las Streets y las Carreras las Avenues. La "placa del inmueble" se coloca sobre la puerta de cada casa, y la identifica de las casas vecinas. En la casa de tu Presidente, la placa diría "Parque Lira #24" o simplemente "#24".

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
robindlc wrote:Le hemos dado prioridad a las dos versiones de español. Conseguido esto, intento hoy subir tambien la lista de las abreviaturas consensuadas....

En resumen, somos nosotros los que hemos demorado la actualizacion de las abreviaciones hasta que tuvieramos actualizado el propio tts....

Ya cuestion de horas....

;)
Hola Robindlc

Cuéntame si estas abreviaturas serán válidas para España solamente, o también para Latam? Cada versión del TTS manejará sus propias abreviaturas?
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
robindlc wrote:En este documento podéis ver las abreviaciones solicitadas...

Cualquier comentario, por favor, lo ponéis en este hilo.

(por favor, no editéis el documento. Supuestamente no deberiais poder... pero por si acaso :D )
El documento que me muestras lo veo muy pobre (con muy pocas abreviaciones útiles en el Waze) y confuso (o tiene los títulos al revés). Por ejemplo, si el TTS encuentra "AV-Colombia", yo pienso que debería leer "Avenida Colombia", pero según el documento debe leer (TO BE READ AS) "a uve Colombia". De ser así, ¿para qué las abreviaciones?

Yo tuve acceso hace unas semanas a un documento similar, elaborado en Argentina con muchas más abreviaturas (como decimos en LA). Del documento de España me gusta mucho la idea de colocar un guión "-" al final de la abreviación ya que no distorsiona el significado al leerlo y sí le facilitaría al TTS saber cuándo debe leer "a uve" (AV) o cuándo "Avenida" (AV-). Con esta idea, no me parece difícil buscar un conjunto de abreviaciones que nos sirvan a la mayoría de los países hispanohablantes. En USA, cuando el TTS encuentra "Dr." en una dirección, lee "Doctor" en lugar de "Drive"!!!

En Colombia utilizamos un sistema de vías urbanas en cuadrícula y, dependiendo de su orientación Norte-Sur o Este-Oeste, se denominan "Calles", "Carreras", "Diagonales" o "Transversales", así que la creación de unas abreviaturas (p.ej: CL-, CR-, DG- y TR-) serían de gran ayuda para reducir el 90% de las cadenas de las direcciones, y si lográramos que Waze reemplace automáticamente en todas las cadenas de direcciones actuales, los textos sin abreviar ("avenida", "calle", "carrera", "diagonal", "transversal", etc.) por sus abreviaciones ("AV-", "CL-", "CR-", "DG-", "TR-", etc.) sería espectacular!!!
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
robindlc wrote:Además, hay que resaltar que en España no usamos abreviaciones en el nombre de las vías, y escribimos el tipo de nombre completo: calle, avenida, plaza, etc...

De todas formas, en Colombia usáis un juego tts diferente ;)
Muchas gracias robindlc por la aclaración. Yo estaba completamente perdido...

Interesante el tema de las excepciones. Sin embargo, hasta donde yo sé, el TTS actual para Colombia no maneja ninguna abreviatura, o si lo hace, están documentadas. Hasta ahora hemos seguido fielmente su consejo de escribir el nombre completo: calle, avenida, plaza, etc... pero nos gustaría poder utilizar abreviaturas, especialmente en aquellas direcciones donde el nombre es compuesto (separado por " / ") o demasiado largo.
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
Topito216 wrote:Una pregunta:

he visto por ahí que el nombre de las vias deber poner calle y avenida en vez de cl. y av. Imagino que esta regla era por el tema de la pronunciación.¿me equivoco?. Si ahora esto ya no es un problema, ¿podemos escribir Av. y Cl. en las direcciones? Lo digo por dos razones, la primera es que hay muchas abreviaciones y lleva su trabajo corregirlas todas. La segunda razón es que yo particularmente entiendo que es mejor abreviar para ganar en espacio y visibilidad en las indicaciones y no encuentro razón para tener que escribir toda la palabra.

:D
Ojalá que sí se pueda, o al menos en un futuro cercano. En Colombia tenemos Calles (Cl.) y Carreras (que normalmente se abrevian "Cr." pero si dicha abreviatura estuviera ya ocupada, propongo "K." o "Kr.").

En el momento en que el uso de las abreviaturas sea aprobado, supongo que los amigos de sistemas de Waze puedan reemplazar automáticamente, en todas las direcciones de las vías país, cada significado por sus respectiva abreviatura.

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
JoseAGPal wrote:El problema es que en España existen carreteras de Ávila llamadas AV-xx y de Castilla León CL-xx por lo que el TTS leía algo así como "en la rotonda tome la primera salida en avenida 405"... Echa un vistazo al primer post de este hilo que escribió @robindlc
De todas maneras ese problema es subsanable desde el punto de vista de programación, ya sea con la lista excepciones que está haciendo robindlc o utilizando "Cl." o "Av." como abreviaciones en lugar de simplemente "CL" o "AV".

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
robindlc wrote:De todas formas, el criterio, como define la wiki, es no usar abreviaciones en la nomenclatura de las vias.
Entonces todo el problema viene de la Wiki de España, pero afortunadamente ésta no está escrita en piedra. Ojalá que este punto lo pudiéramos cambiar lo más pronto posible.

En mi comunidad sería de gran ayuda poder utilizar abreviaciones en la nomenclatura de las vías, así como las usa Google Maps, Garmin, etc.
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager