Fri Apr 12, 2013 9:53 pm
robindlc wrote:[En la wiki de Colombia dice lo mismo que en la española con respecto a las abreviaciones. Supongo que porque en su día se tomaría la española como base.
En todo caso, entiendo que es un tema que debe discutir la comunidad de Colombia y, una vez tomada una decisión, dejarlo establecido en la pagina de Colombia.
Fri Apr 12, 2013 10:54 pm
enhket wrote:Nosotros usamos las de España, y creo que Argentina tambien usa el sistema de España. Quizas sea solo una desventaja para Colombia y no para el resto de Hispanoamerica.
Sat Apr 13, 2013 4:17 am
enhket wrote:Si hay alguna abreviacion que quieras agregar, no deberia ser problema para waze. No creo que les moleste agregar "Cl." aunque solo sea Colombia quien la usa. Ahora, en las rutas de Colombia, veo que agregas el "/". Y para mi seria un rollo tener que estar poniendole slashes a mis vias. En Argentina a la ruta nacional 40, solo se le pone "RN40", y en donde yo participo, a la ruta 5 norte y 5 sur, se le pone Ruta 5 Norte y Ruta 5 Sur. Pero no le pondremos "Ruta 5 / N". No nos molesta tampoco el ponerle "Calle 48", aunque tu quieras llamarle "Cl. 48". Es cosa de ustedes, en el resto de paises en Sudamerica no se enrollan con ese tema. En Brasil es "BR-140" solamente (mas o menos siguiendo el formato de la abreviacion Española), y no "BR-140N, BR-140S, etc".
robindlc wrote:El sistema cuenta con dos juegos de TTS... uno es el utilizado en España y otro en Latinoamérica.
Cada juego tiene sus propias abreviaciones "de serie"... tipo tf = teléfono, etc...
A cada juego se le pueden añadir abreviaciones personalizadas... por ejemplo, si yo quiero que "rb" lo lea como "Robin", lo puedo añadir.
Sat Apr 13, 2013 4:02 pm
andrex77 wrote:Excelentes aclaraciones Robin, en consecuencia cambié el nombre de la planilla del primer post que hice a "Abreviaturas TTS LATAM" para que no queden dudas.
Y continuaremos usándola para consensuar las abreviaturas de Latinoamérica
Sat Apr 13, 2013 7:04 pm
andrex77 wrote:Paciencia estimado Jorge
La planilla la iniciamos para poder regular el tema abreviaturas TTS, ya que se desconocía por parte de la comunidad cuáles eran.
La inicié con datos de Argentina, y de apoco se fueron agregando aportes de otros países.
La idea es que cuando se alcanzara un consenso importante, avisar a Adrián para que incorporen al TTS dicha planilla.
Todavía no avisamos para que lo hagan, por eso no están todas activas.
Veamos de ir cerrando el tema y avisemos lo más pronto posible
robindlc wrote:¿La comunidad de waze en Colombia quiere usar abreviaciones? ¿Poner Av en lugar de Avenida, Pza en lugar de Plaza?
robindlc wrote:Pues ve probándolas...
Sun Apr 14, 2013 6:03 pm
robindlc wrote:Por cierto, un aporte sobre abreviaciones oficiales (en España, por suspuesto). Digo que son las abreviaciones usadas por los organismos oficiales en las direcciones, no digo que estén activas en waze, aunque si que se pasaron para los motores de búsqueda de direcciones. Cada tipo de vía tiene su abreviación y su código de dos letras.
CALLE = CL
CARRERA = KA / CRA (Ten en cuenta que CR es CARRETERA, al igual que CTRA)
DIAGONAL = No existe como tipo de vía en España
TRANSVERSAL = TV / TRVAL (Ten en cuenta que TR es TRAVESIA, al igual que TRVA)
AVENIDA = AV / AVDA
Sun Apr 14, 2013 10:44 pm
edsonajj wrote:Yo me atreveré a cuestionar algunas de estas abreviaturas; por ejemplo: ¿realmente se gana algo sustituyendo Cl. por calle? de una palabra de 5 letras a una de 3 no le veo mucho caso. También el usar KA para carrera... pareciera como quienes escriben todo recortado al mandar SMS.
Tue Apr 23, 2013 5:31 pm
andrex77 wrote:Creo conveniente usar el punto, ya que sería más fácil diferenciar por ejemplo entre AV y Av. (en caso que el TTS no diferencie mayúsculas y minúsculas)
Tue Apr 23, 2013 6:34 pm
enhket wrote:No conozco nada en Chile que sea nombrado como CR o KR. Es mas, jamas he escuchado que se le llame asi a las avenidas en algun lugar de latinoamerica. Pero como aca no se usan esas letras, no deberia haber problemas de nuestra parte en que agreguen eso. Aca el "calle xx" se usa solo en pasajes (calles de lugares residenciales), pero en tales caso siempre agregan el "Calle", por lo que no deberia haber problemas con que se use el Cl. No se los demas...
Thu May 09, 2013 9:44 pm
robindlc wrote:En este documento podéis ver las abreviaciones solicitadas...
Cualquier comentario, por favor, lo ponéis en este hilo.
(por favor, no editéis el documento. Supuestamente no deberiais poder... pero por si acaso)