This is the place to discuss issues that are relevant for locations in the US. For any other discussions, please use the main forums.
Post by PesachZ
whatnt wrote:It's a little tough to hear, but it does say Gropp. Unfortunately the forum won't allow mp3 attachments.
You post to Dropbox / Google Drive / ... And post a share link here. It what we've done above.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
DwarfLord wrote:What is the status of Br and Brg?

The big table says "Br" TTSd to "Branch" as of early 2012, while "Brg" TTSd to "Bridge" as of mid-2014. But the table mentions that these TTS tests were conducted prior to "Jane". Meanwhile the latest USA guidance does not mention "Brg", and Validator flags "Brg" as unknown.

If "Brg" has been completely discontinued in the last year and no longer functions at all in TTS, may I recommend that it nevertheless be added to the new USA Abbreviations and Acronyms wiki article as "(discontinued, do not use)"?

It is always helpful, when formerly recommended guidance is withdrawn, that there be some mention of whether it's deprecated or no longer supported at all :ugeek:
Br was built into Samantha as Branch. As soon as Jane took over it was switched to Bridge immediately.

The new recommendation from that point forward is to use Br for bridge (matching the BGS where it is abbreviated). To avoid instantly breaking all the places on the map which already had Brg in place, Brg was left still functioning, just is no longer recommended.

The only MUTCD approved abbreviation for Bridge is Br as well. The only time going forward you should use Brg is whn the BGS explicitly says Brg (though I haven't seen one of those myself yet).

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
mtb2314 wrote:Hi everyone,

I tried searching this thread before posting but it's so huge I couldn't find my answer.

I am seeing two differences between the old Samantha abbreviations page and the newer Jane abbreviations page:

Circle: Cir (Samantha) -omitted- (Jane)
Crossing: Xing (Samantha) X-ing (Jane)

So my questions are, should I remove "Cir" as an abbreviation and replace with Circle? And should I change Xing to X-ing?

Thanks!

Tom
Cir was omitted accidentally, I have now replaced it in the wiki list for Jane. Cir does work and is recommended for Circle.

X-ing is the recommended version for crossing, feel free to change it when you see it. You don't have to go running searching for them all, as Xing still does work for backwards compatibility. Though when you see it, it would be nice to switch to the recommended X-ing.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
TheChrisK wrote:In parts of Wyoming, east-west country roads are named "County Lane XXX" and north-south roads are "County Road XXX". See here for example.

I would like to propose adding the abbreviation CL-XXX to read as "County Lane XXX" similar to how CR-XXX reads as "County Road XXX".

For now, editors are instructed to keep the current format as "Co Ln XXX".

Cheers,
I will bring this to the team and see what they say.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
CBenson wrote:Jane voiced "Trl" as "tee-arr-ell" for me here this morning.
Are you sure it was that exact segment? It's working fine and saying trail when I test it. What was the full prompt was it a right turn left turn etcetera?

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
CBenson wrote:Yes, it was that exact segment. It was a left turn. Maybe connection issues on my phone? I'll get this instruction again in the field and will see what happens.
Thanks, make sure to first your cache first (cc@tts)

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
Lonewolf147 wrote:
Kayos_On_The_Road wrote:Hi,

A couple of TTS issues experienced in Canada (waze V3.8.0, Android 4.4.2, Navigation guidance English (US) (Tom)). The Canada Post abbreviation guidelines are what we are supposed to be using as a naming convention. The two issues are:

Full Name Abbreviation
Diversion Divers
Point Pt

Currently the TTS engine states "Divers" and "P T". On the wiki page the Point abbreviation is listed as untested, so I guess it doesn't work...

Thanks,
Kayos
Pt still comes up at Pee Tee in the U.S., can this be fixed yet to say Point?
I sent the request

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
G_W1Z wrote:Sorry if this has been discussed/posted before.

I have looked over the standard suffix abbreviations page and am left with a question: should numbered street names which appear on signs as letters be named with a number? Example: 11th Ave in Springettsbury PA (York). In WME (Permalink) it is given the digit name instead of the lettering.
This isn't really a TTS question both options "Eleventh" and "11th" will be spoken the same by TTS. However for uniformity, simplicity, and the smaller space on the screen it uses, we prefer the numerical digits when the sign is spelled out.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
cshinn89 wrote:what does ready to submit mean on the wiki list?
It means we have diagnosed the issue and the fix but are waiting for the backlog to clear for that type of issue before submitting new ones. Most pronunciation issues get sent to the vendor for fixing, so we send a batch, wait for results before sending more.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum

Post by PesachZ
qwaletee wrote:Really? I thought we followed whatever street signs said. 11 vs 11th seems like NBD for real estate, and "eleven avenue" sounds awkward to me.
PesachZ wrote:
G_W1Z wrote:Sorry if this has been discussed/posted before.

I have looked over the standard suffix abbreviations page and am left with a question: should numbered street names which appear on signs as letters be named with a number? Example: 11th Ave in Springettsbury PA (York). In WME (Permalink) it is given the digit name instead of the lettering.
This isn't really a TTS question both options "Eleventh" and "11th" will be spoken the same by TTS. However for uniformity, simplicity, and the smaller space on the screen it uses, we prefer the numerical digits when the sign is spelled out.

Sent from Android using Tapatalk
We definitely add ordinals to digits for proper TTS (11th). Whether to convert words to digits I remember being told to, but I guess it may be up to regional preference.

Sent from Android using Tapatalk
PesachZ
Wiki Master
Wiki Master
Posts: 4518
Has thanked: 1365 times
Been thanked: 1572 times
Send a message
https://s.waze.tools/gc.pngNYhttps://j.mp/1xPiWC8https://j.mp/1C9mUY2
Formal Mentoring, Wiki
Useful Wiki pages
URs & etiquette | WME | Editing Manual | Quick-Start Guide | Best Map Editing Practices | Junctions
State specific Wiki | Forum