Page 1 of 2

[New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Sun Mar 29, 2015 7:43 am
by moweez
The page is published now, but still in the process of improvement.
Please give your remarks in separate replies, to keep the discussion focused and easy to follow/join.

Benelux WME Quick-start

De pagina is gepubliceerd en wordt vertaald, maar is nog niet geheel uitgewerkt.
Graag per opmerking een apart antwoord, zodat er gemakkelijk over gediscussieerd kan worden.

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Mon Apr 06, 2015 11:50 am
by annickdw
richtingpijl of pijl

kunnen we geen 'poll' opstarten? (of wachten we nog even op alternatieve termen?)

et pour le français?

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Sun Mar 29, 2015 8:29 pm
by davidakachaos
Jij had toch ook een lijst met sugesties voor een nieuwe editor? Oplossingen voor veel gemaakte fouten? Misschien kun je die ook toevoegen?

You have a list with suguestions to fix common mistakes made by new editors, right? Maybe we could add those in?

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Sun Mar 29, 2015 8:30 pm
by davidakachaos

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Mon Apr 06, 2015 5:25 pm
by Dutchdirt
+1 richting(s) pijl
flèche directionnel

Sent from HTC_M8

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Mon Apr 06, 2015 11:29 am
by gertbroos
+1 :)

Alhoewel kruisingpijl(en) ook wel iets heeft... Zonder de tussen "s" dan

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Sun Mar 29, 2015 7:49 am
by moweez
Remarks about Parking Lots/Parking Lot Roads please in this topic:
Opmerkingen over parkeerplaatsen graag in dit topic:

[Page Update Proposal] Parking Lot Roads

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Wed Apr 01, 2015 4:12 am
by moweez
davidakachaos wrote:Jij had toch ook een lijst met sugesties voor een nieuwe editor? Oplossingen voor veel gemaakte fouten? Misschien kun je die ook toevoegen?

You have a list with suguestions to fix common mistakes made by new editors, right? Maybe we could add those in?

I mean this
This page is in preparation. In my opinion, some parts need to be on other pages. Also, we need to have an English version first. In case anybody is willing to help, please PM me.

Deze pagina is in voorbereiding. Ik denk dat sommige onderdelen hiervan ook op andere pagina's thuishoren. Ook hebben we hier eerst een engelse vertaling van nodig. Indien iemand daarmee wil helpen, graag een PM.

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Mon Apr 06, 2015 10:14 am
by moweez
Internationally, de term Turn Restrictions will be replaced by Junction Arrows. This is to discuss the best Dutch translation.

Internationaal gezien wordt de term Turn Restrictions vervangen door Junction Arrows.

Het gaat hier over de pijlen op een kruispunt, zowel de afslagen als de u-turns. Deze pijlen geven aan of een bepaalde vervolgrichting al dan niet is toegestaan. Ze zijn onderdeel van alle aspecten op een kruispunt die bijdragen aan de navigation directions.

Hoe kunnen we deze term het beste vertalen?

In een brainstorm op Slack werden de volgende termen genoemd:
kruispuntpijlen
Afslagpijlen
pijlen voor afslagbeperking aan te geven
kruisingspijl
kruispuntpijl
pijlen op kruispunten
puntpijlen
kruispuntrichtingen
pijlen
Richtingspijlen
Richtingsinstructie
node richting
richtingspijl

`Richtingspijl` leek het beste woord. Wij missen dan de link met de categorie Kruispunt in de naamgeving.

Wat vinden jullie?

Re: [New Page] BeNeLux WME Quick-start

Posted: Wed Apr 08, 2015 10:07 am
by moweez
Op dit moment staat de vertaling "Richtingspijlen" in de wiki