Correção de pronúncia (TTS)

Tudo relacionado a regionalização de todos os recurso do Waze para o Brasil, tradução, app, feriados, conversão de texto para fala.

Moderators: BellVillense, Brazil Champs

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Mon Jun 22, 2020 8:21 pm

Angelo_1903 wrote:No momento gostaria de solicitar a correção destes 3 casos:
[ img ]

A pronúncia incorreta com um X e como seria a pronúncia correta em verde


Angelo,

Tentei dar CTRL+C/V e não consegui. Teria como mandar em texto aqui no fórum? :lol: :lol: :lol:

Estou de zoeira, viu? Agora sério, manda via texto mesmo que facilita um bocado e evita erros.

Por favor, continuem enviando livremente pois os maluquinhos do Staff TTS pegaram gás. Bora aproveitar!!!!! :twisted: :twisted: :twisted:
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Thu Jun 25, 2020 3:26 pm

Angelo_1903 wrote:
antigerme wrote:
Angelo_1903 wrote:No momento gostaria de solicitar a correção destes 3 casos:
[ img ]

A pronúncia incorreta com um X e como seria a pronúncia correta em verde


Angelo,

Tentei dar CTRL+C/V e não consegui. Teria como mandar em texto aqui no fórum? :lol: :lol: :lol:

Estou de zoeira, viu? Agora sério, manda via texto mesmo que facilita um bocado e evita erros.

Por favor, continuem enviando livremente pois os maluquinhos do Staff TTS pegaram gás. Bora aproveitar!!!!! :twisted: :twisted: :twisted:


Mandei em imagem para testar se você não era um robô :lol:

Segue o texto:

Niederauer - a pronúncia correta é Nie der auer
Conceição - a pronúncia correta é Côn cê i ção
Roggia - a pronúncia correta é Rogia


Done!

Em até 48h já deve estar valendo.
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Sat Jun 27, 2020 1:28 am

denysdgcf wrote:
antigerme wrote:Show Denys!

Dessa forma que seriam perfeitas as solicitações.

30 dias (já sabemos como é o Waze) ou até próxima versão do App, o mais tardio - o Waze só olha para isso nos lançamentos - já deve estar funcionando. Assim que derem confirmação eu trago aqui.


antigerme wrote:Done!

Em até 48h já deve estar valendo.


André, pq "Malcher" demora 30 dias e "Roggia" só 48h! :roll:
As atualizações são no sentido Sul -> Norte? :mrgreen:


Pelo mesmo motivo que você demora 3 dias para chegar nas reuniões... :lol: :lol: :lol:

Rapaz, só esqueci de falar sobre o Malcher. Malcher já está operacional deste 06/22/2020

Testa no WME. Se tiver correto no WME e App não só limpa o cache do TTS
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Sat Jun 27, 2020 1:31 am

sulstore wrote:R. Bertha Weege

Pronúncia Correta: R. Bertha vêgue


Tem ideia da origem deste nome? Coloquei no Google e parece luxemburguês
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Sat Jun 27, 2020 2:10 am

Fiz uma bobagem... (ops, quem nunca fez um ops na vida que lance a primeira pedra)

O TTS é "case sensitive" e acabei lançando as strings em minúsculo.

Já dei o alô para correção.
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Mon Jun 29, 2020 3:40 pm

antigerme wrote:Fiz uma bobagem... (ops, quem nunca fez um ops na vida que lance a primeira pedra)

O TTS é "case sensitive" e acabei lançando as strings em minúsculo.

Já dei o alô para correção.


Cagada corrigida. :roll:
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Mon Jun 29, 2020 3:43 pm

sulstore wrote:R. Bertha Weege

Pronúncia Correta: R. Bertha vêgue


Lancei o nome completo e não só o Weege para não fazer ops em outros locais.

Só esperar um pouco que soon já vai estar funfando.
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Wed Jul 01, 2020 12:11 pm

antigerme wrote:
sulstore wrote:R. Bertha Weege

Pronúncia Correta: R. Bertha vêgue


Lancei o nome completo e não só o Weege para não fazer ops em outros locais.

Só esperar um pouco que soon já vai estar funfando.


Bertha funfando!
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Thu Jul 02, 2020 1:27 pm

Jefresongil wrote:Vou deixar o post aqui, mas acabei de testar novamente, e acho que ,minha reclamação via WME já foi atendida.


De hojeee.... :lol:
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

Re: Correção de pronúncia (TTS)

Postby antigerme » Sun Jul 12, 2020 1:15 pm

denysdgcf wrote:Será que consegue corrigir as pronúncias dos prefixos de algumas Rodovias Estaduais? :roll:
RO-XXX - pronúncia RÔ, que deveria ser "R Ó- XXX"...o mesmo acontece com as "G Ó- XXX";
PE-XXX - pronúncia PI (igual as PI-XXX), que deveria ser "P É- XXX"
ES-XXX - pronúncia IS, que deveria ser "É S- XXX"
Obrigado.


Esse vai dar um trabalhinho...

Agora bora ver o que o povo acha pois acho que isso tem regionalismo.
[ img ] AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 11362
Joined: Sat Jun 11, 2011 8:14 pm
Location: Salvador, Brazil
Has thanked: 3718 times
Been thanked: 11437 times

PreviousNext

Return to Regionalização

Who is online

Users browsing this forum: No registered users