Tudo relacionado a regionalização de todos os recurso do Waze para o Brasil, tradução, app, feriados, conversão de texto para fala.

Post Reply

Saía para saída 608 A, estranho né?

Post by antigerme
Prezados,

Essa COVID nos deixou mais devagar mas sempre é bom ter alguém atazanando e cobrando algo para nos lembrar.

Vou dar explicação "complicada" que tentarei da forma mais simples possível. Se quiser só saber o resultado, não abra o "show" abaixo
O Waze agora nos permite agruparmos strings, boto na regexp uns (\d+)(resmota) e é possível manipular. Quem é bom de regex, sim, grupos.

Usei os grupos para dar um tapa no catatau de solicitações de correções de pronúncias erradas nas rodovias por causa dos SPM, MGA e etc. Funfou lindo e agora acho que é hora de melhorarmos...

Vou colocar algo +/- assim (Saída )(608) e substituir apenas pelo grupo #2
O que acham de eliminarmos estes nestes "Saída 608 A" o "Saída"? O TTS subtrai o "Saída" e falar apenas "608 A"? A grosso modo o TTS passaria de "Em 500 metros, saída na saída 608 A" para "Em 500 metros saída para 608 A".

Por favor, mandem todas as sugestões, ideia de problemas, se vale a pena ou não e o que der na telha sobre o assunto  :mrgreen:
 
 
Ah... o que estou consultando tem nada haver com regras de edição, aqui é só TTS. Exemplo, no lugar do TTS ler  um "BR-010" e falar "B R dez", ele irá falar "B R zero dez". A mesma coisa para este "saída".
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
Posts: 11581
Has thanked: 1668 times
Been thanked: 8033 times
https://sites.google.com/a/felicio.com. ... brazil.png AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista

Post by biglins
Desnecessário. O aplicativo não é baseado apenas em instruções TTS. A parte gráfica é bem importante, especialmente agora que muitos veículos utilizam o espelhamento de tela ou afins nas centrais multimídias. Se o aplicativo mostrasse a próxima conversão apenas com o número da saída ficaria bem estranho...

Saia para saída X não é nada demais, na minha humilde opinião.
 
 
 
biglins
Country Manager
Country Manager
Posts: 1633
Has thanked: 1139 times
Been thanked: 686 times
Last edited by biglins on Wed Jul 21, 2021 5:02 pm, edited 4 times in total.
https://s.waze.tools/beta.pnghttps://s.waze.tools/s0200.pnghttps://s.waze.tools/c6.png
Wiki Brasil | Waze Forum™

Post by antigerme
GuibaBR wrote: Wed Jul 21, 2021 4:48 pm Estou enganado ou o TTS hoje é "Saia para saída x" e não "Saída na saída X"? 

Independentemente, eu particularmente prefiro "Saia na saída 2" (ou mesmo suas variantes "saia para saída 2", "saia em saída 2") às outras alternativas ("Saída na saída 2" ou "Saia na 2").
 

 
Apenas acreditei em você e troquei o post inicial de "na" para "para".   :mrgreen:
 

É algo tão natural que juro que nunca reparei.
 
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
Posts: 11581
Has thanked: 1668 times
Been thanked: 8033 times
https://sites.google.com/a/felicio.com. ... brazil.png AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista

Post by alemenezes
antigerme wrote: Wed Jul 21, 2021 4:38 pm Prezados,

Essa COVID nos deixou mais devagar mas sempre é bom ter alguém atazanando e cobrando algo para nos lembrar.

Vou dar explicação "complicada" que tentarei da forma mais simples possível. Se quiser só saber o resultado, não abra o "show" abaixo
O Waze agora nos permite agruparmos strings, boto na regexp uns (\d+)(resmota) e é possível manipular. Quem é bom de regex, sim, grupos.

Usei os grupos para dar um tapa no catatau de solicitações de correções de pronúncias erradas nas rodovias por causa dos SPM, MGA e etc. Funfou lindo e agora acho que é hora de melhorarmos...

Vou colocar algo +/- assim (Saída )(608) e substituir apenas pelo grupo #2
O que acham de eliminarmos estes nestes "Saída 608 A" o "Saída"? O TTS subtrai o "Saída" e falar apenas "608 A"? A grosso modo o TTS passaria de "Em 500 metros, saída na saída 608 A" para "Em 500 metros saída para 608 A".

Por favor, mandem todas as sugestões, ideia de problemas, se vale a pena ou não e o que der na telha sobre o assunto  :mrgreen:
 
 
 

 
Eu sinceramente acho bem estranho o "Saia para saída"
alemenezes
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 1036
Has thanked: 323 times
Been thanked: 414 times


Quer ajudar?

Wazeopedia
Manual de Edição

I ain't got no crystal ball

Post by antigerme
CleitonCasarotto wrote: Wed Jul 21, 2021 7:23 pm Conversando agora em privado com o André nos entendemos.

A ideia dele não é usar o TTSO mas sim fazer o Waze "ler" como a gente quer

Nesse caso, que não envolve mais regras de edição, sou favoravel

Trocar o "Saía" por "Use a" talvez




 
Valeu veinhu!

A ideia é essa mesmo, não é necessário alterar nada de edição, só vamos fazer o Waze ler algo e falar o que quisermos - ou não falar nada.

No que levantei seria o Waze ler "Saída 608 A" e botarmos para falar "608 A" (mata o saída ou que desejarmos)  :mrgreen:
 
 
 
 
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
Posts: 11581
Has thanked: 1668 times
Been thanked: 8033 times
https://sites.google.com/a/felicio.com. ... brazil.png AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista

Post by Angelo_1903
CleitonCasarotto wrote: Wed Jul 21, 2021 7:23 pm Conversando agora em privado com o André nos entendemos.

A ideia dele não é usar o TTSO mas sim fazer o Waze "ler" como a gente quer

Nesse caso, que não envolve mais regras de edição, sou favoravel

Trocar o "Saía" por "Use a" talvez


 
 
Me corrijam se eu estiver equivocado, mas atualmente o "saia" só é pronunciado quando trata-se de rampas né?

Sendo assim, na minha opinião é de que altere-se a regra lá dentro para que as instruções em rampas comportem-se como nas demais vias, desta forma, ajustamos pelo ângulo. Teremos, um "mantenha-se" ou um "vire".

Só uma ideia.
 
Angelo_1903
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 1519
Has thanked: 940 times
Been thanked: 1039 times

Post by antigerme
Angelo_1903 wrote: Wed Jul 21, 2021 8:05 pm
CleitonCasarotto wrote: Wed Jul 21, 2021 7:23 pm Conversando agora em privado com o André nos entendemos.

A ideia dele não é usar o TTSO mas sim fazer o Waze "ler" como a gente quer

Nesse caso, que não envolve mais regras de edição, sou favoravel

Trocar o "Saía" por "Use a" talvez



 
 
Me corrijam se eu estiver equivocado, mas atualmente o "saia" só é pronunciado quando trata-se de rampas né?

Sendo assim, na minha opinião é de que altere-se a regra lá dentro para que as instruções em rampas comportem-se como nas demais vias, desta forma, ajustamos pelo ângulo. Teremos, um "mantenha-se" ou um "vire".

Só uma ideia.

 

Em teoria todo "mantenha a direita" em rodovia o Waze fala "saia a direita". 

Agora creio que isso não fará diferença no que questionei no tópico. Vamos só o Waze falar algo diferente ao ler texto X
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
Posts: 11581
Has thanked: 1668 times
Been thanked: 8033 times
https://sites.google.com/a/felicio.com. ... brazil.png AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista

Post by biglins
Na realidade está havendo um enorme equívoco. Se na via a placa diz "SAÍDA 608 A" qual a vantagem do TTS orientar "saia para 608 A" ao invés de "saia para SAÍDA 608 A"? Qual o problema do Waze ler de forma literal o que está escrito? Às vezes simplificar demais as coisas pode confundir o motorista e é tudo o que devemos evitar.
biglins
Country Manager
Country Manager
Posts: 1633
Has thanked: 1139 times
Been thanked: 686 times
https://s.waze.tools/beta.pnghttps://s.waze.tools/s0200.pnghttps://s.waze.tools/c6.png
Wiki Brasil | Waze Forum™

Post by antigerme
rtcoelho wrote: Thu Jul 22, 2021 3:41 pm Sem dúvidas a redundância é bem estranha!

Analisando o que já foi explanado pelos colegas, acho que o melhor seria alterar o verbo, afinal nosso vocabulário é bem rico e existem outros com o mesmo significado.

Já faz tanto tempo que uso sem instrução de voz que já nem recordo mais a frase...  :lol:

Em no caso são duas frases né? a que antecede a chegada na saída e a quando chega na saída não é isso?

Me recordo até de uma vez ter pego um caso onde nem a saída e nem a via seguinte tinha nome, então a instrução ficou algo assim:

"Em XXX metros saia à direita para"

E ao chegar na saída:

"Saia para

PS não recordo se nesta situação por não haver nome nos segmentos seguintes, se ela omite o "para"

Fato é que mudar o verbo também teremos que pensar nestes casos...


 
 
 


 
Ou podemos também fazer que nem o pessoal de administração fala, fazer em benchmark 

Amanhã vou dar umas voltas no meu cantinho de laboratório com Google Mapa e Tonton
 
 
antigerme
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
Posts: 11581
Has thanked: 1668 times
Been thanked: 8033 times
https://sites.google.com/a/felicio.com. ... brazil.png AM - Salvador/L. de Freitas
Looking for a job
Employer: "We need someone responsible for the job."
Candidate: "Sir your search ends here! In my previous job whenever something went wrong, everybody said I was responsible."
* não me responsabilizo por danos em sua vista

Post by asileu
Se existir faixa, acho que as orientações são essas a depender da aproximação:


1) em xx quilômetros saia para saida 608 A;

2) em xx metros use a faixa da direita para sair à direita;

3) saía à direita para saída 608 A;


Entendi que o proposto seria similar a alterar o segmento nomeado como "Saída 608 A" para apenas "608 A".

1) em xx quilômetros saia para 608 A;

2) em xx metros use a faixa da direita para sair à direita;

3) saía à direita para 608 A;

Fica bem melhor, sem dúvidas. Mas talvez seja mais claro remover o "saída" do nome do segmento ou ajustar no TTS do escudo.
 
O que me incomoda de verdade é a lentidão da Alessandra. Acredito que se dar uma acelerada - uns 20% - 1,2x - já melhora bastante, mesmo com o "saia para saída" .




 
 
 
asileu
State Manager
State Manager
Posts: 415
Has thanked: 134 times
Been thanked: 123 times