Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

[ img ]

Moderators: DarthGeffen, Latvia Champs

Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Olestas » Fri Feb 27, 2015 10:27 pm

REDAKTORS PUBLICĒTS LATVIEŠU VALODĀ.

Ja kāds labi orientējas angļu un latviešu valodās, lūgums palīdzēt ar Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošanu. Mums ir iztulkoti 75% kopā. Bet vajag 99%, lai palaistu Redaktora latvisko versiju. Aplikācijai ar trūkst meklēšanas atslēgvārdu.
Pati Aplikācija gan iztulkota uz 100%.

Tātad. Reģistrējamies, iestājamies grupās. Rakstam lietotāja vārdu, es pieprasu apstiprināt jūs kā tulkus.
1. Meklēšanas kategorijas, atslēgvārdi. Trūkst 42 līnijas jeb ~475 vārdi.
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... s/29230431

2. Redaktors, weblapa un pārējās vietas. Iztulkots kopumā 55%. Trūkst 1701 līnija. Tas ir daudz.
https://www.transifex.com/organization/ ... anslations
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... nguage/lv/
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... nslated=no
Var tulkot visu, kas nav iztulkots. Galvenokārt, protams, Redaktoru - tas iztulkots uz 49%.

Ja ir jautājumi, rakstiet šeit. Arī šeit varam risināt visus strīdīgus nosaukumus, vai pieņemt vieglākus variantus, lai visiem ir vieglāk saprast būtību. Jātulko tā, lai saprotams, nevis kā vajag.
[ img ][ img ][ img ][ img ]

GC: Latvia
Coordinator: Latvia
Country manager (Full coverage): Latvia/Lithuania/Belarus/Russia/Ukraine
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 6309
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 3448 times
Been thanked: 2347 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Andris30 » Sat Feb 28, 2015 2:07 pm

Kā iztulkot ''Staff'' , Seaport / Marina / Harbor?
Pan up
Pan down
...
[ img ][ img ][ img ][ img ]
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
 
Posts: 616
Joined: Mon Dec 16, 2013 9:01 pm
Location: Latvija, Rīga un Madonas nov.
Has thanked: 401 times
Been thanked: 236 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Atuuu » Sun Mar 01, 2015 8:47 pm

"Staff" - personāls; Seaport / Marina / Harbor - osta (nav mums tik daudz terminu).

Pan: Moving the camera lens to one side or another. Look to your left, then look to your right - that's panning.
Tilde piedāvā "panoramēt".
[ img ][ img ][ img ]
CM: Latvia; beta editor; Android beta tester.
LV community: Operācija "Meži" - saraujam!
Other communities: Take the challenge! Go green!
Atuuu
Map Editor - level 3
Map Editor - level 3
 
Posts: 789
Joined: Thu Mar 22, 2012 4:35 pm
Location: Rīga, Tukums, Jūrmala
Has thanked: 106 times
Been thanked: 147 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Olestas » Sun Mar 01, 2015 9:10 pm

Staff - Waze personāls
Pan up/down - bīdīt augšup/lejup?
[ img ][ img ][ img ][ img ]

GC: Latvia
Coordinator: Latvia
Country manager (Full coverage): Latvia/Lithuania/Belarus/Russia/Ukraine
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 6309
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 3448 times
Been thanked: 2347 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Olestas » Sun Mar 01, 2015 9:30 pm

Kā pieņemam HOUSE NUMBERS - Adreses vai māju numuri? Tās tomēr ir adreses... vai tomēr Māju numuri :D Jo Adrese ir Pilsēta, Iela, Mājas numurs. Un šie ir tikai Māju numuri, tātad tikai daļa no adreses.
[ img ][ img ][ img ][ img ]

GC: Latvia
Coordinator: Latvia
Country manager (Full coverage): Latvia/Lithuania/Belarus/Russia/Ukraine
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 6309
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 3448 times
Been thanked: 2347 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Dundurs » Sun Mar 01, 2015 10:06 pm

Tā arī ir: māju numuri.
Dundurs
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 257
Joined: Thu Jan 06, 2011 1:50 pm
Location: Rīga, Latvija
Has thanked: 155 times
Been thanked: 60 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Andris30 » Sun Mar 01, 2015 10:58 pm

Kā iztulkot ko tādu, ja stāv simbolu ierobežojums (81 simbols)
<b>Send your ETA</b> & real-time drive <b>to update</b> those you’re meeting
mēģināju ko tādu, bet par garu
<b>Nosūtīt ETA</b> un reālā laika braucienu, <b>atjauninātu,</b> tam pie kā tu brauc
[ img ][ img ][ img ][ img ]
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
 
Posts: 616
Joined: Mon Dec 16, 2013 9:01 pm
Location: Latvija, Rīga un Madonas nov.
Has thanked: 401 times
Been thanked: 236 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Olestas » Sun Mar 01, 2015 11:28 pm

<b>Sūti ETA</b> un braucienu <b>lai informētu</b> tos, ar ko tiksies

(Andri, tu bišķiņ arī lasi, ko tulko :D )
[ img ][ img ][ img ][ img ]

GC: Latvia
Coordinator: Latvia
Country manager (Full coverage): Latvia/Lithuania/Belarus/Russia/Ukraine
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 6309
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 3448 times
Been thanked: 2347 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Andris30 » Mon Mar 02, 2015 8:03 am

Bet kā labāk tulkot šo - Practice mode?
Prakses režīms - kaut kā neskan.
[ img ][ img ][ img ][ img ]
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
 
Posts: 616
Joined: Mon Dec 16, 2013 9:01 pm
Location: Latvija, Rīga un Madonas nov.
Has thanked: 401 times
Been thanked: 236 times

Re: Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Postby Olestas » Mon Mar 02, 2015 8:13 am

Treniņu režīms?
[ img ][ img ][ img ][ img ]

GC: Latvia
Coordinator: Latvia
Country manager (Full coverage): Latvia/Lithuania/Belarus/Russia/Ukraine
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 6309
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 3448 times
Been thanked: 2347 times

Next

Return to Latvia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users