Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Moderators: DarthGeffen, Waze Champs Latvia

Forum rules
Foruma noteikumi
Šajā foruma sadaļā tiek ievietoti jau novecojuši topiki, kuros jau ļoti ilgi nenotiek nekāda diskusija, kas nav aktuāli vai arī slēgtie topiki.

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby andyqp » Fri Jan 17, 2014 5:35 pm

Janci, Tavā piemērā par Grieķiju bija pilsēta, ne iela. No Atuuu saprotu, ka runa ir par ceļiem/ielām. Tikko pamēģināju meklēt "Brivibas street", waze atrada visu vajadzīgo. Nedomāju, ka kāds uz Latvijas adresi mēģinās navigēt, izmantojot grieķu vai kādu citu ne-latīņu alfabētu.

Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
Rīga, LV
waze for Android
andyqp
 
Posts: 182
Joined: Fri Sep 03, 2010 8:32 am
Has thanked: 6 times
Been thanked: 2 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Litavnieks » Fri Jan 17, 2014 5:46 pm

andyqp wrote:Janci, Tavā piemērā par Grieķiju bija pilsēta, ne iela. No Atuuu saprotu, ka runa ir par ceļiem/ielām. Tikko pamēģināju meklēt "Brivibas street", waze atrada visu vajadzīgo. Nedomāju, ka kāds uz Latvijas adresi mēģinās navigēt, izmantojot grieķu vai kādu citu ne-latīņu alfabētu.


Tas piemērs par Grieķiju bij tikai kā piemērs. Tik pat labi var minēt kā piemēru Brivibas street.

Bet Tavā gadījumā "Brivibas street" atrada pareizo objektu tādēļ, ka waze jau automātiski piedāvā līdzīgus objektu nosaukumus pat tad, ja tos neieraksti pareizi.

ah būtu jauki uzzināt statistiku cik daudz tūristu izmanto waze navigāciju Latvijā. esmu pārliecināts, ka tādi ir un ne mazums.
Tā pat es un citi ir izmantojuši šo navigāciju arī daudzās citās valstīs ārpus Latvijas.
Image
Litavnieks
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
 
Posts: 152
Joined: Wed Dec 29, 2010 9:32 pm
Location: Rēzekne,Latvia
Has thanked: 12 times
Been thanked: 14 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby andyqp » Fri Jan 17, 2014 6:24 pm

Un tomēr - runa ir par ielu nosaukumiem. Ko šobrīd nevar izdarīt, kāda ir risināmā problēma - nevar ierakstīt fonētiski līdzīgu nosaukumu arābu valodā? Nevar atrast Freedom Boulevard?

Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
Rīga, LV
waze for Android
andyqp
 
Posts: 182
Joined: Fri Sep 03, 2010 8:32 am
Has thanked: 6 times
Been thanked: 2 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Teikas_puika » Mon Jan 20, 2014 1:35 pm

olestas wrote:Tur bija 24.8 pret 74.8. Ja domā šo: http://www.tn2012.cvk.lv/ 90 gan nē.


Jā, tieši to domāju. Biju neprecīzs, bet tas jau neko nemaina. Pārliecinoši lielākā daļa nevēlas papildus, citas valodas lietošanu.
Teikas_puika
 
Posts: 34
Joined: Sun Dec 18, 2011 8:36 pm
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby xmosets » Tue Jan 21, 2014 2:47 pm

Šajā tematā atcerējos vienu labu multeni. :D

Image
xmosets
 
Posts: 46
Joined: Thu Dec 05, 2013 10:01 am
Has thanked: 6 times
Been thanked: 11 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Atuuu » Tue Jan 28, 2014 8:52 pm

Izskatās, ka ir izteikušies visi, kas vēlējās, izņemot dažus aktīvos komūnas pārstāvjus, kuriem to pirmīt lūdzu nedarīt, kamēr nav izteikušies pārējie, jo diskusija tika izveidota tikai pēc viena no šo pārstāvju ierosinājuma. Paldies! Tāpat daži viedokļi ir arī no mūsu kaimiņiem Igaunijā un Lietuvā, kur sākās arī diskusija par vēsturiskajiem nosaukumiem.

Apkopošu viedokļus, kuriem piekrītu:
jurmalniex wrote:Principā kartēs ielu nosaukumus, pilsētu nosaukumus, ģeogrāfisku objektu nosaukumus netulko...

andyqp wrote:Nez vai iebraucējiem tas ir domāts. Vismaz ne pagaidu iebraucējiem. Galu galā, adrese visur tiek norādīta latviski, nav saprotams, ko ielu nosaukumi citā valodā dos. Ja vien tas nav principa jautājums. Bet tad vēl jo vairāk nevajag.

Tāpat Teikas_puika skaļi pateica to, kas (neslēpšu) bija līdzīga manai pirmajai reakcijai.

Kamēr šāds tulkojums netiek piedāvāts globāli, vienlaicīgi visiem par visiem citiem un nav pretrunā ar attiecīgās valsts likumdošanu (piemēram, google iztulko visas valodas uz visām citām valodām centralizēti), neatbalstu nevienas valodas kropļošanu citā valodā.
Mūsu gadījumā šādi alternatīvie nosaukumi ir pretrunā ar Latvijas Valsts valodas likuma 18.panta 1.daļu, līdzīgi kā ar ielu plāksnītēm divās valodās. Tāpēc ir dzēšami.
Last edited by Atuuu on Wed Jan 29, 2014 7:36 pm, edited 1 time in total.
ImageImageImage
CM: Latvia; beta editor; Android beta tester.
LV community: Operācija "Meži" - saraujam!
Other communities: Take the challenge! Go green!
Atuuu
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 789
Joined: Thu Mar 22, 2012 4:35 pm
Location: Rīga, Tukums, Jūrmala
Has thanked: 106 times
Been thanked: 147 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Litavnieks » Wed Jan 29, 2014 7:45 am

Tā kā tomēr tur ir iespēja pievienot tos alternatīvos ielu nosaukumus tad vienkārši būtu jānoskaidro kādēļ tie tika izveidoti un kādiem mērķiem tie bija paredzēti.
Acīm redzot, lai pievienotu ceļa apzīmējumus kā piemēram - E67,A12,P88 vai V974.
Vēlējos vien atkārtot šeit neviens nevēlās atbalstīt - "valodas kropļošanu citā valodā."
Vien pievienot alternatīvas kuras ir paslēptas(neredzamas) zem oriģinālajiem ielu nosaukumiem.
Varbūt kāds var paskaidrot kāds ļaunums ir saskatāms tai apstāklī, ja kāds pievieno alternatīvu ielas nosaukumu citā valodā ?
Un kāpēc tie obligāti ir dzēšami?
P.S.
neesmu nevienu alternatīvo ielu nosaukumu citā valodā pievienojis. vēlos vien atbildes uz jautājumiem.
Image
Litavnieks
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
 
Posts: 152
Joined: Wed Dec 29, 2010 9:32 pm
Location: Rēzekne,Latvia
Has thanked: 12 times
Been thanked: 14 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Atuuu » Mon Feb 03, 2014 2:44 pm

Cik meklēju, alternatīvo nosaukumu pielietojums vislabāk izskaidrots šeit.
Wiki ir izskaidrots, kā pievienot jaunu alternatīvu ceļam, kam tāda eksistē.
Tātad galvenie ieguvumi no alternatīvajiem nosaukumiem:
1) Izlabot TTS izrunu. Labs piemērs ir Austrālijas wiki. Mums pagaidām nav aktuāli, jo latviski TTS kādu laiku vēl nespīd.
2) Ceļu "vairogu" attēlošana klientos. Piemēram, E22. Šis, manuprāt, ir alternatīvu reālākais pielietojums, jo tas ir oficiāli - ceļu "vairogu" funkcionalitāte tiek pilnveidota un tiks ieviesta.
3) Plānotie ceļi slēgumi un laika ierobežojumi pagriezieniem.

Ja par "ļaunumiem", tad būšu principiāls un atkārtošos, ka šādu alternatīvu uzrādīšana ir pretrunā ar Latvijas likumdošanu. It sevišķi, ja tas tiks attēlots arī klientos. Savu valodu ir jāmīl, jālolo un jāsargā, lai ar saviem bērniem un mazbērniem arvien varētu runāt latviski. Protams, internacionalizācijas "pirksts" dara savu.
Arī igauņi ir pietiekoši skaidri izteikušies, ko par šo domā.

Protams, ja kādam tas ir nepieciešams, esmu gatavs lūgt arī oficiālu Valsts valodas centra skaidrojumu par šo situāciju ar vērtējumu, cik šāda iecere atbilst mūsu likumdošanai.
ImageImageImage
CM: Latvia; beta editor; Android beta tester.
LV community: Operācija "Meži" - saraujam!
Other communities: Take the challenge! Go green!
Atuuu
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 789
Joined: Thu Mar 22, 2012 4:35 pm
Location: Rīga, Tukums, Jūrmala
Has thanked: 106 times
Been thanked: 147 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Olestas » Tue Feb 04, 2014 3:02 pm

Man liekas pēdējais teikums bija pārspīlējums.
Olestas
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 4500
Joined: Wed Mar 09, 2011 7:08 pm
Location: Latvia
Has thanked: 1627 times
Been thanked: 1187 times

Re: Ielu nosaukumi citā valodā: lūdzu izteikties visiem

Postby Atuuu » Tue Feb 04, 2014 4:06 pm

Piekrītu. Varbūt ne tikai pēdējais teikums. Šo tēmu aizsāku pašam īsti negribot.
ImageImageImage
CM: Latvia; beta editor; Android beta tester.
LV community: Operācija "Meži" - saraujam!
Other communities: Take the challenge! Go green!
Atuuu
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 789
Joined: Thu Mar 22, 2012 4:35 pm
Location: Rīga, Tukums, Jūrmala
Has thanked: 106 times
Been thanked: 147 times

Previous

Return to Arhīvs

Who is online

Users browsing this forum: No registered users