Mapas y ediciones

Post Reply
Forum rules
Visita nuestra WAZEOPEDIA

Propuesta sobre nombres de "Freeways"

Post by YoSigoSiendoAquel
Buenas... éste es el post que anunciaba que iba a abrir, para que comentemos entre todos...

Se trata de los nombres de las autovías y autopistas... según el Wiki/Manual, deben contener el código de la vía, seguido de los códigos internacionales, y por último el nombre "común" con el que se las conozca.

En primer lugar, mi opinión es que ese nombre "común" ("Autovía de las Rías Baixas", "Autovía del Norte", etc.") aporta realmente poco y deberíamos eliminarlo, y os comento por qué. En la mayoría de los casos, es un nombre que aparece en la señalización cada muchos kilómetros, mientras que los códigos los tenemos a la vista cada poco tiempo. En otros casos, ese nombre no aparece en la señalización ni en 100 kilómetros de autovía. Sin embargo, ese nombre aparece en todos los segmentos del mapa, entorpeciendo la lectura y alargando innecesariamente las instrucciones del TTS, que en un cruce complejo pueden convertirse en un infierno. Creo que un mapa claro y unas instrucciones de navegación concisas son muy importantes cuando te mueves por una zona que no conoces, y puede ser especialmente importante en el caso de "navegantes" que no conozcan el idioma local, que van a oir una instrucción que no entienden.

Propuesta: eliminar de la denominación de las autovías y autopistas (y de alguna nacional, si es que lo tiene puesto) el nombre coloquial.

En segundo lugar, el orden de los códigos de vía... en el caso de las vías integradas en rutas internacionales, me parece más lógico invertir el orden de los códigos. En el Wiki nos dice que tenemos que poner primero los códigos nacionales, y después los internacionales: por ejemplo " A-1 / E-5 / E-80"; sin embargo, en la señalización vertical siempre aparecen primero los códigos internacionales, por lo que me parece más lógico que nosotros presentemos los códigos en el mismo orden en que el navegante se los va a encontrar en la señalización, por lo que en el ejemplo que he puesto, el nombre quedaría "E-5 / E-80 / A-1".

Propuesta: cambiar el orden de los códigos de vía, para que los códigos de ruta internacional aparezcan en primer lugar.

Sumando ambas cosas, para el mismo ejemplo, pasaríamos de tener una denominación "AP-1 / Autopista del Norte" por "E-5 / E-80 / AP-1", que es más corto, a pesar de lo cual contiene más información y refleja más claramente lo que pone en las señales verticales.

Creo que ambas cosas contribuyen mejor al fin último de Waze, que creo que no es demostrarnos unos a otros lo bien que editamos los mapas, sino conseguir que sea un sistema que permita navegar de forma fiable y sencilla por zonas desconocidas.
YoSigoSiendoAquel
Area Manager
Area Manager
Posts: 99
Been thanked: 13 times

POSTER_ID:2336741

1

Send a message

Post by ukume
Ya te digo yo que almenos intecionadamente no he realizado ese cambio ya que se muy bien que se usa mas los terminos ronda de.. que B-XX
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
sentrynel wrote:Ok! Comprendo.
ukume wrote: A la vez aprovecho el post para ofrecerme a WAZE en lo que pueda para ayudar a agilizar el proceso de activación del TTS en Catalan.
Yo también me ofrezco de forma activa. ¿Con quien habría que hablar?
yo de momento esperaría a la reorganización que se ha inciado, una vez que haya producido la reorganización en teoria todo debería ser mas fácil.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
sentrynel wrote:En más de un lugar hay salidas que requieren rampa y no tienen asignado un número de salida. En estos casos usar "Dirección xxxx" creo que sería lo correcto.
ukume wrote: F - "Direcció AP-/ Barcelona / Tarragona"

La opción F la considero incorrecta ya que es en catalán y a día de hoy no hay TTS en Catalán por lo que no tiene sentido que las instrucciones te las de mitad en un idioma y mitad en otro, ademas de que no te lo leerá correctamente en catalán.

El día que haya TTS en catalán se podrán usar la simboloia para que te lea Dirección (salida, y otras instrucciones) en el idioma de tu TTS.
Si no se puede poner "sortida" o "direcció" entonces Waze no podrá decir que és un navegador en catalán ya que no estará jamás todo en catalán, independientemente de las voces de guiado.
Hola a dia de hoy la voz guia por TTS no esta disponible en catalan por lo que cuando te lea el TTS (en español, porque solo esta disponible ahora en ese idioma) me lo leera mal.

Se esta trabajando para en un futuro no muy lejano sustituir las palabras Dirección y Salida por algun signo como > y < que el TTS interpretara la palabra en el idioma del TTS.

Es decir si < = Dirección cuando estes con el TTS en Español lo leera como Dirección y cuando estes con el TTS en Catalan te lo leera como Direcció.

Pero a dia de hoy la palabra Dirección esta metida ahi para que te lea una cosa logica cuando llevas el TTS en español (Porque el TTS catalan aun no existe).

Asi que de momento y mientras no se ponga en marcha lo que he comentado lo mas correcto es que este como Dirección ya que si no las instrucciones del TTS se vuelven incomprensibles.

Entiendo tu punto de vista, pero hay que tener paciencia y mientras que no sea posible tener el TTS con idiomas regionales, hay que realizar el trabajo para la todos los usuarios que a dia de hoy usan el TTS es en Español (unifico disponible en españa) ya que no existe el catalan. Espero que muy pronto podamos usar el TTS en idiomas regionales, así como el sistema de "simbolos" para algunas instrucciones.

A la vez aprovecho el post para ofrecerme a WAZE en lo que pueda para ayudar a agilizar el proceso de activación del TTS en Catalan.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
JoseAGPal o no me has entendido o me he explicado mal. No estoy hablando de las RAMPS de Salida de las Autopistas/Autovia estoy hablando de las RAMPS de ENTRADA.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
Hola, tengo una duda (ya que me he encontrado muchos casos asi)

Las ramps de acceso (Entradas) a las autopistas autovias tienen que ir nombradas como "Dirección y la direccion" o como "nombre de la via donde a donde van"

ejemplo

A - "Dirección AP-7 Barcelona / Tarragona"
B - "AP-7 / Autovia del meditarraneo"
C - "Hacia AP-7 Barcelona / Tarragona"
D - "AP-7 Hacia Barcelona / Tarragona"
E - "AP-7 Dirección Barcelona / Tarragona"
F - "Direcció AP-/ Barcelona / Tarragona"

Yo creo que la opción A es la única correcta.
La opción F la considero incorrecta ya que es en catalán y a día de hoy no hay TTS en Catalán por lo que no tiene sentido que las instrucciones te las de mitad en un idioma y mitad en otro, ademas de que no te lo leerá correctamente en catalán.

El día que haya TTS en catalán se podrán usar la simboloia para que te lea Dirección (salida, y otras instrucciones) en el idioma de tu TTS.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Last edited by ukume on Tue Feb 05, 2013 12:29 pm, edited 1 time in total.
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
JoseAGPal wrote:Oye, que yo solo quería comentar lo que me he encontrado, no pretendía provocar una discusión :roll:
;)
De los debates siempre salen cosas interesantes.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
robindlc wrote:Lo de los dos puntos ":" es un tema a valorar....(estábamos pensando en usarlos, pero con otro criterio) :roll:
Siempre se puede usar otros caracteres para eso otro.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
Como bien dice robin a dia de hoy los españoles conocemos las carreteras por las nomenclaturas españolas y no las europeas.

P.D. tienes razon Senty mira la poca importancia que le damos a las nomenclaturas europeas que no me habia fijado que dicha nomenclatura esta delante de las naciones y eso que paso por el cartel a diario.
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.

Post by ukume
sentrynel wrote:Sobre el orden de los códigos, si ya se acordó pues me parece bien, aunque la lógica me marcaría poner antes el internacional y después el estatal simplemente porque en las señales está puesto así. Pero lo que pone en la wiki manda ^^
Yo que ahora me acuerde asi de memoria por aqui toda señalizacion pone A7 / E15 y no E15 / A7
ukume
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 1440
Has thanked: 126 times
Been thanked: 354 times
Send a message
Presentador del Boletín de Trafico en medios de comunicación.