CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Moderators: adriansinger, Unholy, Plumaveloz, Brshk1, calandraca, ssswz26, Nadril, ukume, robindlc

Forum rules
Visita nuestra WIKI.

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Pau_Alacant » Tue Oct 29, 2013 7:05 pm

Bueno, no es mi intención crear una discusión, jeje, pero al final, si las ha habido anteriormente creo que posiblemente la mejor manera de evitarlas es justamente esa, ceñirse a la legalidad. No obstante, miraré quién es el AM y ya veremos. Gracias!
Pau_Alacant
 
Posts: 12
Joined: Wed Oct 23, 2013 8:01 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 3 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Wed Oct 30, 2013 12:11 am

También se habló de ello aquí
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Thu Jan 23, 2014 10:21 pm

Por lo general, cuando queremos cambiar el nombre de una ciudad, y esta tiene más de doce segmentos, lo recomendable es utilizar el formulario que está en el primer post de este hilo.

Entre otros, por los siguientes motivos:

* Para no perder los nombres de las calles.
En ediciones masivas, cualquier descuido, o una edición incorrecta, puede llevarnos a que se nos borren los nombres de las calles.

* Para evitar confirmar giros y direcciones no verificados.
Cuando editamos un segmento, y en las ediciones masivas lo estamos haciendo con muchos simultáneamente, estamos confirmando todas las propiedades de los mismos, incluidas direcciones y giros. Es decir, le estamos diciendo al sistema que todas estas propiedades están verificadas.

* Para poder cambiar Mayúsculas y minúsculas.
En las ediciones que hacemos nosotros, no se pueden cambiar mayúsculas y minúsculas. No podemos cambiar, por ejemplo: "nombre de la ciudad" por "Nombre de la Ciudad".

* Para evitar dejarnos segmentos perdidos.
Podemos dejarnos algún segmento por corregir, cosa que manejando directamente las bases de datos desde Waze, no ocurre.

* Para que se actualice la capa Ciudades
Con las moddificaciones a través del formulario, la capa de ciudades se actualiza inmediatamente.

* Para usar correctamente los recursos que Waze pone a nuestra disposición.
La gente de Waze no se levantó un día por la mañana y dijo... como estamos aburridos, vamos a crear un formulario para cambiar los nombres de las ciudades... Este formulario se creo para efectuar estas modificaciones actuando directamente sobre la base de datos de los segmentos sin alterar sus propiedades.


Por cierto, a titulo informativo, todos los cambios de ciudades efectuados a través del formulario son verificados para evitar nombres incorrectos. :)
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat May 24, 2014 12:09 am

dewitg wrote:Después de no se cuantas semanas que rellene el primer formulario para corregir la minúscula inicial, por fin he recibido un mail confirmando que ya esta cambiada.
Tardó pero se ha hecho, espero recibir las siguientes confirmaciones en los próximos días.
Digo esto por que quien haya rellenado mas formularios si no los ha visto corregidos pronto lo verá


¿Qué ciudad te modificaron? ¿Sant Esteve de Palautordera?
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat May 24, 2014 9:25 am

En realidad te preguntaba para verificar el funcionamiento.

Waze no puede verificar todas las solicitudes, por lo que en los países con selfmanagement es una de las tareas de los champs locales.

En este momento la única solicitud de cambio que tienes pendiente es la de La Palma de Cervelló. Si tienes alguna otra dímelo para verificar.

Gracias :)
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sun Jul 20, 2014 1:49 pm

Por favor, si hay algún nombre incorrecto pásame un PM

Gracias :)


Sent from my iPhone using Tapatalk
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat Jul 26, 2014 6:03 pm

Sin entrar en polémicas, como decís más arriba, un par de apuntes sobre el funcionamiento de waze:

* Nombres en el editor. Con la lógica que nos ha parecido más coherente, usamos los nombres oficiales. En los casos de cooficialidad, para las calles nos regimos por la carteleria y para ciudades (insisto, en el caso de que tenga dos nombres oficiales) tenemos un post abierto para decidir cómo lo nombramos. En todo caso Gerona, Nueva York o Munich no serán en ningún caso los nombres que usemos en el editor, ya que no son oficiales.

* Nombres en otros idiomas. Como bien habéis comentado la utilidad de esto es sobre todo en las búsquedas... para poder llegar. Afortunadamente en las búsquedas también se usa la base de datos de google, con lo que probablemente si buscamos Gerona, nos saldrá algún resultado..

* Pronunciación. En el momento actual, las voces tts están desacdtivadas fuera del país de uso. Si queréis poner las voces en francés o en italiano para usarlas aquí en España, simplemente no podéis. No están en el menú. En otros idiomas solo pueden usarse las voces que no leen nombres de calle. Precisamente por los temas de pronunciación (Samantha es la excepción y puede seleccionarse en cualquier país). Hemos solicitado a Waze que active todas las voces en todos los paises y, sinceramente, preferimos que la pronunciación "no sea correcta"... Si Mónica me tiene que guiar por Francia, prefiero que me diga que vaya en dirección a "PAU" antes que "PO", ya que en la cartelería mi cerebro español leerá "PAU". Insisto en que de momento esto no está activado.

* Retos en cuanto a idiomas. El principal reto en cuanto a idiomas es el poder "duplicar" los nombres en diferentes idiomas para que nos dé las instrucciones y haga las búsquedas en un idioma que conozcamos. El reto son los países con varios idiomas oficiales (España, Suiza, Bélgica...) y por supuesto los países que usan diferentes alfabetos (Israel, Paises Arabes, Grecia, Rusia, Korea, China, Japón, Tailandia....) Hay mucho por hacer.

* Idiomas del TTS. Actualmente hay 17 (frente a los más de 40 de la aplicación) pero no hay previsión de momento de introducir más idiomas.

En España estamos especialmente sensibilizados con las dificultades del idioma y estamos cooperando con waze para mejorarlo en la medida de lo posible, pero es algo que llevará tiempo ;)
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Wed Jul 30, 2014 2:00 pm

Se ha modificado el formulario para solicitar el cambio / corrección de los nombres de las ciudades.

El nuevo enlace es este (que también se ha modificado en el primer post)

Está en inglés (porque es para todo el mundo) y debéis completar los siguientes campos:

* Username - Vuestro nombre de usuario
* E-mail address - Vuestra dirección de correo. Una vez que se haya efectuado la modificación, recibiréis un correo informandoos.
* Country - Seleccionad desde el desplegable el país para el que solicitáis la modificación. Normalmente será "Spain" (por orden alfabético entre South Africa y Syria ;)
Este punto es importante para derivar la solicitud a los responsables de cada país.
* Action requested - del desplegable, debéis seleccionar la acción deseada: Change city name (cambiar nombre de la ciudad), merge cities (fusionar ciudades), delete city (borrar ciudad).... etc... y como acabo de ver que según la opción se va a otra página, voy a proponer a los señores de waze que lo traduzcan a los principales idiomas :)
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.2 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2768
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 381 times
Been thanked: 1505 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby txupo » Thu Jan 23, 2014 6:59 pm

Sí, como dice crus sino es con tools se borran los nombres de las calles ( :roll: por experiencia).

Usando las tools en una selección múltiple puedes cambiar sólo el nombre de la ciudad para todos los segmentos seleccionados sin modificar el nombre de la calle (también por experiencia ;) )

Una vez hecha la seleccion multiple, en tools abres el Toolbox Properties Editor y ahí seleccionas lo que modificas o no.
Attachments
Editor de Mapas de Waze.png
Editor de Mapas de Waze.png (181.62 KiB) Viewed 1597 times
Image
Area Manager Tordesillas
txupo
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 157
Joined: Tue Aug 20, 2013 7:39 am
Has thanked: 115 times
Been thanked: 49 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby ukume » Sun Jan 12, 2014 9:25 am

Son perifericas? A cuantos km estan del centro? Puedes poner un permalink de la zona?
ImageImage
County Manager España y Andorra.
Global Champ, Experto en Redes sociales de España, Beta Tester, Traductor.
ukume
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 1374
Joined: Sat Jun 18, 2011 9:44 am
Location: Vila-Seca, Tarragona, España, Europa.
Has thanked: 158 times
Been thanked: 362 times

PreviousNext

Return to Edición de mapas

Who is online

Users browsing this forum: No registered users