CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Mapas y ediciones

Moderators: adriansinger, Unholy, calandraca, dewitg, robindlc, Brshk1

Forum rules
Visita nuestra WAZEOPEDIA

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby shaell » Sun May 31, 2015 4:47 pm

Guadalupe, a secas, está en Extremadura, provincia de Cáceres.
shaell
 
Posts: 238
Joined: Sat Mar 12, 2011 10:01 pm
Location: Cáceres, Extremadura, Spain
Has thanked: 406 times
Been thanked: 82 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sun Nov 27, 2016 12:15 pm

A título informativo, se ha solicitado a Waze, desde hace tiempo, que añada una subdivisión para las ciudades, que podría usarse para distritos o barrios y que solucionaría muchos de nuestros problemas.

Aunque desde Waze se reconoce que esta subdivisión es importante (hay países que lo necesitan mucho más que nosotros), lo cierto es que va para largo.

En cuanto a los polígonos industriales, creo que es cada vez más frecuente que en las direcciones, especialmente en el caso de las empresas, lo que se indique sea precisamente eso, el nombre del polígono industrial, por lo que es conveniente indicarlo. Especialmente si está alejado del núcleo urbano.

En el caso de los aeropuertos, posiblemente tenga más sentido editarlos como lugar que como ciudad...
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Wed Nov 09, 2016 1:29 am

crusdepelos wrote:El que actualmente aparece como "Aguadulce" a secas por lo que he visto parece que tanto se llama así la localidad como el municipio, estéticamente creo que queda mejor un simple "Aguadulce" que un "Aguadulce, Aguadulce" mientras que el "Aguadulce, Roquetas de Mar" no creo que quede tan mal.


Efectivamente, el Aguadulce de Sevilla es municipio.

AntonioGMuriana wrote:Para terminar, el núcleo La Cañada de San Urbano lo envié como duplicado y finalmente lo que ha quedado es un La Cañada de San Urbano NO USAR. ¿Se supone que hay que cambiar a mano todos los segmentos que lo usan?


Pues en realidad, no hay ningún segmento con el nombre "no usar":

Multiple matches:
» La Cañada / El Herradón de Pinares, Castilla y León (383)
» La Cañada de San Urbano, Andalucía (412)
» La Cañada del Fenollar, Comunitat Valenciana (50)
» La Cañada, Ávila, Castilla y León (3)
» La Cañada, Paterna, Comunitat Valenciana (1,326)

No debería aparecer ese nombre en la capa de ciudades, aunque esta capa tarda más en refrescar.
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Tue Nov 08, 2016 9:35 pm

AntonioGMuriana wrote:Por otro lado, existe otro núcleo (oficial) llamado Campillo del Moro que ha sido engullido por su vecina Aguadulce de forma que el primero se ha convertido en un barrio del segundo. No se utiliza en direcciones postales ni aparece en indicadores de tráfico. ¿Debería integrarse dentro de Aguadulce?

En tercer lugar, hace cosa de un mes y algo solicité a través del formulario el cambio de nombre de Aguadulce / Roquetas de Mar por Aguadulce a secas; sin embargo he visto que se ha cambiado la barra por la coma, pero manteniendo el nombre del municipio, a pesar de que no existe ninguna otra entidad con ese nombre dentro de la provincia. Con casi 30.000 habitantes, es el 4º núcleo urbano más grande de la provincia (de hecho es 10 veces más grande que Alcocéber). ¿Hay alguna justificación o es un cambio que espera realizarse?


En realidad, ni Campillo de Moro ni Aguadulce son municipios en si mismos, sino que pertenecen a Roquetas de Mar, por lo que en principio sería correcta la nomenclatura "Aguadulce, Roquetas de Mar" a no ser que dejar solo "Aguadulce" no se prestara a confusión. En este caso hay otro Aguadulce en Sevilla, pero es tan pequeño que creo que el más importante será el de Roquetas, por lo que probablemente se podría dejar como "Aguadulce" a secas tal y como indicas.

Lo revisamos ;)
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Tue Nov 08, 2016 8:51 pm

AntonioGMuriana wrote:Hola,

El primer lugar me gustaría saber qué hay acordado respecto a qué es una "Ciudad" en Waze.


Gracias por tu post.

En waze se entienden por ciudades los núcleos úrbanos, y la decisión respecto a qué hacer con las zonas separadas de los núcleos urbanos es la siguiente

Polígonos industriales y áreas separadas del núcleo urbano.
Concejos, barrios pedáneos, urbanizaciones, y en general núcleos separados de alguna forma del casco urbano se nombrarán como nuevas ciudades añadiéndole una coma ", " y la ciudad a la que pertenecen, en el caso de que fuera necesario. No olvidemos un espacio detrás de la coma, pero no antes. Ejemplos:

Ciudad: Polígono Industrial Municipal, Tudela
Calle: Calle C

Ciudad: Urbanización Los Robles, Salamanca
Calle: Calle primera

Tengamos en cuenta que:

Cuando el núcleo urbano (o polígono o urbanización) no se presta a confusión, no necesita que se añada el municipio al que pertenece: Mascarell, Alcocéber
Cuando el núcleo sea popularmente conocido usando la preposición "de" + nombre del municipio, se nombrará de esta manera: Grao de Castellón
Importante: En ningún caso se usará la capa de PDI para marcar urbanizaciones o polígonos industriales.

Nota: La norma anterior era separarlos mediante una " / ", pero tras la reunión de Madrid se decidió unificar el caso de ciudades repetidas y el de los núcleos urbanos para usar la coma en todos los casos en que fuera necesario. De todas formas, al introducir las provincias en el editor, el uso de la coma quedará en la práctica restringido a este apartado.


Danos un poco de tiempo para revisar los cambios de nombre que comentas.



En cuanto al resto de tus preguntas, las vamos revisando.
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Wed Jul 30, 2014 2:00 pm

Se ha modificado el formulario para solicitar el cambio / corrección de los nombres de las ciudades.

El nuevo enlace es este (que también se ha modificado en el primer post)

Está en inglés (porque es para todo el mundo) y debéis completar los siguientes campos:

* Username - Vuestro nombre de usuario
* E-mail address - Vuestra dirección de correo. Una vez que se haya efectuado la modificación, recibiréis un correo informandoos.
* Country - Seleccionad desde el desplegable el país para el que solicitáis la modificación. Normalmente será "Spain" (por orden alfabético entre South Africa y Syria ;)
Este punto es importante para derivar la solicitud a los responsables de cada país.
* Action requested - del desplegable, debéis seleccionar la acción deseada: Change city name (cambiar nombre de la ciudad), merge cities (fusionar ciudades), delete city (borrar ciudad).... etc... y como acabo de ver que según la opción se va a otra página, voy a proponer a los señores de waze que lo traduzcan a los principales idiomas :)
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat Jul 26, 2014 6:03 pm

Sin entrar en polémicas, como decís más arriba, un par de apuntes sobre el funcionamiento de waze:

* Nombres en el editor. Con la lógica que nos ha parecido más coherente, usamos los nombres oficiales. En los casos de cooficialidad, para las calles nos regimos por la carteleria y para ciudades (insisto, en el caso de que tenga dos nombres oficiales) tenemos un post abierto para decidir cómo lo nombramos. En todo caso Gerona, Nueva York o Munich no serán en ningún caso los nombres que usemos en el editor, ya que no son oficiales.

* Nombres en otros idiomas. Como bien habéis comentado la utilidad de esto es sobre todo en las búsquedas... para poder llegar. Afortunadamente en las búsquedas también se usa la base de datos de google, con lo que probablemente si buscamos Gerona, nos saldrá algún resultado..

* Pronunciación. En el momento actual, las voces tts están desacdtivadas fuera del país de uso. Si queréis poner las voces en francés o en italiano para usarlas aquí en España, simplemente no podéis. No están en el menú. En otros idiomas solo pueden usarse las voces que no leen nombres de calle. Precisamente por los temas de pronunciación (Samantha es la excepción y puede seleccionarse en cualquier país). Hemos solicitado a Waze que active todas las voces en todos los paises y, sinceramente, preferimos que la pronunciación "no sea correcta"... Si Mónica me tiene que guiar por Francia, prefiero que me diga que vaya en dirección a "PAU" antes que "PO", ya que en la cartelería mi cerebro español leerá "PAU". Insisto en que de momento esto no está activado.

* Retos en cuanto a idiomas. El principal reto en cuanto a idiomas es el poder "duplicar" los nombres en diferentes idiomas para que nos dé las instrucciones y haga las búsquedas en un idioma que conozcamos. El reto son los países con varios idiomas oficiales (España, Suiza, Bélgica...) y por supuesto los países que usan diferentes alfabetos (Israel, Paises Arabes, Grecia, Rusia, Korea, China, Japón, Tailandia....) Hay mucho por hacer.

* Idiomas del TTS. Actualmente hay 17 (frente a los más de 40 de la aplicación) pero no hay previsión de momento de introducir más idiomas.

En España estamos especialmente sensibilizados con las dificultades del idioma y estamos cooperando con waze para mejorarlo en la medida de lo posible, pero es algo que llevará tiempo ;)
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sun Jul 20, 2014 1:49 pm

Por favor, si hay algún nombre incorrecto pásame un PM

Gracias :)


Sent from my iPhone using Tapatalk
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat May 24, 2014 9:25 am

En realidad te preguntaba para verificar el funcionamiento.

Waze no puede verificar todas las solicitudes, por lo que en los países con selfmanagement es una de las tareas de los champs locales.

En este momento la única solicitud de cambio que tienes pendiente es la de La Palma de Cervelló. Si tienes alguna otra dímelo para verificar.

Gracias :)
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby robindlc » Sat May 24, 2014 12:09 am

dewitg wrote:Después de no se cuantas semanas que rellene el primer formulario para corregir la minúscula inicial, por fin he recibido un mail confirmando que ya esta cambiada.
Tardó pero se ha hecho, espero recibir las siguientes confirmaciones en los próximos días.
Digo esto por que quien haya rellenado mas formularios si no los ha visto corregidos pronto lo verá


¿Qué ciudad te modificaron? ¿Sant Esteve de Palautordera?
Image
robindlc • CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iOS & Waze ßeta

Decálogo del buen editorNormas del Foro
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3368
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 714 times
Been thanked: 2329 times

PreviousNext

Return to Editor de Mapas

Who is online

Users browsing this forum: No registered users