CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Moderators: adriansinger, Unholy, ukume, robindlc, Plumaveloz, Brshk1, calandraca, ssswz26, Nadril

Forum rules
Visita nuestra WIKI.

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Nadril » Thu Jan 23, 2014 8:54 am

Sólo dos o tres tenían nombre... y no se han borrado :?
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1150
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 137 times
Been thanked: 362 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Nadril » Tue Feb 11, 2014 9:10 am

Como dice j2002: si hay continuidad con la ciudad se pone Alicante, si hay una especie de "tierra de nadie" entre medias entonces "Playa de San Juan / Alicante", aunque por lo que dices hay continuidad, por lo tanto, todo a "Alicante"
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1150
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 137 times
Been thanked: 362 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Nadril » Mon Jun 30, 2014 3:09 pm

campocharro wrote:Aquí el problema no es que esté mal el nombre. Es que NO TIENE NOMBRE el pueblo. Se trata de un pueblo llamado "Villanueva de Perales" en la provincia de Madrid.

Adjunto permalink
https://www.waze.com/es/editor/?lon=-4. ... 77&env=row


¿y antes si lo tenía?

De partida ningún pueblo tenía nombre, los hemos ido puesto a mano, a base de ediciones. Si no tienes permisos de edición en la zona seguro que enseguida aparece alguien y lo nombra, aunque lo ideal sería también añadir los nombres de calles, pero hay que conocer más.
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1150
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 137 times
Been thanked: 362 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Nadril » Tue Jul 01, 2014 8:11 am

Vamos a ver si acotamos por qué no te deja ;)

He probado yo también y efectivamente con "Villanueva de Perales" da error, en cambio poniendo "Villanueva de Perales / Madrid" sí deja, luego hay un problema con ese nombre. He buscado a ver si es que está repetido por ahí y nada, me he ido con la función de búsqueda a otros países y sólo me ofrecía un resultado de España.

Has tenido la mala suerte de que te ha tocado el fallo gordo tipo poltergeist. Voy a decirle a Robin que pida que lo miren desde Waze.
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1150
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 137 times
Been thanked: 362 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Nadril » Mon Oct 20, 2014 10:43 am

Nombre oficial, siempre ;)
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1150
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 137 times
Been thanked: 362 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Naranjon » Sun Jan 12, 2014 1:34 am

¡Buenas!
Tengo una duda, a ver si me podéis ayudar:

Hace tiempo que no entraba en el editor de Waze, y cuando lo hice el otro día me encontré con esto:

Image

Un usuario ha creado como ciudad varias de las barriadas periféricas de Córdoba. ¿Es correcto o debería de dejarse "no city" en dicho campo?

En caso de que sea correcto poner las urbanizaciones como si fueran ciudades... ¿Qué nombre debería quedarse? Se me ocurren estas opciones:

a) Barriada La Barquera / Córdoba (El actual)
b) Barriada La Barquera
c) La Barquera
d) La Barquera / Córdoba

Lo mismo para el resto de urbanizaciones que aparecen en la imagen.
Naranjon
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 42
Joined: Mon Jun 10, 2013 2:46 pm
Location: Córdoba, Spain
Has thanked: 6 times
Been thanked: 11 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Naranjon » Sun Jan 12, 2014 1:15 pm

¡Buenas Nadril!
No me había fijado que habías sido tú quien hizo las ediciones.

Nadril wrote:Por tanto creo que el criterio de tratarlas como a las urbanizaciones, pedanías, etc, es correcto. Es decir "nombre del núcleo / nombre del núcleo al que pertenecen"


Por lo que veo es correcto, entonces solo me queda sugerir que sus nombres cambien a "La Barquera / Córdoba", "Majaneque / Córdoba", e igual con el resto. En Córdoba son conocidas sin la coletilla de 'barriada' o 'urbanización'.

Gracias por la rápida respuesta a los dos :mrgreen:
Naranjon
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 42
Joined: Mon Jun 10, 2013 2:46 pm
Location: Córdoba, Spain
Has thanked: 6 times
Been thanked: 11 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Naranjon » Mon Jan 13, 2014 10:22 pm

¿Segmento a segmento? =S

Podemos hacerlo mediante el formulario que aparece en la primera página de este tema no?
Naranjon
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 42
Joined: Mon Jun 10, 2013 2:46 pm
Location: Córdoba, Spain
Has thanked: 6 times
Been thanked: 11 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby osZONE » Mon Oct 20, 2014 9:22 am

Una población/pedanía en la que en los documentos oficiales aparece como Guadalupe de Maciascoque, pero en abtolutamente todos los carteles aparece sólo Guadalupe. De hecho, todos en Murcia conocen esta pedanía como "Guadalupe".

http://es.wikipedia.org/wiki/Guadalupe_%28Murcia%29

¿Qué sería más acertado? ¿Dejarlo como Guadalupe, o añadirle "de Maciascoque"?

Un saludo!
ImageImage
Area Manager: Alicante, Murcia - Wazer with Windows Phone 8.1! :-)
Nokia Lumia 925 / Windows Phone 8.1 / Waze 3.7.4.5
osZONE
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 49
Joined: Mon Jul 07, 2014 6:04 pm
Location: Alicante & Murcia, SPAIN
Has thanked: 11 times
Been thanked: 22 times

Re: CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Postby Pau_Alacant » Tue Oct 29, 2013 4:02 pm

Yo tengo una consulta sobre la denominación de poblaciones en cuanto al criterio en que nos basamos para dar un nombre u otro cuando la población en custión tiene el nombre en más de un idioma. Todos sabemos que en este estado tenemos cuatro lenguas oficiales, y la normativa en cuanto al nombre oficial de la población puede cambiar de un lugar a otro. Yo soy valenciano y aquí las denominaciones oficiales pueden ser en castellano (p.ej. Orihuela), en valenciano (p.ej. Xàtiva), o bilingües, siendo en este último caso según la ley valenciana obligatorio que el nombre en la versión valenciana vaya delante (p.ej. Alacant/Alicante). He visto muchas poblaciones que hace años que sus corporaciones municipales adaptaron sus nombres a la ley valenciana, pero que no constan así en el mapa. Por ejemplo en los alrededores de Alicante, tenemos a San Juan de Alicante o Muchamiel, que hace años que su único nombre oficial es Sant Joan d'Alacant o Mutxamel. O el caso de la misma Alicante, que una cosa es que en una conversación coloquial en un idioma u otro no se cometa el absurdo de dar los dos nombres, pero que en el mapa consta como Alicante y oficialmente es bilingüe. Os podeis imaginar que los casos valencianos son por decenas, como supongo que serán los baleares, catalanes, vascos y gallegos. Si queremos un mapa lo más ajustado a la realidad, deberíamos tener en cuenta estos datos, ¿no?

Enviat amb Tapatalk!!
Pau_Alacant
 
Posts: 12
Joined: Wed Oct 23, 2013 8:01 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 3 times

PreviousNext

Return to Edición de mapas

Who is online

Users browsing this forum: No registered users