Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!
Mapas y ediciones

Post Reply
Forum rules
Visita nuestra WAZEOPEDIA

CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

Post by calandraca
¡¡Hola chicos!!
La mayoria de los que llevamos años peleándonos por mejorar nuestros mapas, hemos tenido la experiencia de encontrarnos ciudades con los normbres escritos de forma incorrecta (faltas de ortografía , minusculas o mayúsculas mas situadas etc), o simplemente mal nombradas.
Por mucho que borráramos los nombres de los segmentos , los reescribiéramos y los guardáramos... al actualizar las cosas estaban como al principio... mal. :cry:

Para subsanarlo , era preciso realizarlo a través de una petición a support, que lo hacia mas largo y engorroso... o llorando a través del foro (como hice yo unas cuantas veces :? ).

En este momento, la solución se ha trasladado a la comunidad, de forma que nosotros mismos a través de un formulario , podemos solventarlo.

Con este post, lo único que pretendo es hacer este formulario accesible y visible , y tenerlo "a mano" para poder utilizarlo.

FORMULARIO PARA CAMBIAR / CORREGIR NOMBRE DE CIUDADES

La ventaja es que no se cambian las propiedades de los segmentos ni se pierden los nombres de las calles en caso de estar puestas.

Si tienes problemas, te ofrecemos la opción de solucinarlo nosotros a través de este hilo, poniendo tu permalink en el que que se vea el nombre de la ciudad incorrecto y nos facilitas el nombre que consideras correcto.

Los resultados de este proceso se verán con la actualización de los mapa.
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times

POSTER_ID:785592

1

Send a message

Post by auto_69
TruckerGerrit wrote:
auto_69 wrote:Hola buenas, hace tiempo os pedí incluir un pueblo de Toledo y os dije el nombre incompleto. El pueblo se llama "La Corchuela" y el que actual tiene es "Corchuela".
Os pido por favor que lo rectifiquéis.

Gracias.
En StreetView se aprecia el cartel con el nombre "Corchuela", ha cambiado?
Confirmado, el nombre del cartel a la entrada y salida es "LA CORCHUELA" por lo que quizá deberíamos cambiarlo.
Gracias
auto_69
Posts: 134
Has thanked: 53 times
Been thanked: 24 times
Send a message

Post by berto27es
Hola,

¿Algún editor sería tan amable de revisar por qué el sistema no permite asignar la ciudad "Villaobispo de Otero" a ninguna calle? ¡Gracias!

https://waze.com/es/editor?env=row&lat= ... =130798751
 
 
berto27es
Posts: 112
Has thanked: 33 times
Been thanked: 42 times
Send a message

Post by berto27es
robindlc wrote: Tue Jul 18, 2023 9:33 pm
berto27es wrote: Tue Jul 18, 2023 7:53 pm Hola,

¿Algún editor sería tan amable de revisar por qué el sistema no permite asignar la ciudad "Villaobispo de Otero" a ninguna calle? ¡Gracias!

https://waze.com/es/editor?env=row&lat= ... =130798751
 
 


 
Eso es porque la ciudad no estaba creada todavía

Prueba ahora

 
¡Ahora sí! ¡Muchas gracias!
berto27es
Posts: 112
Has thanked: 33 times
Been thanked: 42 times
Send a message

Post by berto27es
Hola!

En Alcázar de San Juan me deja asignar dos nombres diferentes a los segmentos:
  • Alcázar de San Juan
  • Alcazar de San Juan
¿Se podría eliminar el segundo? Creo que no queda ningún segmento con ese nombre. Gracias!
berto27es
Posts: 112
Has thanked: 33 times
Been thanked: 42 times
Send a message

Post by calandraca
Pau_Alacant wrote:Yo tengo una consulta sobre la denominación de poblaciones en cuanto al criterio en que nos basamos para dar un nombre u otro cuando la población en custión tiene el nombre en más de un idioma. Todos sabemos que en este estado tenemos cuatro lenguas oficiales, y la normativa en cuanto al nombre oficial de la población puede cambiar de un lugar a otro. Yo soy valenciano y aquí las denominaciones oficiales pueden ser en castellano (p.ej. Orihuela), en valenciano (p.ej. Xàtiva), o bilingües, siendo en este último caso según la ley valenciana obligatorio que el nombre en la versión valenciana vaya delante (p.ej. Alacant/Alicante). He visto muchas poblaciones que hace años que sus corporaciones municipales adaptaron sus nombres a la ley valenciana, pero que no constan así en el mapa. Por ejemplo en los alrededores de Alicante, tenemos a San Juan de Alicante o Muchamiel, que hace años que su único nombre oficial es Sant Joan d'Alacant o Mutxamel. O el caso de la misma Alicante, que una cosa es que en una conversación coloquial en un idioma u otro no se cometa el absurdo de dar los dos nombres, pero que en el mapa consta como Alicante y oficialmente es bilingüe. Os podeis imaginar que los casos valencianos son por decenas, como supongo que serán los baleares, catalanes, vascos y gallegos. Si queremos un mapa lo más ajustado a la realidad, deberíamos tener en cuenta estos datos, ¿no?

Enviat amb Tapatalk!!
En este tema la polémica está servida, y cíclicamente se "re-comenta" en el foro.
En Galicia se utiliza como primera opción el nombre local, es decir en gallego. Mi recomendación es que utilices el mismo criterio que han utilizado editores en poblaciones vecinas ( o en esta misma si está ya parcialmente editada). Se trata de que por lo menos consigamos darle al mapa homogeneidad en las distintas comunidades autónomas. Si tienes dudas, pregúntale al area mánager de tu zona.
Muy importante: no mezclar en un mismo nucleo urbano segmentos con nombres distintos, ya que Waze lo disgregará en tantas ciudades como nombres diferentes se editen...
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times
Send a message

Post by calandraca
Ojo!!! Si lo haces con las tools y las calles están nombradas, les borrarás el nombre, por eso facilitaron este formulario ;)


(Enviado desde el móvil con
Tapatalk )
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times
Send a message

Post by calandraca
txupo wrote:Sí, como dice crus sino es con tools se borran los nombres de las calles ( :roll: por experiencia).

Usando las tools en una selección múltiple puedes cambiar sólo el nombre de la ciudad para todos los segmentos seleccionados sin modificar el nombre de la calle (también por experiencia ;) )

Una vez hecha la seleccion multiple, en tools abres el Toolbox Properties Editor y ahí seleccionas lo que modificas o no.
Con las Tools también...
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times
Send a message

Post by calandraca
robindlc wrote:A título informativo, se ha solicitado a Waze, desde hace tiempo, que añada una subdivisión para las ciudades, que podría usarse para distritos o barrios y que solucionaría muchos de nuestros problemas.

Aunque desde Waze se reconoce que esta subdivisión es importante (hay países que lo necesitan mucho más que nosotros), lo cierto es que va para largo.

En cuanto a los polígonos industriales, creo que es cada vez más frecuente que en las direcciones, especialmente en el caso de las empresas, lo que se indique sea precisamente eso, el nombre del polígono industrial, por lo que es conveniente indicarlo. Especialmente si está alejado del núcleo urbano.

En el caso de los aeropuertos, posiblemente tenga más sentido editarlos como lugar que como ciudad...
Yo entiendo el campo ciudad , como "campo" , sin que necesariamente lo que marque sea una ciudad, sino que lo que se marca es "un área" especifica dentro del navegador, donde le será mas fácil localizar las calles que en el están incluidas. En base a eso creo que en ya en el primer encuentro de había decidido asignar en el Campo "CIUDAD el nombre de polígonos industriales, cuando se trataba de los mismos y el año pasado se decidió definitivamente asignarlos como ciudades.
El aeropuerto de Santiago , no se como estaba , pero por ejemplo , la ultima vez (hace meses ) que me pasé por el de Barajas, me encontré un caos , con una mezcla de diferentes nombres en el "campo CIUDAD" en los distintos segmentos, de forma que en algunos ponía MADRID , convirtiendo el aeropuerto parte del núcleo urbano y haciendo de MADRID una ciudad extendida, en otros segmentos ponía ALAMEDA DE OSUNA, que es el núcleo mas próximo y en otros BARAJAS que es el ayuntamiento que le da el nombre.
si se activa la capa "ciudad" en el editor, se puede ver la mezcla que no aclara nada. Lo correcto, desde mi punto de vista, sería asignar en el campo ciudad de todas las vías del aeropuerto , el mismo nombre para que quede delimitada el área en el navegador para su localización , ya que en la aplicación no se vería nada.

Hice algo parecido con el complejo hospitalario 12 de Octubre, y en Marqués de Valdecilla. Ponerlos como lugares hace que se vean como borrones grises en el mapa y en la aplicación .
Quedan perfectamente señalizados en el mapa y desde mi punto de vista mas claro si todas las vías asignadas a un área determinada ( llámese ese área ciudad, polígono industrial, aldea, ciudad universitaria, gran aeropuerto, gran complejo hospitalario) comparten el mismo nombre en el campo "ciudad".

NOTA: no consigo subir imágenes en este momento, me da error cada vez que lo intento. Lo dejaré para otro momento
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times
Send a message

Post by calandraca
Está correcto así, se independizan y de ponen como ciudades precisamente para que el navegador los identifique simplemente con poner el nombre del barrio . Hay otros hilos en los que discutíamos si asignar grandes áreas con sus propias calles y edificios ( aeropuertos, áreas comerciales , ciudades universitarias etc) como ciudades independientes para facilitar las búsquedas en el navegador.
No se trata de reproducir las realidades geográficas o administrativas si no que el navegador se comporte como nosotros queremos.
Salvo que de error de navegación , no reedites .


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3309
Has thanked: 1116 times
Been thanked: 2661 times
Send a message