Gracias por la clase ya me pondré en activar mi validator
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Moderators: adriansinger, Unholy, calandraca, dewitg, robindlc, Brshk1
juandaca wrote:Validator es una gran herramienta pero también un incordio
juandaca wrote:Luego está el tema de los nombres de ciudad que empiezan en minúscula y que informa sistemáticamente como error
ommrianxo wrote:Giro imposible por un ángulo agudo
Enviado como podo
berestovskyy wrote:robindlc wrote:add a check for "impossible" turns with low angles... (lets say less than 30 grades)?
I like the idea, will be implemented in some of the future versions.
ommrianxo wrote:En una rotonda he encontrado un segmento de entrada y otro de salida en el mismo nodo.
El error no saltó #74 Varios segmentos en el punto de unión A de la rotonda, por lo que entiendo que debe de estar correcto.
ommrianxo wrote:Giro imposible por un ángulo agudo
[list]
[*][b]#43 Auto conectividad[/b]
[color=#E00]El segmento está conectado a si mismo: [url=https://www.waze.com/wiki/Glossary#Self_Connectivity]wiki[/url][/color]
Divide el segmento en TRES partes: [url=https://www.waze.com/wiki/Gu%C3%ADa_r%C3%A1pida_de_edici%C3%B3n_de_mapas#Dividir_un_segmento]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#87 Más de un segmento de salida en el punto de unión A de la rotonda[/b]
[color=#E00]La rotonda tiene en el punto de unión A más de un segmento de salida conectado: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas]wiki[/url][/color]
Rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#50 No hay conectividad en la rotonda[/b]
[color=#E00]El segmento de la rotonda no tiene conectividad con el segmento de rotonda siguiente.[/color]
Permitir un giro al segmento adyacente o rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#48 Segmento de rotonda bidireccional[/b]
[color=#E00]El segmento de rotonda es bidireccional.[/color]
Rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#45 Sin conexión de entrada[/b]
[color=#E00]El segmento no privado no tiene ningún giro de entrada permitido.[/color]
Selecciona un segmento adyacente y activa por lo menos un giro hacia el segmento: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#44 Sin conexión de salida[/b]
[color=#E00]El segmento no tiene ningún giro de salida permitido.[/color]
Activa al menos un giro de salida desde el segmento: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#107 SLOW: Sin conexión en punto de unión A[/b]
[color=#E00]El punto de unión A del segmento está a menos de 5 metros de otro segmento pero no está conectado.[/color]
Conectar el punto de unión A a un segmento cercano o separarlos un poco más.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#108 SLOW: Sin conexión en punto de unión B[/b]
[color=#E00]El punto de unión B del segmento está a menos de 5 metros de otro segmento pero no está conectado.[/color]
Conectar el punto de unión B a un segmento cercano o separarlos un poco más.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#101 Zona en construcción (sólo disponible en el informe)[/b]
[color=#E00]El segmento está marcado como zona de construcción (Closed): [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_handle_road_closures]wiki[/url][/color]
Si la construcción está terminada, volver a conectar el segmento y borrar el sufijo (Closed): [url=https://www.waze.com/wiki/Road_Naming_(USA)#Construction_Zones.3B_naming_large_sections_of_major_roads_that_are_under_construction]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#55 "Rondo" in street name[/b]
[color=#DA0]The street name contains word "rondo".[/color]
In the address properties check the "None" box next to the street name, click "Apply" and then add "Junction" landmark to name the roundabout: [url=https://www.waze.com/wiki/Drogi#Rondo]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#56 "Ulica" in street name[/b]
[color=#DA0]The street name contains word "ulica".[/color]
Remove word "ulica" from the street name: [url=https://www.waze.com/wiki/Drogi#G.C5.82.C3.B3wna_ulica]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#89 "Vers" in Ramp name[/b]
[color=#DA0]The Ramp name contains word "vers".[/color]
Rename the Ramp.
[size=85][b]For countries: [/b]FR, GF, NC, RE
[/size][/*]
[*][b]#54 "Węzel" in Ramp name[/b]
[color=#DA0]The Ramp name contains word "węzel".[/color]
Rename the Ramp in accordance with the Polish guidelines: [url=https://www.waze.com/wiki/Drogi#Wjazd.2Fzjazd_bezkolizyjny]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#88 Abreviación no deseada en nombre de vía[/b]
[color=#DA0]El nombre de la vía tiene una abreviación incorrecta.[/color]
Expandir la abreviación.
[size=85][b]For countries: [/b]FR, GF, NC, RE
[/size][/*]
[*][b]#77 Calle sin salida con giro en U[/b]
[color=#DA0]La calle sin salida tiene un giro en U habilitado: [url=https://www.waze.com/wiki/Map_Editing_Quick-start_Guide#U-Turns_at_the_end_of_dead-end-streets]wiki[/url][/color]
Deshabilitar el giro en U.
[size=85][b]For countries: [/b]not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#79 Conector para giros en U demasiado corto[/b]
[color=#DA0]La longitud del segmento es menor de 15 metros por lo que el giro en U no es posible: [url=https://www.waze.com/wiki/Classification_of_crossings]wiki[/url][/color]
Aumente la longitud del segmento.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#111 Dirección de rotonda B→A poco usual[/b]
[color=#DA0]El segmento de rotonda tiene dirección B→A poco usual para tráfico por la derecha.[/color]
Revisar la rotonda y considerar rehacerla: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#25 Dirección del segmento marcada como desconocida[/b]
[color=#DA0]La dirección del segmento "Desconocida" no impedirá enrutar por la vía: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_handle_road_closures#NOTES_for_all_durations]wiki[/url][/color]
Fijar la dirección de la vía.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#49 Dirección inconsistente de rotonda[/b]
[color=#DA0]Los segmentos de rotonda adyacentes tienen diferentes direcciones.[/color]
Rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]not UK, any other country
[/size][/*]
[*][b]#53 DKnum or DWnum in street name[/b]
[color=#DA0]The street name contains DKnum or DWnum.[/color]
Remove the DK/DW prefix from the street name: [url=https://www.waze.com/wiki/Drogi#Droga_krajowa]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#99 Giro en U en la entrada de rotonda[/b]
[color=#DA0]El segmento de entrada a la rotonda tiene un giro en U habilitado: [url=https://www.waze.com/wiki/Map_Editing_Quick-start_Guide#U-Turns_at_the_end_of_dead-end-streets]wiki[/url][/color]
Deshabilitar el giro en U.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#40 Giro suave (implícito) en segmento[/b]
[color=#DA0]El segmento tiene un giro no confirmado: [url=https://www.waze.com/wiki/Giros_impl%C3%ADcitos_y_expl%C3%ADcitos]wiki[/url][/color]
Haz clic en el giro indicado con un signo de interrogación color púrpura para confirmarlo. Nota: es posible que debas hacer el segmento bidireccional para ver todos los giros: [url=https://www.waze.com/wiki/Giros_impl%C3%ADcitos_y_expl%C3%ADcitos#Mejores_pr.C3.A1cticas]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]not UK, not CL, not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#86 Giros suaves en via primaria[/b]
[color=#DA0]El segmento primario tiene un giro sin confirmar: [url=https://www.waze.com/wiki/Giros_impl%C3%ADcitos_y_expl%C3%ADcitos]wiki[/url][/color]
Hacer clic en el giro con un signo de interrogación morado para confirmarlo. Nota: Puede que tenga que hacer el segmento bidireccional para ver estos giros: [url=https://www.waze.com/wiki/Soft_and_hard_turns#Best_practices]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]UK, CL
[/size][/*]
[*][b]#80 Incorrect Freeway name[/b]
[color=#DA0]The Freeway has incorrect street name: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Rename the street to "Mxx" or "Mxx N/S/W/E" or change the road type.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#61 Incorrect Freeway name[/b]
[color=#DA0]The Freeway has incorrect street name: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Freeway]wiki[/url][/color]
Rename the Freeway segment to a "Anum" or "Anum - Enum" or "Anum ri Dir1 / Dir2".
[size=85][b]For countries: [/b]BE, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#60 Incorrect Highway name[/b]
[color=#DA0]The Major/Minor Highway has incorrect street name: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Roads#Highways]wiki[/url][/color]
Rename the Highway segment to "Nnum[ - Nnum]" or "Nnum - streetname" or "Nnum ri Dir1 / Dir2".
[size=85][b]For countries: [/b]NL
[/size][/*]
[*][b]#81 Incorrect Major Highway name[/b]
[color=#DA0]The Major Highway has incorrect street name: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Rename the street to "Nxx" or "Nxx Local Name" or change the road type.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#82 Incorrect Minor Highway name[/b]
[color=#DA0]The Minor Highway has incorrect street name: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Rename the street to "Rxxx" or "Rxxx Local Name" or change the road type.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#68 Incorrect street name abbreviation[/b]
[color=#DA0]The street name contains incorrect "ri." abbreviation: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Ramp#Text_To_Speech_.28TTS.29_-_ri_-_di]wiki[/url][/color]
Change the "ri." abbreviation to "ri" (no dot).
[size=85][b]For countries: [/b]BE, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#51 Incorrectly abbreviated street name[/b]
[color=#DA0]The street name has incorrect abbreviation.[/color]
Check upper/lower case, a space before/after the abbreviation and the accordance with this table: [url=https://www.waze.com/wiki/Tabela_skr%C3%B3t%C3%B3w]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#83 Might be incorrect road type (Freeway)[/b]
[color=#DA0]This road must be a Freeway: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Set the road type to Freeway or change the road name.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#62 Might be incorrect road type (Major)[/b]
[color=#DA0]This road must be a Major Highway: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Roads#Highways]wiki[/url][/color]
Set the road type to Major Highway.
[size=85][b]For countries: [/b]NL
[/size][/*]
[*][b]#84 Might be incorrect road type (Major)[/b]
[color=#DA0]This road must be a Major Highway: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Set the road type to Major Highway or change the road name.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#63 Might be incorrect road type (Minor)[/b]
[color=#DA0]This road must be a Minor Highway: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Roads#Highways]wiki[/url][/color]
Set the road type to Minor Highway.
[size=85][b]For countries: [/b]NL
[/size][/*]
[*][b]#85 Might be incorrect road type (Minor)[/b]
[color=#DA0]This road must be a Minor Highway: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads_(Ireland)#Road_Types]wiki[/url][/color]
Set the road type to Minor Highway or change the road name.
[size=85][b]For countries: [/b]IE
[/size][/*]
[*][b]#112 More than 55 letters Ramp name[/b]
[color=#DA0]The Ramp name is longer than 55 letters.[/color]
Shorten the Ramp name.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#46 No hay conectividad de entrada en el punto de unión A[/b]
[color=#DA0]El segmento no-privado no tiene ningún giro de entrada habilitado en el punto de unión A.[/color]
Selecciona un segmento adyacente y habilita al menos un giro hacia el segmento en el punto de unión A: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#47 No hay conectividad de entrada en el punto de unión B[/b]
[color=#DA0]El segmento no-privado no tiene ningún giro de entrada habilitado en el punto de unión B.[/color]
Selecciona un segmento adyacente y habilita al menos un giro hacia el segmento en el punto de unión B: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#102 No hay conectividad de salida en el punto de unión A[/b]
[color=#DA0]El segmento no tiene ningún giro de salida habilitado en el punto de unión A.[/color]
Habilita al menos un giro de salida desde el segmento en el punto de unión A: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#103 No hay conectividad de salida en el punto de unión B[/b]
[color=#DA0]El segmento no tiene ningún giro de salida habilitado en el punto de unión B.[/color]
Habilita al menos un giro de salida desde el segmento en el punto de unión B: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Establecer_giros_permitidos_.28conexiones.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#93 Nombre de calle comienza con minúscula[/b]
[color=#DA0]El nombre de la calle comienza con minúscula.[/color]
Escribir en mayúscula la primera letra del nombre.
[size=85][b]For countries: [/b]CL, ES, FR, GF, IT, NC, RE
[/size][/*]
[*][b]#29 Nombre de calle en rotond[/b]
[color=#DA0]En Waze, no nombramos los segmentos de las rotondas: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Creaci.C3.B3n_de_una_rotonda_a_partir_de_una_intersecci.C3.B3n]wiki[/url][/color]
En la caja de propiedades de la dirección, marca la casilla "Ninguno" en el nombre de la calle y haz clic en "Aplicar" y después crea un punto de interés tipo "intersección / intercambio" para nombrar la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#28 Nombre de calle en una rampa bidireccional[/b]
[color=#DA0]Si la rampa no tiene nombre, el nombre del segmento siguiente se propagará hacia atrás: [url=https://www.waze.com/wiki/Puntos_de_Uni%C3%B3n._Gu%C3%ADa_de_estilo#Bifurcaciones_de_rampas]wiki[/url][/color]
En la caja de propiedades de la dirección, marca la casilla "Ninguno" en el nombre de la calle y haz clic en "Aplicar": [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#92 Nombre de ciudad con minúscula[/b]
[color=#DA0]El nombre de la ciudad comienza con minúscula.[/color]
Utiliza este formulario para renombrar la ciudad: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=50314#p450378]forum[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#57 Nombre de ciudad en rampa con nombre[/b]
[color=#DA0]Poner el nombre de ciudad en las rampas puede afectar a los resultados de búsqueda: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=68015]forum[/url][/color]
En las propiedades de dirección seleccione la casilla "Ninguno" cerca del nombre de ciudad, haz clic en "Aplicar": [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]FR, GF, IT, NC, PL, RE, IL
[/size][/*]
[*][b]#32 Nombre de segmento sin espacio antes o después de una abreviación[/b]
[color=#DA0]Sin espacio antes ("1943r.") o después ("St.Jan") de una abreviación en el nombre del segmento.[/color]
Agregar un espacio antes/después de la abreviación.
[size=85][b]For countries: [/b]not FR, not GF, not NC, not RE, not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#98 Nombre del segmento sólo con espacios[/b]
[color=#DA0]El nombre del segmento sólo tiene espacios en blanco en el nombre.[/color]
En la caja de propiedades de la dirección, marca la casilla "Ninguno" en el nombre de la calle y haz clic en "Aplicar" o escribe un nombre de calle correcto: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#114 Non-drivable connected to drivable at node A[/b]
[color=#DA0]The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A: [url=https://www.waze.com/wiki/Road_Types_(USA)#Non-drivable]wiki[/url][/color]
Disconnect node A from all of the drivable segments.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#115 Non-drivable connected to drivable at node B[/b]
[color=#DA0]The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B: [url=https://www.waze.com/wiki/Road_Types_(USA)#Non-drivable]wiki[/url][/color]
Disconnect node B from all of the drivable segments.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#116 Out of range elevation[/b]
[color=#DA0]The segment elevation is out of range.[/color]
Correct the elevation.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#24 Puede haber nombre incorrecto de ciudad (sólo disponible en el informe)[/b]
[color=#DA0]El segmento puede tener un nombre de ciudad incorrecto: [url=https://www.waze.com/wiki/Corrigiendo_ciudades_%22manchadas%22]wiki[/url][/color]
Considera el nombre de ciudad sugerido y use este formulario para renombrar la ciudad: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=50314#p450378]forum[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#64 Ramp name starts with a number[/b]
[color=#DA0]The Ramp name starts with a number: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Roads#Highways]wiki[/url][/color]
Rename the Ramp in accordance with the Benelux guidelines: [url=https://www.waze.com/wiki/Benelux_Ramp]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]BE, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#113 Ramp name starts with an "A"[/b]
[color=#DA0]The Ramp name starts with an "A".[/color]
Replace "A" with "Dir.".
[size=85][b]For countries: [/b]IT
[/size][/*]
[*][b]#90 Segmento de Autopista bidireccional[/b]
[color=#DA0]La mayoría de las Autopistas están separadas en dos vías de un sentido, por lo que este segmento bidireccional puede ser un error.[/color]
Revisar dirección de Autopista.
[size=85][b]For countries: [/b]AT, CH, CZ, DE, ES, IL, IT, SK, US
[/size][/*]
[*][b]#35 Segmento de vía sin terminar[/b]
[color=#DA0]Waze no enrutará desde un segmento sin terminar.[/color]
Mover un poco el segmento para que el extremo sin terminar sea añadido automáticamente al punto de unión.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#109 Segmento muy corto[/b]
[color=#DA0]El segmento tiene menos de 2 metros de longitud, así que es difícil de ver en el mapa.[/color]
Aumentar la longitud, borrar el segmento, o unirlo a un segmento adyacente: [url=https://www.waze.com/wiki/Gu%C3%ADa_r%C3%A1pida_de_edici%C3%B3n_de_mapas#Eliminar_un_punto_de_uni.C3.B3n]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#91 Segmento rampa bidireccional[/b]
[color=#DA0]La mayoría de las Rampas son vías de una dirección, por lo que este segmento bidireccional puede ser un error.[/color]
Revisar la dirección de Rampa.
[size=85][b]For countries: [/b]IL
[/size][/*]
[*][b]#78 Segmentos con los mismos puntos de inicio y final[/b]
[color=#DA0]Dos segmentos comparten los puntos de inicio y final: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&start=180#p682853]forum[/url][/color]
Divide el segmento. También puedes borrar uno de los segmentos si son idénticos: [url=https://www.waze.com/wiki/Gu%C3%ADa_r%C3%A1pida_de_edici%C3%B3n_de_mapas#Dividir_un_segmento]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#100 SLOW: Missing street name accents (country-specific list)[/b]
[color=#DA0]The street name lacks some accents (country-specific list).[/color]
Add accents.
[size=85][b]For countries: [/b]FR, GF, NC, RE
[/size][/*]
[*][b]#26 Street name ends with a dot[/b]
[color=#DA0]There is a dot at the end of the street name.[/color]
Correct the abbreviation in accordance with this table: [url=https://www.waze.com/wiki/Abbreviations_&_Acronyms#Standard_Suffix_Abbreviations]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]US, IL
[/size][/*]
[*][b]#95 Street name with a dot[/b]
[color=#DA0]There is a dot in the street name (excluding Ramps).[/color]
Expand the abbreviation or remove the dot.
[size=85][b]For countries: [/b]IT
[/size][/*]
[*][b]#74 Varios segmentos en el punto de unión A de la rotonda[/b]
[color=#DA0]La rotonda tiene en el punto de unión A más de un segmento conectado: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas]wiki[/url][/color]
Rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#00FFFF]██ [/color]#12 WME Colour Highlights: Dirección desconocida[/b]
[color=#DA0]La dirección del segmento "Desconocida" no impedirá enrutar por la vía: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_handle_road_closures#NOTES_for_all_durations]wiki[/url][/color]
Fijar la dirección de la vía.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#BBEE00]██ [/color]#11 WME Colour Highlights: Segmento de vía sin terminar[/b]
[color=#DA0]Waze no enrutará desde un segmento sin terminar.[/color]
Mover un poco el segmento para que el extremo sin terminar sea añadido automáticamente al punto de unión.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#3030FF]██ [/color]#1 WME Toolbox: Rotonda que puede causar problemas[/b]
[color=#DA0]Los números de identificación de los puntos de unión de los segmentos de la rotonda no son consecutivos.[/color]
Rehacer la rotonda: [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_rotondas#Arreglar_rotondas_editadas_manualmente]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]not UK, not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#75 BETA: SLOW: Too many connections[/b]
[color=#00E]The drivable segment is connected to 5 or more other segments.[/color]
Consider to simplify the crossing using this classificator: [url=https://www.waze.com/wiki/Classification_of_crossings]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[b]For cities: [/b]Kraków, not any other city
[/size][/*]
[*][b]#41 Conectividad inversa en punto de unión A del segmento[/b]
[color=#00E]Hay un giro que va contra la dirección del segmento en el punto de unión A del segmento: [url=https://www.waze.com/wiki/Glossary#Reverse_Connectivity]wiki[/url][/color]
Hacer el segmento "bidireccional", restringir todos los giros en el punto de unión A y luego hacer el segmento "Unidireccional (A→B)" nuevamente.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#42 Conectividad inversa en punto de unión B del segmento[/b]
[color=#00E]Hay un giro que va contra la dirección del segmento en el punto de unión B del segmento: [url=https://www.waze.com/wiki/Glossary#Reverse_Connectivity]wiki[/url][/color]
Hacer el segmento "bidireccional", restringir todos los giros en el punto de unión B y luego hacer el segmento "Unidireccional (B→A)" nuevamente.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#110 Incorrect Freeway elevation[/b]
[color=#00E]The elevation of the Freeway segment is not a ground: [url=https://www.waze.com/wiki/Die_beste_Vorgehensweise_beim_Bearbeiten_der_Karte#.C3.9Cber-_und_Unterf.C3.BChrungen]wiki[/url][/color]
Set the Freeway elevation to ground.
[size=85][b]For countries: [/b]AT, CH, DE
[/size][/*]
[*][b]#66 Incorrect Major Highway lock level[/b]
[color=#00E]The Major Highway segment is not locked to Lvl 4.[/color]
Lock the Major Highway to Lvl 4.
[size=85][b]For countries: [/b]BE, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#96 Incorrect Major Highway lock level[/b]
[color=#00E]The Major Highway segment is not locked to Lvl 5 (TODO: add a reference).[/color]
Lock the Major Highway to Lvl 5.
[size=85][b]For countries: [/b]IT
[/size][/*]
[*][b]#76 Incorrect Major Highway lock level[/b]
[color=#00E]The Major Highway segment is not locked to Lvl 3.[/color]
Lock the Major Highway to Lvl 3.
[size=85][b]For countries: [/b]AU
[/size][/*]
[*][b]#67 Incorrect Minor Highway lock level[/b]
[color=#00E]The Minor Highway segment is not locked to Lvl 3.[/color]
Lock the Minor Highway to Lvl 3.
[size=85][b]For countries: [/b]AU, BE, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#97 Incorrect Minor Highway lock level[/b]
[color=#00E]The Minor Highway segment is not locked to Lvl 4 (TODO: add a reference).[/color]
Lock the Minor Highway to Lvl 4.
[size=85][b]For countries: [/b]IT
[/size][/*]
[*][b]#58 Incorrect Railroad name[/b]
[color=#00E]The Railroad name is not "PKP", "SKM" or "MPK".[/color]
In the address properties set the street name to "PKP", "SKM" or "MPK", check the "None" box next to the city name and then click "Apply": [url=https://www.waze.com/wiki/Drogi#Tory.2C_szyny]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#73 Less than 3 letters long street name[/b]
[color=#00E]The street name is less than 3 letters long.[/color]
Correct the street name.
[size=85][b]For countries: [/b]BN, CZ, ES, IL, MY, PL, SG, SK
[/size][/*]
[*][b]#52 More than 25 letters street name[/b]
[color=#00E]The name is longer than 25 letters and the drivable segment is not a Ramp.[/color]
Consider an abbreviation for the street name.
[size=85][b]For countries: [/b]CZ, IL, PL, SK
[/size][/*]
[*][b]#65 Nivel de bloqueo de Autopista incorrecto[/b]
[color=#00E]El segmento Autpista no está bloqueado en nivel 5.[/color]
Bloquear el segmento Autopista a nivel 5.
[size=85][b]For countries: [/b]AT, AU, BE, CH, DE, ES, IT, NL, LU
[/size][/*]
[*][b]#69 No city name on Freeway[/b]
[color=#00E]The Freeway has no city name set (TODO: add a reference).[/color]
Set the city name.
[size=85][b]For countries: [/b]BN, MY, SG
[/size][/*]
[*][b]#70 No lock on Freeway[/b]
[color=#00E]The Freeway is not locked (TODO: add a reference).[/color]
Lock the Freeway.
[size=85][b]For countries: [/b]BN, CZ, MY, SG, SK, US
[/size][/*]
[*][b]#71 No lock on Major Highway[/b]
[color=#00E]The Major Highway is not locked (TODO: add a reference).[/color]
Lock the Major Highway.
[size=85][b]For countries: [/b]BN, CZ, MY, SG, SK
[/size][/*]
[*][b]#72 No lock on Minor Highway[/b]
[color=#00E]The Minor Highway is not locked (TODO: add a reference).[/color]
Lock the Minor Highway.
[size=85][b]For countries: [/b]BN, CZ, MY, SG, SK
[/size][/*]
[*][b]#34 Nombre de calle alternativo vacío[/b]
[color=#00E]El nombre de calle alternativo está vacío.[/color]
Borrar el nombre alternativo de calle vacío.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#30 Nombre de calle con espacios innecesarios[/b]
[color=#00E]Espacio en blanco inicial/Final o doble en el nombre de la calle.[/color]
Borrar los espacios innecesarios del nombre de Calle.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#31 Nombre de Ciudad con espacios innecesarios[/b]
[color=#00E]Espacio en blanco inicial/Final o doble en el nombre de la ciudad.[/color]
Use este formulario para renombrar la Ciudad: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=50314#p450378]forum[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#59 Nombre de Ciudad en Autopista[/b]
[color=#00E]Poner nombres de ciudad en la Autopista puede generar ciudades manchadas: [url=https://www.waze.com/wiki/Corrigiendo_ciudades_%22manchadas%22]wiki[/url][/color]
En las propiedades de dirección seleccione la casilla "Ninguno" cerca del nombre de ciudad, haz clic en "Aplicar": [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]AU, AT, CH, CL, DE, ES, FR, GF, IL, IT, NC, PL, RE
[/size][/*]
[*][b]#27 Nombre de ciudad en vía férrea[/b]
[color=#00E]Poner nombres de ciudad en la vía férrea puede generar ciudades manchadas: [url=https://www.waze.com/wiki/Corrigiendo_ciudades_%22manchadas%22]wiki[/url][/color]
En las propiedades de dirección seleccione la casilla "Ninguno" cerca del nombre de ciudad, haz clic en "Aplicar": [url=https://www.waze.com/wiki/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]AU, BG, CZ, ES, FR, GF, IL, NC, PL, RE, SK, US
[/size][/*]
[*][b]#33 Nombre de Ciudad sin espacio delante o atrás de una abreviación[/b]
[color=#00E]Sin espacio antes ("1943r.") o después ("St.Jean") de una abreviación en el nombre de la ciudad.[/color]
Use este formulario para renombrar la Ciudad: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=50314#p450378]forum[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]not FR, not GF, not NC, not RE, not IL, any other country
[/size][/*]
[*][b]#94 Nombre de vía en minúscula inicial[/b]
[color=#00E]El nombre de vía comienza con letra minúscula.[/color]
Poner en mayúscula la primera letra del nombre.
[size=85][b]For countries: [/b]CZ, SK, US
[/size][/*]
[*][b]#23 Nueva vía[/b]
[color=#00E]Cada segmento debe tener al menos el nombre del país o estado: [url=https://www.waze.com/wiki/Map_Editing_Quick-start_Guide#Create_a_Road]wiki[/url][/color]
Confirma la vía actualizando sus detalles: [url=https://www.waze.com/wiki/How_to_label_and_name_roads]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#36 Punto de unión A innecesario[/b]
[color=#00E]Los segmentos adyacentes al punto de unión A son idénticos: [url=https://www.waze.com/wiki/Creating_and_Editing_street_segments#Removing_junctions_with_only_two_segments]wiki[/url][/color]
Selecciona el punto de unión A y pulsa la tecla borrar para unir los dos segmentos: [url=https://www.waze.com/wiki/Map_Editing_Quick-start_Guide#Delete_a_Junction]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#37 Punto de unión B innecesario[/b]
[color=#00E]Los segmentos adyacentes al punto de unión B son idénticos: [url=https://www.waze.com/wiki/Creating_and_Editing_street_segments#Removing_junctions_with_only_two_segments]wiki[/url][/color]
Selecciona el punto de unión B y pulsa la tecla borrar para unir los dos segmentos: [url=https://www.waze.com/wiki/Map_Editing_Quick-start_Guide#Delete_a_Junction]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#39 Restricción de giro caducada[/b]
[color=#00E]El segmento tiene un giro con una restricción caducada: [url=https://www.waze.com/wiki/Restricciones_horarias#En_giros]wiki[/url][/color]
Hacer clic en el icono de reloj cerca e la flecha amarilla y borra la restricción caducada.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#38 Restricción de segmento caducada[/b]
[color=#00E]El segmento tiene una restricción caducada: [url=https://www.waze.com/wiki/Restricciones_horarias#En_segmentos]wiki[/url][/color]
Hacer clic en "Editar restricciones" y borrar la restricción caducada.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#106 Unneeded name on one-way Ramp[/b]
[color=#00E]If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards: [url=https://www.waze.com/wiki/Junction_Style_Guide#Ramp_to_Ramp_Splits]wiki[/url][/color]
In the address properties check the "None" box next to the street name and then click "Apply": [url=https://www.waze.com/wiki/Creating_and_Editing_street_segments#Address_Properties]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]PL
[/size][/*]
[*][b]#104 Vía férrea usada para comentarios[/b]
[color=#00E]El segmento de vía férrea es probablemente usado como comentario de mapa: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=61546]forum[/url][/color]
Borrar el comentario ya que las vías férreas serán añadidas al mapa del cliente.
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b]#105 Walking Trail instead of a Railroad[/b]
[color=#00E]The Walking Trail segment with elevation -5 is probably used instead of a Railroad: [url=https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=61546]forum[/url][/color]
Change road type to Railroad as Railroads will be added to the client display.
[size=85][b]For countries: [/b]CZ, PL
[/size][/*]
[*][b][color=#000000]██ [/color]#13 WME Colour Highlights: Bloqueo de editor[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#00FF00]██ [/color]#15 WME Colour Highlights: Editado recientemente[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#FFFF00]██ [/color]#20 WME Colour Highlights: Filtro por ciudad[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#FFFF01]██ [/color]#21 WME Colour Highlights: Filtro por ciudad (alt. ciudad)[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#00FF00]██ [/color]#22 WME Colour Highlights: Filtro por editor[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#0000FF]██ [/color]#14 WME Colour Highlights: Peaje / Vía de sentido único[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#880000]██ [/color]#16 WME Colour Highlights: Rango de vías[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#990099]██ [/color]#18 WME Colour Highlights: Restricción horaria / Tipo de vía resaltado[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#888888]██ [/color]#17 WME Colour Highlights: Sin ciudad[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#FFBB00]██ [/color]#19 WME Colour Highlights: Sin nombre[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Colour Highlights. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Color_Highlights_.28WMECH.29]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#11F247]██ [/color]#3 WME Toolbox: Bloqueo nivel 2[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#71F211]██ [/color]#4 WME Toolbox: Bloqueo nivel 3[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#E2F211]██ [/color]#5 WME Toolbox: Bloqueo nivel 4[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#F29011]██ [/color]#6 WME Toolbox: Bloqueo nivel 5[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#F22011]██ [/color]#7 WME Toolbox: Bloqueo nivel 6[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#00A8FF]██ [/color]#8 WME Toolbox: Numeros de casas[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#EDA01C]██ [/color]#9 WME Toolbox: Segmento con la misma conexión[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#F7B020]██ [/color]#10 WME Toolbox: Segmento con restricciones de tiempo[/b]
[color=#00E]El segmento está resaltado por WME Toolbox. No es un problema: [url=https://www.waze.com/wiki/Community_Plugins,_Extensions_and_Tools#WME_Toolbox]wiki[/url][/color]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[*][b][color=#FF30FF]██ [/color]#2 WME Toolbox: Segmento Simple[/b]
[color=#00E]El segmento tiene nodos de geometría innecesarios.[/color]
Simplifica la geometría del segmento pasando el puntero del ratón por encima y pulsando la tecla "d": [url=https://www.waze.com/wiki/Creating_and_Editing_street_segments#Adjusting_road_geometry_.28nodes.29]wiki[/url]
[size=85][b]For countries: [/b]any country
[/size][/*]
[/list]
Users browsing this forum: No registered users