Klopt het dat je in de nieuwe Waze van gisteren in het begin geen Nederlandse navigatiestem hebt zoals: "Daar gaan we!"
Nu hoor ik elke keer: "All set, let's go!"
Nu hoor ik elke keer: "All set, let's go!"
Ik heb hem op TTS staan, is dat de oorzaak?petervdveen wrote:Ik hoorde gewoon in het nederlands 123 starten o.i.d. vanmorgen.
Wel van de nederlandse prompts ipv de TTS.
Thanks, het is nu weer goeddeeggo wrote:Dat komt waarschijnlijk doordat je minimal guidance stem op Engels staat. Zet de gesproken instructies van full TTS (route-aanwijzingen+straatnamen ofzo) naar minimal (route-aanwijzingen ofzo), wijzig dan de instelling van Engels naar NL, en zet daarna weer terug op TTS.
Had ik ook last van, ook al deden de betas het wel consequent in het Nederlands.
Ik ben benieuwd hoe de cliënt er na de verbeteringen uit gaat zien! Zijn deze al voorbij gekomen (commentaar gebaseerd op de iPhone interface):niekfct wrote:Ik heb afgelopen week in Transifex een hele hoop spel-, taal- en stijlfouten gefixed. Worden deze pas doorgevoerd bij een volgende update?
Ja, het is jouw rit. Als je twijfelt moet je jou door u of uw vervangen, dan hoor je 't verschil.maantje76 wrote:Is het geen 'jouw rit' ?
Tot ziens op de weg en rijdt veilig? DT? Of zit ik nu fout.kdevries wrote:Wat dacht je hier vanpetervdveen wrote:Owh.. Handig.
De helft van m'n post valt weg.
Hoe zouden jullie het volgende vertalen?
Waze is a social app -- it’s more useful and fun when you connect to social networks.
Share points, achievements and your interactions with other Wazers.
See you on the road! Drive safe.
Waze is een sociale app. Het levert meer nut en plezier op wanneer men verbonden is met sociale netwerken.
Tot ziens op de weg en rijd veilig.
Misschien een beetje gekunsteld
Re: Nederlands in nieuwe cliënt