Post by enormekever
Ik kan je mijn vertalingslijstje wel even sturen, dan weet je wat er veranderd is tov van de sheet in de wiki.

Als je me je e-mailadres pm't mail ik 'm je wel.
enormekever
Posts: 752
Has thanked: 2 times
Been thanked: 26 times
Send a message
Regio Manager Noord-Brabant
https://img844.imageshack.us/img844/9051/1hb2.png
Setup: HTC One • Android 4.4.3 • Waze 3.8.1.0 • Noord-Brabant, The Netherlands

Post by Gamersea
Vroeg mij af hoe up-to-date de lijst is, en waar je die kan vinden. Zou best willen helpen met vertalen namelijk. En verder vroeg ik me af of we (Nederlanders) ook een Nederlandse tweet/facebook melding kunnen krijgen voor bijvoorbeeld files. Vind het nogal achterlijk dat je als Nederlander een traffic jam tweet i.p.v. een file. 'T zelfde geldt voor de pick-up request en dergelijke, een smsje in het Nederlands zou leuk zijn!

Iemand die hier meer over kan vertellen of dat mogelijk is?
Gamersea
Posts: 310
Has thanked: 10 times
Been thanked: 9 times
Send a message
[img]https:///ZPXMBb[/img]

gerben
Posts: 4782
Has thanked: 13 times
Been thanked: 175 times
Send a message
Nokia Lumia 920 (WP8 3.7.6 client)
Countrymanager The Netherlands
[img]https:///EcBKq[/img][img]https:///WS6zp[/img][img]https:///Y17fx[/img]https://img69.imageshack.us/img69/35/luiconring.png

Post by gerben
Oh, Atlas, als je dat nog niet gedaan hebt, kun je dan mailen dat ze Aankomsttijd zsm in ETA moeten veranderen zoals in het Client forum besproken? (Heb daar vanavond nog niet gekeken, dus misschien is het al gebeurd).

Ik zag dat er voor vertalingen ook een Google sheet online staat, en een gebruiksaanwijzing op de Wiki (http://www.waze.com/wiki/index.php/Tran ... l_language).

Lijkt me dat jouw lijst daarmee overeenkomt? Er staan hier en daar nog wel wat kromme zaken in de NL vertaling, en er zijn niet lang geleden nog zaken gewijzigd ('Aankomsttijd' bijvoorbeeld), soms ten goede, soms ten kwade.

Het lijkt me mooi als we een format kunnen vinden waar we per vertaling ook kunnen discussieren, aangezien een letterlijke vertaling niet altijd de beste is gezien de context. Dat is iets wat nu nog wel eens fout gaat.
gerben
Posts: 4782
Has thanked: 13 times
Been thanked: 175 times
Send a message
Nokia Lumia 920 (WP8 3.7.6 client)
Countrymanager The Netherlands
[img]https:///EcBKq[/img][img]https:///WS6zp[/img][img]https:///Y17fx[/img]https://img69.imageshack.us/img69/35/luiconring.png

Post by gerben
Je kunt je altijd in de discussie mengen:

http://www.waze.com/wiki/index.php/Talk:Main_Page

Of stiekum vannacht alles weer terugzetten :mrgreen:
gerben
Posts: 4782
Has thanked: 13 times
Been thanked: 175 times
Send a message
Nokia Lumia 920 (WP8 3.7.6 client)
Countrymanager The Netherlands
[img]https:///EcBKq[/img][img]https:///WS6zp[/img][img]https:///Y17fx[/img]https://img69.imageshack.us/img69/35/luiconring.png

Post by gerben
Heeft iemand al gemailed naar Alpha of ze ETA terug willen zetten (en evt de andere fouten)? Anders komt het nooit weer goed natuurlijk.
gerben
Posts: 4782
Has thanked: 13 times
Been thanked: 175 times
Send a message
Nokia Lumia 920 (WP8 3.7.6 client)
Countrymanager The Netherlands
[img]https:///EcBKq[/img][img]https:///WS6zp[/img][img]https:///Y17fx[/img]https://img69.imageshack.us/img69/35/luiconring.png

Post by grassiekuik
Misschien een rare en achterhaalde optie. Maar hoezo gebruiken we http://crowdin.net niet? Ik help met een paar apps vertalen van Engels naar Nederlands. Dit is volgens mij alleen voor het vertalen van strings.
grassiekuik
Posts: 4
Send a message

Post by jaimevisser
Afgelopen dinsdag alleen al 6.5 uur in de auto gezeten. De A50 van Oss tot Arnhem ging op het tempo van een bejaarde fietser, om 6:00 's ochtends nog wel!
jaimevisser
Posts: 277
Been thanked: 1 time
Send a message
Area manager Oss, Heesch (Netherlands)
Samsung Galaxy S2 | Toyota Auris 1.8 HSD (white)

Post by jozzy
Bauwke wrote:Volgens de Nederlandse grammaticaregels schrijf je U altijd in hoofdletters en nooit in kleine, dus U is altijd "U" en nooit "u".
Dat is niet juist. De vorm met hoofdletter U mag alleen gebruikt worden in speciale gevallen, zoals voor God en bijvoorbeeld de Majesteit. De vorm met een kleine letter u is voor alle andere mogelijkheden; een navigatiesysteem dat zijn gebruiker netjes wil aanspreken dient dat dus absoluut door middel van een kleine "u" te doen.
Zie: http://www.onzetaal.nl/advies/u-hoofdletter.php
(Hier moeten we mee oppassen, anders waant de gebruiker zich wellicht een god op de weg en dat lijkt me niet goed voor de verkeersveiligheid ;))
jozzy
Posts: 52
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by jpvanbenthum
Je kan je eigen lang.dutch bestand bewerken. Bij mij stond ETA op regel 733 en heb het zelf aangepast (samen met andere zaken, bv Me_on_map=Ik en Drive to=Ga naar). Ik hoop niet dat waze dit op reguliere basis zelf download naar mijn telefoon..
jpvanbenthum
Posts: 1
Send a message