Page 1 of 40

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Wed May 20, 2015 8:35 am
by AgentW4C
Skvělé, jen nechápu proč to mají v sekci WEATHERHAZARD... ;)

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Tue Oct 27, 2015 6:45 pm
by bebebrumik
Posílám ještě něco z Androida.
2015-10-27 16.15.50.png
2015-10-27 16.15.50.png (108.9 KiB) Viewed 564 times

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Fri Dec 14, 2018 6:04 pm
by Brnak-cz
zdravim, mam W8.1 a prestalo mi waze fungovat. je to konec pro W8 od 12/2018?

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Fri Apr 10, 2015 7:24 am
by bures
komichal wrote:
ma5jkl wrote:Takže prozatím se shodnem na rychlé nápravě na wazer.cz, kterou by provedl bures. Hodím mu PM.

Dík za info. Snad jsem byl dostatečně rychlý. ;-) Čárka doplněna.

Vyhodil jsem tečku, která mi v heslu/claimu neseděla (obvykle se v podobných nadpisech tečky nedělají).

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Wed Nov 04, 2015 6:24 pm
by bures
Jeden námět k WME. V editoru bojujeme s každým řádkem. Nyní je vlevo nahoře přes tři řádky text

Code: Select all
"Můžete provádět editace do vzdálenosti 6.44
kilometrů od cest, které jste projel a kdekoliv v
oblasti, kterou spravujete"


nezkrátíme ho na dvouřádkový:

Code: Select all
"Editujte do 6,4 km od svých tras a ve svých
spravovaných oblastech"


případně na jednořádkový:

Code: Select all
"Editujte do 6,4 km od svých tras a ve své EA"

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Wed Nov 04, 2015 8:45 pm
by bures
GinBook wrote:
Code: Select all
"Editujte do x.x km od svých projetých tras"


IMHO odstranění zmínky o EA není na škodu (kdo se k EA dohrabe, tak to ví).

Slovo "trasa" samo o sobě znamená, že je to projeté. Když to tam bude, tak to zdůrazní smysl (ale kdybych měl z celé věty něco hodit přes palubu, tak to bude právě to "projetých").

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Thu Nov 05, 2015 1:42 pm
by bures
vitj wrote:Kratší je lepší, ale ne Editujte ..., ale raději Můžete editovat ...


OK. Asi to zkrátíme na
Code: Select all
Lze editovat...
nebo "jde" atp.

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Thu Nov 05, 2015 5:51 pm
by bures
Další tip na zkrácení názvů:

Image

  • Více informací > Informace
  • Fotky (kdyby první zkrácení nestačilo)

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Fri Nov 06, 2015 7:52 am
by bures
Junction box: Skupinová křižovatka/Skupinové křížení, Složená křižovatka/Složené křížení

Re: Waze CZ a SK preklady

PostPosted: Fri Nov 06, 2015 8:25 am
by bures
vitj wrote:Megakřižovatka :-)

A není mega málo, Antone Pavloviči? :)