Slovenské preklady a navigačné povely

Image Image

Moderators: Unholy, guri211, GinBook

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby foxitrot » Thu Feb 02, 2012 9:40 pm

Zatial som si ich vypocul z pocitaca na sluchadla a porovnal s tymi z leta 2011 a spred mesiaca. PARADA! Kvalita zvuku toho hlasu je uz rovnaka (alebo lepsia) ako tie zo zimy, ale bez toho sumu, ktory mnohe zimne obsahovali. Skopiroval som ich do mobilu, tesim sa - zajtra/pozajtra vyskusam naostro.

Co sa tyka kvality prednesu, kvitujem, ze identicke hlasky (napr. cela skupina exitov z kruhaca, cela skupina vzdialenosti pred udalostou, a pod.) su uz vyslovene s rovnakou intonaciou, ale mam dojem, ze krizom ces skupiny je ta intonacia rozdielna, takze pri miesani typu "po 400 metroch odbocte vlavo a potom na kruhovom objazde pouzite treti vyjazd" to uz bude trosku trilkovat hore-dole-hore-dole ;) Ci naozaj, to uvidime az pri realnom testovani pocas navigovania, nemam vhodny SW, kde by som tie hlasky mohol takto virtualne pospajat. Ale to je uz namet az na dalsiu major verziu (o pol roka alebo rok).
...with the good old crashing :roll: Symbian 2.1.99.114 (on N-E52), while
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
foxitrot
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 7223
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:22 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 2591 times
Been thanked: 1150 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby foxitrot » Sun Jan 22, 2012 12:38 am

Vo Win Mobile by to malo byt nieco ako "Program Files / Waze / lang.slovak".
...with the good old crashing :roll: Symbian 2.1.99.114 (on N-E52), while
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
foxitrot
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 7223
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:22 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 2591 times
Been thanked: 1150 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby foxitrot » Thu Jan 19, 2012 8:09 am

Pridaj prosim aj riadok

    Symbian: /private/2001EB29/lang.slovak
...with the good old crashing :roll: Symbian 2.1.99.114 (on N-E52), while
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
foxitrot
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 7223
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:22 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 2591 times
Been thanked: 1150 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby foxitrot » Wed Jan 18, 2012 9:22 pm

Guri, podarilo sa i medzitym vypatrat, ktorym anglickym textom sa ukoncuje valcovanie? Skusal som vseliake kombinacie medzier... to no avail :(
...with the good old crashing :roll: Symbian 2.1.99.114 (on N-E52), while
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
foxitrot
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 7223
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:22 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 2591 times
Been thanked: 1150 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby fotrik » Mon Mar 25, 2013 3:07 pm

guri211 wrote:
porubcan wrote:Uvitacia správa zacina:
Vitajte za hranicami, Wazer.
Original je:
Welcome aboard, Wazer. nie abroad.

Takže:
Vitajte na palube.

K tomuto sa nepriznávam, na 100% som si istý že som to prekladal ako "vitajte na palube".

Jako editor se muzes k danemu prekladu podivat do historie, kde je videt kdo a kdy to jak prelozil. Aspon ve starem editoru to jde, v novem jsem nezkousel.
ImageImage
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 105 times
Been thanked: 120 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby fotrik » Sun Feb 24, 2013 4:59 pm

ImageImage
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 105 times
Been thanked: 120 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby fotrik » Fri Jan 25, 2013 9:45 am

Ten preklad Gas Station / Info uplne chybi, takze s tim nic neudelame. Proto nahlaseno vys.
ImageImage
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 105 times
Been thanked: 120 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby fotrik » Thu Jan 17, 2013 2:05 pm

Prave jsem zjistil, ze na tom samem miste, kde to ma GB v iOS prelozene, ja v Androidovi nemam.
ImageImage
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 105 times
Been thanked: 120 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby fotrik » Mon Jan 14, 2013 12:04 pm

Koukam, ze i slovensky Scoreboard je uz prelozen. Krome globalni chyby v (ne)prekladu zahlavi tabulek Rank/Name/Points/Change tam vidim drobnou chybku ve sklonovani prepinacu krajine/Vsetky krajina
ImageImage
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 105 times
Been thanked: 120 times

Re: Slovenské preklady a navigačné povely

Postby duky5 » Thu Feb 09, 2012 6:25 pm

V novej verzii nie je preložená veta, ktorá vyskočila, keď klient navrhol častú trasu...niečo v zmysle, že trasa nemusí byť optimálna, ale že sa učí rýchlo.
Teraz ten text mám po anglicky,v starej verzii bol normálne po slovensky.
Nie že by mi to vadilo, ale všimol som si to :)

edit

Pridal som obrázok a medzitým sa objavila aj odpoveď :)
Image
Last edited by duky5 on Thu Feb 09, 2012 6:31 pm, edited 1 time in total.
duky5
 
Posts: 213
Joined: Thu Jun 24, 2010 10:21 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 10 times

PreviousNext

Return to Czech Republic and Slovakia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users