CZ: Překlady aplikace a webu

Moderators: Unholy, guri211, Zirland, GinBook

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby b-007 » Wed Jan 09, 2013 9:35 pm

Nevim, zda to tu uz nebylo reportovane, ale vyskocila na me anglicka hlaska o potvrzeni cen PHM dalsim wazerem. Ostatni je v cestine, pouzivam aktualni verzi Waze na Androidu
b-007
 
Posts: 815
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:12 pm
Location: Čechy
Has thanked: 80 times
Been thanked: 131 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby b-007 » Wed Jan 09, 2013 9:47 pm

Your price will be posted once confirmed with other Wazers.
b-007
 
Posts: 815
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:12 pm
Location: Čechy
Has thanked: 80 times
Been thanked: 131 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby b-007 » Wed Jan 09, 2013 10:14 pm

Ano je to tak vcetne tecky. Je to upresnujici hlaska. Nad ni je napr.: Diky! Ziskali jste 8 bodu Tak doufam, ze to waze nemixuje s temi variantami nad tim :-)
Last edited by b-007 on Wed Jan 09, 2013 10:33 pm, edited 1 time in total.
b-007
 
Posts: 815
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:12 pm
Location: Čechy
Has thanked: 80 times
Been thanked: 131 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby b-007 » Thu Jan 10, 2013 10:29 pm

vargosz wrote:Předpokládám, že b-007, myslel toto...
(Sony Xperia Go - Android 4.0.4 - Waze 3.5.1.4)

Odesláno z mého ST27i pomocí Tapatalk 2


Jo presne tak :-D. Dekuji za reakci, nemam moc casu vytvaret screenshoty :-D.
Je smutne, ze ani tvurci nejsou schopni dohledat ty hlasky.
Treba oni uz pouzivaji uplne novejsi verzi nez mame my pro Evropu :-).
b-007
 
Posts: 815
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:12 pm
Location: Čechy
Has thanked: 80 times
Been thanked: 131 times

CZ: Překlady aplikace a webu

Postby fotrik » Wed Dec 19, 2012 3:38 pm

Pokud jste nalezli chybu v českém překladu aplikace nebo webu, hlašte to v tomto vlákně. Nezapomeňte připojit odkaz nebo screenshot a hlavně přesný popis, jak zobrazení chyby zreprodukovat.

Waze migruje preklady textu z excelu na webovy nastroj. Uz jsem zaregistrovany a par desitek hlasek jsem zkusmo prelozil. Chce se nekdo pridat? Zirland? Moc prace to neni, zvladl bych to i sam, ale urcite se hodi i druhy nazor na vec a take obcas neni snadne uhodnout v jakem kontextu se slovo nebo veta vyskytuji. Pripadne se hodi mit i nekoho se statutem kontrolora, kdo nema cas prekladat, ale je dobry v anglictine a aspon zkontroluje praci.
Neni to jednorazovka, s aktualizacemi waze bude asi pribyvat dalsi prace.
Last edited by fotrik on Mon Dec 31, 2012 2:30 pm, edited 1 time in total.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Re: CZ: Preklady aplikace a webu

Postby fotrik » Wed Dec 19, 2012 4:02 pm

UPDATE

- Tak uz se tam hrne dalsi prace v podobe novych textu klienta 3.5 a 3.6.

- Co se tyce nekdy tezkeho odhadu, kde je slovo nebo veta pouzita, do mesice by se tam mely objevit i screenshoty a bude take mozne na zaklade toho opravit nelogicnosti v ceskem prekladu.

- Ani nevim, jak k tomu doslo, ze jsem dostal funkci koordinatora a mohu tak dalsi prekladatele pridavat sam. Kdo se chcete zapojit, zaregistrujte se na http://www.transifex.com/ a napiste mi user name.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Re: CZ: Preklady aplikace a webu

Postby fotrik » Thu Dec 20, 2012 11:33 am

Diky, zatim nemam dostupne k prekladu client texty, ale znacim si.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Re: CZ: Preklady aplikace a webu

Postby fotrik » Thu Dec 20, 2012 9:27 pm

GinBook wrote:ALe našel jsem chybu. Když si dám v navigování vyhledat cíl. a potom si dám ty cíle zobrazit na mapě.

Tak v pravo nahoře pokud se chci dostat zpátky na seznam je název Seznám. nad "a" je čárka.


Preklad opraven.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Re: CZ: Preklady aplikace a webu

Postby fotrik » Thu Dec 20, 2012 11:07 pm

guri: Jo, prave jsem ji napsal, ze jsme to s velkou pomoci tenglera dotahli z 80 na 100%, tak snad to vezme jako pokyn k aktualizaci klienta. Reviewed jsem zatim nikde nedaval, diky za tip. Tuhle volbu jsem zatim nikde nevidel, musim prozkoumat. Stejne mam v planu projit pres svatky znovu vsechny preklady. K tomu si musim konecne v klientovi konecne zapnout cesky jazyk, doted jsem pouzival anglictinu. ;)
Orit se zminila, ze tam asi do mesice k jednotlivym textum pribudou screenshoty s priklady, takze pak bude kontrola daleko snazsi.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Re: CZ: Preklady aplikace a webu

Postby fotrik » Fri Dec 21, 2012 11:21 am

Máš to v druhém postu - www.transifex.com. Zaregistruj se a pošlimi username. Já tě obratem přidám do projektu.
ImageImage
fotrik
 
Posts: 1724
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 104 times
Been thanked: 92 times

Next

Return to Czech Republic and Slovakia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users