CZ: Překlady aplikace a webu

[ img ] [ img ]

Moderators: Unholy, GinBook, guri211

Re: Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby fotrik » Thu Jan 03, 2013 11:27 pm

porubcan wrote:
porubcan wrote:V SK pls zjednotiť wade grownup - vyrastok vs. dospelý
if it looks strange, it's my phone's fault

Podoble pls royalty - elita vs. veličenstvo.
Iné ranky skontrolovať nemám ako. Výrazy sú použité v scoreboarde "ja" a stránke scoreboardu "o úrovniach"

V CZ sjednoceno na dorostenec a velicenstvo.
fotrik
Localizers
Localizers
 
Posts: 1746
Joined: Tue Oct 12, 2010 1:08 am
Location: CZ
Has thanked: 111 times
Been thanked: 121 times

Re: Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby porubcan » Thu Jan 03, 2013 11:26 pm

porubcan wrote:V SK pls zjednotiť wade grownup - vyrastok vs. dospelý
if it looks strange, it's my phone's fault

Podoble pls royalty - elita vs. veličenstvo.
Iné ranky skontrolovať nemám ako. Výrazy sú použité v scoreboarde "ja" a stránke scoreboardu "o úrovniach"

if it looks strange, it's my phone's fault
porubcan
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 5839
Joined: Mon Jan 02, 2012 9:13 am
Location: Slovakia
Has thanked: 712 times
Been thanked: 1638 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby hamilnes » Tue Dec 09, 2014 9:06 pm

Zmenená aj SK lokalizácia kategórií v WME. Teraz je to jednotné s app.
A tiež by sme to chceli do vianoc. :-)
hamilnes
Wiki Master
Wiki Master
 
Posts: 589
Joined: Fri Oct 03, 2014 8:59 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 191 times
Been thanked: 132 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby hamilnes » Tue Dec 09, 2014 4:28 pm

Však vieš ako sa zvykne pred Vianocami hovoriť, že "ak budeš dobrý uvidíš zlaté prasiatko". :-)
hamilnes
Wiki Master
Wiki Master
 
Posts: 589
Joined: Fri Oct 03, 2014 8:59 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 191 times
Been thanked: 132 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby GinBook » Tue Dec 09, 2014 4:26 pm

hamilnes wrote:Tak som SK lokalizáciu kategórií do aplikácie trochu poopravoval, aby to bolo trochu slovenskejšie. Budem rád, keď sa na to ešte niekto v Transifexe pozrie, skontroluje a posunie to na aktualizáciu ďalej.
A do vianoc sa to tam možno aj dostane. :-)


Zalezi do kterych Vanoc myslis. ;-)


Komentář z telefonu.
GinBook
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 6592
Joined: Tue Oct 12, 2010 8:35 am
Location: Czech Republic
Has thanked: 828 times
Been thanked: 1542 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby hamilnes » Tue Dec 09, 2014 4:20 pm

Tak som SK lokalizáciu kategórií do aplikácie trochu poopravoval, aby to bolo trochu slovenskejšie. Budem rád, keď sa na to ešte niekto v Transifexe pozrie, skontroluje a posunie to na aktualizáciu ďalej.
A do vianoc sa to tam možno aj dostane. :-)
hamilnes
Wiki Master
Wiki Master
 
Posts: 589
Joined: Fri Oct 03, 2014 8:59 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 191 times
Been thanked: 132 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby komichal » Mon Dec 08, 2014 11:51 am

@Kebb01: to už mám dva měsíce opraveno, čekám jen, až se někomu ve Waze uráčí přegenerovat přeloženou verzi. Asi je budu muset pošťouchnout.
komichal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 912
Joined: Wed Oct 13, 2010 5:40 am
Has thanked: 301 times
Been thanked: 282 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby Kebb01 » Mon Dec 08, 2014 10:10 am

Když už jsme u toho, v anglickém editoru byla kategorie "Playground", což bych si volně přeložil jako "Dětské hřiště", ale v CZ editoru je "Herna". To mi připadne matoucí, já si pod hernou představím něco, kam by děti raději neměly chodit :-)

Odesláno z mého HTC One S
Kebb01
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 703
Joined: Tue Jul 09, 2013 2:06 pm
Location: Slezsko, západ Severní Moravy
Has thanked: 224 times
Been thanked: 247 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby hamilnes » Mon Dec 08, 2014 10:04 am

Páni prekladatelia veľká vďaka za Vašu prácu!
Vedel by niekto v slovenskom editore opraviť výrazy pre kategórie miest. Rozdielne výrazy sú použité v editore a iné sa objavujú v aplikácii. Bolo by to možné zjednotiť?

SkKategórie.png
Toto by malo byť snáď Kongresové centrum.
(12.43 KiB) Downloaded 244 times

kategoria v aplikacii.png
Tu by bolo asi vhodnejšie Taxislužba.
(15.44 KiB) Downloaded 244 times
Last edited by hamilnes on Mon Dec 08, 2014 10:43 am, edited 5 times in total.
hamilnes
Wiki Master
Wiki Master
 
Posts: 589
Joined: Fri Oct 03, 2014 8:59 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 191 times
Been thanked: 132 times

Re: CZ: Překlady aplikace a webu

Postby foxitrot » Mon Sep 09, 2013 4:39 pm

fotrik wrote:Navíc si myslím, že je lepší mít nezávislý přehled bokem. Když pak někdo přijde na to, jak to naplnit do slovníku, tím lépe.

Mne sa ten slovník začalo dariť napĺňať, ale tiež ma nejako nenapĺňa :lol:
Ten nezávislý prehľad slovných spojení a výrazov je niečo, čo som posledný rok už niekolko krát začal, ale nikdy som to nevyrobil, Guri vie.
foxitrot
Waze Global Champs
Waze Global Champs
 
Posts: 7131
Joined: Thu Jul 14, 2011 10:22 pm
Location: Slovakia
Has thanked: 2445 times
Been thanked: 1114 times

Next

Return to Czech Republic and Slovakia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users