V tom pripade bych byl radeji pro ten okres.Zirland wrote:Stále se domnívám, že doplňování nadřazené obce A ZÁROVEŇ okresu je zbytečně složité.fotrik wrote:Je, pokud clovek, ktery to okolo Nove Vsi nezna a vi pouze, ze je v okrese Louny, ale nevi, ze to spada pod nejakou Nebomysl. V zaplave jinych Novych Vsi by pak musel hledat nepomerne dele koukanim primo do mapy.
Liboruv posledni navrh se bez vyhrady zamlouva.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Rozdelovat Prahu a jina mesta na ctvrte mi neprijde jako stastny napad a radeji bych to nechal jako jeden celek.Zirland wrote:Ja jsem to samozrejme pochopil, ale technicky jine reseni nevidim.MagicOfLA wrote:Pokial som vitja spravne pochopil, problem je v tom, ze domy na severnej strane Ondrickovej patria do Zizkova, domy na juznej zas do Vinohradov. (priklad, neviem, ako je to v tomto pripade naozaj) Takze jeden segment cesty patri naraz do dvoch casti...
M.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Pak pouze v techto vyjimecnych pripadech bych doplnoval i tu nadrazenou obec, ale okres bych nevynechaval.Zirland wrote:Pak máš ale problém, že v jednom okrese se ti budou stejná jména opakovat.fotrik wrote:V tom pripade bych byl radeji pro ten okres.Zirland wrote:
Stále se domnívám, že doplňování nadřazené obce A ZÁROVEŇ okresu je zbytečně složité.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Ano, tak jsem to myslel.Zirland wrote:Mně nepřipadá šťastné ani drobit vesnice ... a nevidím v tom rozdíl.fotrik wrote:Rozdelovat Prahu a jina mesta na ctvrte mi neprijde jako stastny napad a radeji bych to nechal jako jeden celek.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Jak vypustit zavorku? Zavorku samotnou nebo i jeji obsah? Uved priklad.LiborA wrote:Znovu dávám k vyjádření vypustit závorku nejen v případě okresních měst, ale všech měst obecně. Zirland by mohl zkontrolovat v databázích MV, zda je v ČR více měst se stejným názvem. Není to jen zde ve vláknu uváděný Jirkov, ale i pár dalších měst má své "dvojníky" v ČR.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Diky za skvely clanecek!LiborA wrote:na základě dosavadní diskuse a toho, že už se dlouho nikdo neozval jsem zpracoval stránku na WIKI
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
A tim je to vyresene.Zirland wrote:Jen upozorňuju, že "Mezholezy (dříve okres Horšovský Týn)" a "Mezholezy (dříve okres Domažlice)" jsou oficiální názvy obcí.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
+1Zirland wrote:Tak si dál vymýšlejte svoje vlastní názvy, ale neříkejte tomu "sjednocení". Ono to nakonec nějak dopadne.
https://wazestats.com/Waze-sig-fotrik.pnghttps://wazestats.com/images/wazestats-logo.png
- Czech Counry Manager - area of interest, CZ Localization and Social Media
- Chyby v českém překladu hlašte na fóru v CZ: Překlady aplikace a webu
Sucitim s tebou, tiez mi to je divne, ale uvedomujem si, ze keby som napisal cokolvek z toho, na co som bol zvyknuty, vzdy sa niekto bude citit dotknuty...LiborA wrote:...ale u nás v Česku (brrr, dodneška mi ten slovní paskvil nede přes hubu ani přes prsty )
A "u nás v ČR"?
...with the good old crashing Symbian 2.1.99.114 (on N-E52), while
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
trying to get used to the good new asocial Android 4.xx.0.yyy (on OP-X March-me-Low).
Okolo Brna je vice takovych mist. Protoze kontroluji ulice v Brne, jsem tez narazil na Bosonohy. Ale nebyl jsem si jist zda to nechat nebo prejmenovat. Pokud je tam Brno... asi Brno.
Komentář z telefonu.
Komentář z telefonu.
Re: Pojmenovávání obcí - pokus o sjednocení