костыль конечно, но пока с штатными разворотами непонятка может и есть смысл использовать в наиболее значимых для этого местах? Только тогда уж подсказки чтоб выдавал адекватные. Разводить углы сегментов посильнее и перемычке давать наименование "разворот". Можно ее делать рампой, чтоб слово "разворот" на экране не мельтешило, а только Миленой произносилось - "возьме левее на разворот".
Или второй вариант - и вообще не мудрить - убрать перемычку и разрешить соответствующий поворот на центральном узле. Для разделенных дорог нормально сработает, только с подсказкой "поверните налево". Причем в данном случае Милена вполне возможно скажет "поверните налево на улицу Чкалова" и введет водителя в некоторое замешательство ))))
Или второй вариант - и вообще не мудрить - убрать перемычку и разрешить соответствующий поворот на центральном узле. Для разделенных дорог нормально сработает, только с подсказкой "поверните налево". Причем в данном случае Милена вполне возможно скажет "поверните налево на улицу Чкалова" и введет водителя в некоторое замешательство ))))
Re: Развороты и перемычки на дорогах