A mio avviso bisogna pensare più in grande, nel senso che dobbiamo metterci anche nei panni dei wazer stranieri.
Come reagirebbero se il loro TTS gli dicesse "direzione" oppure "uscita per"?
Forse è necessario che si sviluppi una denominazione che permetta di dare informazioni corrette in tutte le lingue.
Faccio un esempio: se Waze, automaticamente, incontrando una rampa dicesse "uscire a destra" "in direzione... ", noi dovremmo solo inserire la direzione.. In questo modo, il comando sarebbe traducibile senza problemi in tutte le lingue.
Inviato dal mio LG-P990 con Tapatalk 2
Come reagirebbero se il loro TTS gli dicesse "direzione" oppure "uscita per"?
Forse è necessario che si sviluppi una denominazione che permetta di dare informazioni corrette in tutte le lingue.
Faccio un esempio: se Waze, automaticamente, incontrando una rampa dicesse "uscire a destra" "in direzione... ", noi dovremmo solo inserire la direzione.. In questo modo, il comando sarebbe traducibile senza problemi in tutte le lingue.
Inviato dal mio LG-P990 con Tapatalk 2
R: Denominazione delle rampe con l'arrivo del TTS