Post Reply

Den svenska språkfilen

Post by TobiasHenricsson
Här lägger jag upp information om den svenska översättningen av Waze. Kom gärna med förslag eller synpunkter så ordnar vi det till nästa version!

All heder, och ett stort tack, till den eller de som gjorde den ursprungliga översättningen! Ni har gjort ett kanonjobb, och jag har bara behövt ändra mindre saker som syftningsfel och särskrivningar.

OBS: Vi vill ha in skärmdumpar med översättningsfel! För att underlätta för Waze har de bett oss skicka skärmdumpar med de textavsnitt som är fel. Detta underlättar även för mig när jag ska ändra språkfilen. Sök på Android Market eller motsvarande efter Screenshot, och skicka felen till henricsson (a) hotmail.com ((a)=@, försöker undvika spam).

/Tobias Henricsson

Uppdateringar:
2011-08-22
Waze säger i dag i ett mail till mig att de har identifierat och korrigerat felen. Tydligen missade de att jag redan gjort det i den fil jag skickade dem... Men hur som helst; i och med detta ska den nya språkfilen komma ut på nätverket någon av de närmaste dagarna.

2011-08-21
Felen i filen (!) är identifierade och åtgärdade. Waze har fått den korrekta filen och jag hoppas att de kan komma att lägga ut den de närmaste dagarna.

2011-08-16
Waze är noterade om alla språkfel, men jag har inte fått något svar. Förmodligen har de fullt upp med sina Amazon-servrar som det står om i editorn... ;) Under tiden korrigerar jag de fel som går att korrigera, t.ex. Navigationslist(a). Det går alltså INTE att editera dessa fel som det ser ut nu då de inte finns med i Wazes översättningsfil. Fråga mig inte varför, det verkar som att de tappat den sedan förra versionen...

2011-08-10
Ett antal fel har upptäckts. I Inställningar står det ibland On/Off istället för På/Av. Detta beror enligt Waze på telefonernas operativsystem och är inget som de kan rå för. Jag skickar i dag 4-5 skärmdumpar med fel till Waze, och håller er (surprise!) uppdaterade om vad som händer.

2011-08-09
Waze skickade mig "råfilen" som de använder till apparna. Den är i sig helt översatt, men ett flertal strängar saknas. Jag har skickat den senaste svenska översättningen till dem igen för uppdatering. Det verkar som att en del gamla fel dykt upp igen. Dessa är korrekta i den fil jag skickade, så det mest troliga är att Waze använt sig av en gammal version av översättningen där strängar saknas och där gamla fel ligger kvar. Som vanligt: jag håller er uppdaterade! :)

2011-08-08
Språkfilen uppdaterad hos Waze, men flera användare (inklusive mig själv) har anmärkt på att många engelska uttryck kommit tillbaka (t.ex. text när man spelar in vägar). Jag har mailat Waze om detta, då den fil jag skickade till dem var helt översatt. Jag återkommer med mer info så snart jag vet något.

2011-07-30
Filen verkar uppdaterad enligt min "testkörning" men det är än så länge inte bekräftat av Waze

20011-07-29
Filen skickad till Waze för godkännande. Jag håller er uppdaterade när den läggs ut för allmän (d.v.s. automatisk) nedladdning.

2011-07-28
Ankommer xx:xx är nu förkortat till Ank. för att få plats.
Punkt efter vissa känslouttryck har tagits bort.
Ett flertal språkfel och syftningsfel har åtgärdats.
Filen skickas till waze 110728 eller 110729. Därefter tar det en eller ett par dagar innan de hinner lägga in det i systemet.
TobiasHenricsson
Posts: 27

POSTER_ID:2573695

1

Send a message
Last edited by TobiasHenricsson on Mon Aug 22, 2011 4:21 pm, edited 10 times in total.
Area manager i Skurup med omnejd.
Översätter språkfilen till svenska. Kom med förslag på förbättringar!

Post by swm
Bjurran wrote:Jag har uppmärksammat en bugg med översättningen gällande de nya frågorna som dykt upp längst ner på skärmen ifall fartkamerorna finns kvar eller inte. I skrivande stund står det "Inte där" på båda knapparna, även den med en tumme upp. (Personligen ser jag det egentligen mest som ett irritationsmoment att frågan ens dyker upp men det är en annan fråga än just översättningen)
Det kanske är ett Android-specifikt problem för det ser inte ut så i Iphone (Beta). Där står "Tack" respektive "Inte där". Håller med om din synpunkt i övrigt men vi får ta det i en annan tråd.
swm
Map Raider
Map Raider
Posts: 707
Has thanked: 57 times
Been thanked: 104 times
Send a message
Area Manager: Dalsland,Värmland & Dalarna, SWEDEN
iPhone SE Waze beta tester

https://s.waze.tools/betc.png https://s.waze.tools/mapr.png https://s.waze.tools/s0500.pnghttps://s.waze.tools/c4.png

Post by swm
Översättning/stavningsfel på svenska webben

Ett litet skönhetsfel bara, men på support -sidan så har det fallit bort en bokstav:
Den klickbara "Statusppdateringar" borde vara "Statusuppdateringar"
swm
Map Raider
Map Raider
Posts: 707
Has thanked: 57 times
Been thanked: 104 times
Send a message
Area Manager: Dalsland,Värmland & Dalarna, SWEDEN
iPhone SE Waze beta tester

https://s.waze.tools/betc.png https://s.waze.tools/mapr.png https://s.waze.tools/s0500.pnghttps://s.waze.tools/c4.png

Post by SuperHcan
Under "Rutter" är alternativet fortfarande "Mappvy". Borde ändras till "Kartvy".
SuperHcan
Posts: 73
Has thanked: 32 times
Been thanked: 6 times
Send a message

Post by SuperHcan
När man startar en ny rutt och sedan klickar på "Rutter" för att se olika ruttalternativ, kan man välja mellan "Listvy" resp "Mappvy". Borde vara "Listvy" resp "Kartvy"
SuperHcan
Posts: 73
Has thanked: 32 times
Been thanked: 6 times
Send a message

Post by starzinger
BalsbyMange wrote:Låter mer som en trasig rondell.... kan nog behöva byggas om. Bygg om själv eller skapa en ny tråd om problemet så fixar säkert en aktiv AM de.

Sent from my CM7 loaded Light.
Ska väl säga att det är olika rondeller som den hanterar på olika sätt. Ska gå in i kartan och se om jag kan se något konstigt. Men är programmet tycks inte kunna bestämma sig på andra rondeller jag kört i heller. :)
starzinger
Posts: 3
Send a message

Post by starzinger
Har en fråga kring hur waze hanterar rondeller. När jag kör till jobb så säger rösten 3 olika saker för att köra igenom en rondell. Kommer jag ihåg rätt. I rondellen sväng av. I rondellen kör rakt fram samt i rondellen ta andra avfarten. Varför blir det så och borde det inte gå att få waze att bara använda ett av utrycken?
starzinger
Posts: 3
Send a message

Post by skogsbilen
skogsbilen wrote:Jag har forskat ytterligare om sena instruktioner på moterväg och kommit fram till att det är:
400 m
1000 m
1500 m
som inte läses på när man har språk "Svenska". På samma vägsträcka läses dessa upp om jag har annat språk.
Formodlingen är det hastigheten som gör att det bara märks på motorväg. Vid lägre hastigheter läses 200 m upp.
Är det bara jag (Android) och min fru (iOS) som har detta problemet? Numera kör vi bara med engelska röster och då funkar det alltid.
skogsbilen
Posts: 7
Been thanked: 3 times
Send a message

Post by skogsbilen
Något nytt om varför 400, 1000 och 1500 m inte läses upp. Eller är det fixat?
skogsbilen
Posts: 7
Been thanked: 3 times
Send a message

Post by skogsbilen
Jag har forskat ytterligare om sena instruktioner på moterväg och kommit fram till att det är:
400 m
1000 m
1500 m
som inte läses på när man har språk "Svenska". På samma vägsträcka läses dessa upp om jag har annat språk.
Formodlingen är det hastigheten som gör att det bara märks på motorväg. Vid lägre hastigheter läses 200 m upp.
skogsbilen
Posts: 7
Been thanked: 3 times
Send a message