Felöversättning?

Image

Moderators: Unholy, avozetta, pnylin, SverkerN

Felöversättning?

Postby zonkt » Tue Feb 12, 2013 8:05 pm

Om man i Android-klienten trycker på någon waze:are som är ute och far så står det inte längre "hastighet" i inforutan, utan tex: "fartkamera ungefär 25km/h".

Något som blivit knas i översättningen tro?

Skickat från min GT-N7100 via Tapatalk 2
Image
AM: Uppland, Sweden
Waze device: Lumia640XL+Galaxy S7
zonkt
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 129
Joined: Tue Aug 30, 2011 12:06 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 8 times

Re: Felöversättning?

Postby swm » Wed Feb 13, 2013 3:12 am

samma sak för "mig själv" i iphone-klienten. Går jag i menyn "mitt waze" så är informationen om mig själv "fartkamera mindre än 10km/h"

Ser ut som att något halkat snett i språkfilen.
Area Manager: Dalsland,Värmland & Dalarna, SWEDEN
iPhone 7 Waze beta tester

Image
Image
swm
Map Raider
Map Raider
 
Posts: 291
Joined: Sat Oct 03, 2009 8:52 am
Location: Karlstad, Sweden
Has thanked: 25 times
Been thanked: 32 times

Re: Felöversättning?

Postby pnylin » Wed Feb 27, 2013 7:25 pm

Dessutom: När man rapporterar avstängning och ska uppskatta hur lång tid vägen kommer vara avstängd trycker man på "Duration". Borde stå Varaktighet, tid eller tidslängd eller något liknande.

/Patrik
pnylin
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1331
Joined: Sun Sep 04, 2011 10:09 am
Location: Stockholm, Sweden
Has thanked: 9 times
Been thanked: 172 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Wed Sep 11, 2013 6:04 pm

Översättningen till "rösten" ändrades för någon vecka sedan. Det kan hända att Waze måste installeras om för att röstfilen ska uppdateras.
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Mon Aug 26, 2013 4:12 pm

Var en miss i översättningen. "mph" är nu ändrat till "miles". Tack för rapporten, dryflyse!
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Sun May 19, 2013 9:48 pm

G4il1 wrote:När man närmar sig mycket trafik eller köslut så säger Waze att man närmar sig TUNG trafik. Det borde väl ändå vara TÄT trafik.

Ändrat. Hade visst missat ditt inlägg. Tur vi har Sverker som håller koll på forumet!
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Mon Apr 08, 2013 6:17 pm

Översättningarna från Min poängtavla går för närvarande inte att ändra. Måste vara ganska gamla översättningar som används där nu. Har inte gått att översätta på länge iallafall. Det är något som Waze håller på att jobba med!
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Mon Apr 08, 2013 5:15 am

obygds wrote:Jag stör mig på rapporten: "Fordon har stannad vid..."
Stannat borde det väl heta med all rimlig språkkunskap...

Att den där inte uppmärksammats tidigare! Fixat nu iallafall. :)
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Thu Mar 07, 2013 5:25 pm

Angående den nuvarande texten "2 minuter framöver", går det för tillfället inte att lägga till text framför värdesiffran. Ska ta upp detta med Waze och försöka ändra till "om 2 minuter".

Bazookaskoga: Har nu ändrat till "Hej! Jag vill köra till dig. Tryck på länken för att skicka din position och se när jag anländer."

Tack för rapporterna! :)
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Re: Felöversättning?

Postby petruslundberg96 » Tue Mar 05, 2013 5:58 am

magfro: Tror att "2 minutar framöver" passar bäst där. Vad har ni andra för synpunkter?

Ny översättning kom till klienterna igår. Rapportera alla fel ni hittar!
Localization Expert for the Swedish Translation of Waze.
petruslundberg96
Localizers
Localizers
 
Posts: 199
Joined: Thu Sep 13, 2012 12:05 pm
Location: Sweden
Has thanked: 14 times
Been thanked: 21 times

Next

Return to Sweden [svenska]

Who is online

Users browsing this forum: No registered users