Wrong italian "sei continuare dritto"
On cavalcavia Ghisallo (Milano, IT) Waze says me "sei continuare dritto per ... km": this is wrong.
The correct translation is "continuare dritto", but it is best use imperative form and the "proseguire" verb, so "prosegui per ... km" is shorter, direct and correct.
Same issue on A8 to A8/Gravellona toce, Waze says "sei tenersi a sinistra" and this is wrong, the correct form is "tenersi a sinistra" (now impersonal form is nicer of "tieni la sinistra": it is a continous action).
I hope that you fix this soon,
thank.
------------------------------------------------------------
Su cavalcavia del Ghisallo Waze mi dà come indicazione "sei continuare dritto per ... km" che è orribile, il "sei" è errato e "continuare dritto" è la forma prolissa di "proseguire", a mio avviso meglio usare l'imperativo "prosegui per ... km".
Errore simile sull'A8 al bivio per A8/Gravellona toce, Waze pronuncia "sei tenersi a sinistra".
Spero siano cose rapide da correggere,
grazie.
The correct translation is "continuare dritto", but it is best use imperative form and the "proseguire" verb, so "prosegui per ... km" is shorter, direct and correct.
Same issue on A8 to A8/Gravellona toce, Waze says "sei tenersi a sinistra" and this is wrong, the correct form is "tenersi a sinistra" (now impersonal form is nicer of "tieni la sinistra": it is a continous action).
I hope that you fix this soon,
thank.
------------------------------------------------------------
Su cavalcavia del Ghisallo Waze mi dà come indicazione "sei continuare dritto per ... km" che è orribile, il "sei" è errato e "continuare dritto" è la forma prolissa di "proseguire", a mio avviso meglio usare l'imperativo "prosegui per ... km".
Errore simile sull'A8 al bivio per A8/Gravellona toce, Waze pronuncia "sei tenersi a sinistra".
Spero siano cose rapide da correggere,
grazie.
Re: Wrong italian "sei continuare dritto"