Svenne33 wrote:Well, let me explain. While "hastighet" means the speed of the car, the word "fartkamera" means speed camera. The word "fart" in Swedish means speed too, but we always use "hastighet" when we're talking about velocity.
Even in English it makes sense to split the two words.
On the report camera screen, on the camera icon label, even if "speed camera" is redundant on the icon because the "camera" is already on the title, one needs to use "Speed".
But on the wazer screen one may want to say "Velocity: x km/h" instead of being forced to use "Speed: x km/h".