Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!

Post Reply

Suggestion: split "joined"

Post by edsonajj
Spanish would also benefit from this in the same way as portuguese, since right now we are also using a neutral form.
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 632 times

POSTER_ID:5448074

1

Send a message
Edson Jiménez

Post by edsonajj
For spanish at least, It would be easier to have "Joined" and "Joined:".
edsonajj
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 2625
Has thanked: 70 times
Been thanked: 632 times
Send a message
Edson Jiménez

Post by orit_y
davipt wrote:The word "joined" is used in two different contexts and it would be nice to have them split.

On the my wazer it shows like "I joined" or "You joined".

On the map, when tapping another wazer it's used as "He joined"

In non English languages the verb is different depending on the person.

So far in PT we're using a neutral formal word that covers both cases but we'd like to keep all conversation informal.

It's low priority from my side.


Sent from my iTapatalk
Hi,

We were thinking to change "Joined Waze on year ago..." to "Became a Wazer one year ago..." under My Waze.
Another solution is to change it to "Joined" and "Joined: " (with colon) that will make it 2 different string and resolve this issue.

What do you think?

Best,
Orit
orit_y
Posts: 120
Has thanked: 22 times
Been thanked: 144 times
Send a message