Español España - Errores de traducción

Espacio para conversar sobre los temas generales de localización. Estos temas deben ser de interés común de toda la comunidad hispanoamericana. Sobre temas de localización/traducción de interés específico de tu país, por favor visita el foro de tu país.

Moderators: adriansinger, Unholy, deblaks

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Mon Aug 29, 2016 9:31 pm

Hola.

En la play store de google en la descripción de Waze, en una de las veces que menciona a facebook aparece como "Facebbok".

Adjunto enlace al sitio:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.waze

Saludos
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Thu Jun 30, 2016 8:38 pm

No puedo hablar de forma general pero al menos yo sí que le llamo "Parque de bomberos".

Ten en cuenta que también se usa "parque" para el nombre que define al conjunto de vehículos de propiedad de una entidad pública (parque móvil), lugar donde se concentran empresas (parque empresarial), a ciertas zonas donde se instalan equipos para la obtención de energías renovables (parque eólico, parque solar)...
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Wed Jun 01, 2016 1:59 pm

Buenas.

Para ayudaros con el tema he hecho unas cosillas:

La última vez que lo miré el orden en como aparecen las cadenas en el archivo lang.espanol dentro de la carpeta Waze en Android coincide con el orden en como aparece en Transifex.

He buscado "Got it" sin admiración y he sustituido su traducción "Entendido" por "Entendido1" y "Entendido2".

El resultado ha sido que el "Got it" que aparece con la traducción posiblemente incorrecta es el 2º, "Entendido2", es decir, debería ser el que os aparezca en 2º lugar en Transifex.

Para ayudar aún más he asignado un número a cada cadena y el "Got it=Entendido" en cuestión tiene el número de cadena 2386.

Y para daros más referencias:

Las cadenas anterior y posterior a este Got it son:
Help us keep your account safe by entering your phone number. This allows you to restore your account at any time. We value your privacy and will never share your personal information with anyone.\n\nStandard messaging & data rates may apply. For more information visit\nwaze.com/sms=Ayúdanos a mantener tu cuenta segura introduciendo tu número de teléfono. Esto permite restaurar tu cuenta en cualquier momento. Valoramos tu privacidad y nunca compartiremos tu información personal con nadie.\n\nSe pueden aplicar tarifas de datos y mensajes. Para obtener más información visita\nwaze.com/sms

Your phone number is associated with an existing account.=Tu número de teléfono está asociado a una cuenta existente.


A pesar de estar entre 2 cadenas que hacen referencia al sistema de verificación de cuenta mediante sms he hecho pruebas en los menús a los que hacen referencia y no me ha aparecido ese "Entendido2" que he creado.

Por tanto creo que no va a causar ningún cambio en nada más que no sea en la ventanita de los precios de combustibles.

Saludos
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Wed Jun 01, 2016 1:08 am

Para llegar a estos menús tenemos que estar detenidos cerca de una estación de servicio:
  • Si tenemos en los ajustes de estaciones de servicio la opción <<Mostrar ventana en estaciones de servicio>> activada, Waze nos preguntará si queremos actualizar los precios de los combustibles de esa E.S.
    Image
  • Otra forma es ir al menú completo de reportar y seleccionar el botón que tiene el icono de un surtidor de combustible con el texto <<Precios>>
    Image

Una vez usado una de esas 2 opciones Waze nos muestra una lista de las E.S. que tenemos cerca y al pulsar en una de ellas muestra esta ventana que es la previa a la de la posible errata:
Image

Y pulsando en uno de los precios es cuando sale la de la posible errata:
Image

Nota: las capturas son desde un tablet android
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue May 31, 2016 11:07 pm

robindlc wrote:Puedes pasarnos un pantallazo en inglés?

Oido cocina!
Image
Parece que más bien las traducciones sería:
<<No ofrecido>> o <<No ofertado>>
y
<<Tiene>> o <<Lo tiene>>
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue May 31, 2016 10:13 pm

calandraca wrote:No consigo ver la imagen en la aplicación, pero en vez de ofrecido pondría "ofertado", pero no consigo verlo en contexto :(


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Se me olvidó decir que es en Android, quizás para iPhone se visualiza de otro modo.
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue May 31, 2016 7:01 pm

Hola.

En la ventana donde configuramos el nuevo precio de un carburante concreto, en el selector donde indicamos si se ofrece o no podemos seleccionar entre <<No ofrecido>> y <<Entendido>>.
Quizás en vez de <<Entendido>> debería poner <<Ofrecido>>.

Image


Nota: Como en la versión en gallego pasa lo mismo quizás tuve yo la errata cuando traduje :roll: :oops: .

Saludos
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Fri May 13, 2016 6:02 pm

Hola.

En la app, en el menú de Notificaciones aparece <<No quiero recibir notificaciones de Waze>> cuando debería aparecer <<Quiero recibir notificaciones de Waze>> o <<Deseo recibir notificaciones de Waze>>.

Saludos
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Sat Oct 10, 2015 6:44 pm

Nikiburton wrote:Hoy he detectado que en una salida de la circunvalación de sevilla, en lugar de "Santa Justa" dice "Santa JAsta".
¿Es éste el hilo correcto para notificarlo?

He detectado un par de errores más en otro sitio pero no los recuerdo, cuando vuelva a pasar los verfico.

Hola.

Es un fallo de lectura del TTS.

Realmente el texto "Santa Justa" en la rampa está bien escrito.

Temas sobre la nueva voz del TTS los tratamos en este hilo:
Nueva voz: PENELOPE

Saludos
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Sat Aug 22, 2015 4:33 am

El "plan" que puse en esas cadenas lo hice pensando en sustantivo, no en verbo.

La frase tal como la entendí cuando la traduje viene a decir que hay un plan previsto de marchar a x hora y que se espera que la ruta lleve x duración.

Si lo correcto es considerar "plan" como verbo entonces creo que podría servir "Plantéate salir a las ..."
bq Aquaris X5 • Android 7.1.2 • Waze actualizado
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 3177
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1389 times
Been thanked: 1486 times

PreviousNext

Return to Localización / Traducciones

Who is online

Users browsing this forum: No registered users