Español España - Errores de traducción

Espacio para conversar sobre los temas generales de localización. Estos temas deben ser de interés común de toda la comunidad hispanoamericana. Sobre temas de localización/traducción de interés específico de tu país, por favor visita el foro de tu país.

Moderators: Unholy, adriansinger, deblaks

Re: Traducciones: errores en ESPAÑOL

Postby JoseAGPal » Sat Apr 20, 2013 6:55 pm

robindlc wrote:
JoseAGPal wrote:He encontrado algo que creo que se trata de una "mala" traducción


Pues si... una traducción en todo caso inadecuada... ya te ha explicado ukume los motivos.


Eso quería decir: inadecuada... :roll: perdón por utilizar la palabra "mala" es que no me venía a la cabeza la palabra correcta. (Por eso la puse entrecomillada). Lo siento.
Comunidad de Madrid - España
Image
Waze version 3.9.2.1 // iPhone 5 iOS 8.1.2
JoseAGPal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 249
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 67 times
Been thanked: 37 times

Re: Traducciones: errores en ESPAÑOL

Postby JoseAGPal » Sun Feb 02, 2014 3:41 pm

En la app para iphone hay un cuadro de diálogo sin traducir: al mantener pulsado en la barra de escritura, al introducir destino por ejemplo, aparecen globos como en otras aplicaciones donde pone copiar/pegar/seleccionar/…. Pues bien, en la app de Waze están todos sin traducir. Aparece copy/paste/…


Sent from my iPhone using Tapatalk
Comunidad de Madrid - España
Image
Waze version 3.9.2.1 // iPhone 5 iOS 8.1.2
JoseAGPal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 249
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 67 times
Been thanked: 37 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby JoseAGPal » Thu Jun 19, 2014 12:20 pm

Otro más: en Ajustes/cuenta y Login/Usuario aparece sin traducir la frase "your username will be visible to all in map" habría que traducirlo a "tu nombre de usuario será visible por todos en el mapa"


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk
Comunidad de Madrid - España
Image
Waze version 3.9.2.1 // iPhone 5 iOS 8.1.2
JoseAGPal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 249
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 67 times
Been thanked: 37 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby JoseAGPal » Thu Jul 24, 2014 9:04 am

Hola, he encontrado un error, y es que la palabra "Work" no está traducida como "Trabajo" en algunas pantallas del cliente. Os pongo las dos que he detectado:

2014-07-23 21.19.31.png
Resumen Ruta
2014-07-23 21.19.31.png (50.89 KiB) Viewed 333 times
2014-07-23 21.19.06.png
Todos los Giros
2014-07-23 21.19.06.png (70.78 KiB) Viewed 333 times



Saludos
Comunidad de Madrid - España
Image
Waze version 3.9.2.1 // iPhone 5 iOS 8.1.2
JoseAGPal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 249
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 67 times
Been thanked: 37 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby JoseAGPal » Fri Jul 25, 2014 2:46 pm

ignaciolep wrote:Otro problema que se ve en la captura de pantalla es que no hay espacio suficiente para el string "Toca una foto para compartir tu viaje", dejando afuera la palabra "viaje".


Cierto: no me había fijado, pero he comprobado que en posición horizontal también queda fuera la palabra "viaje.


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Comunidad de Madrid - España
Image
Waze version 3.9.2.1 // iPhone 5 iOS 8.1.2
JoseAGPal
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 249
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 67 times
Been thanked: 37 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby luisgarciae10 » Tue Aug 05, 2014 5:12 pm

Hay un error en el aviso inicial, es navegue, no nevegue
luisgarciae10
 
Posts: 1
Joined: Tue Aug 05, 2014 4:55 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Traducciones: errores en ESPAÑOL

Postby Nadril » Tue Feb 26, 2013 5:10 pm

Topito216 wrote:A este paso va a nacer una nueva profesion que es traductor de español que conozca perfectamente el idioma latino-castellano para conseguir las palabras que mejor se adapten.


No puedo resistirme a hacer un offtopic sobre esto :lol:

Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1157
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 138 times
Been thanked: 363 times

Re: Traducciones: errores en ESPAÑOL

Postby Nadril » Fri Mar 22, 2013 5:36 pm

robindlc wrote:en lugar de "tome a la derecha" nos dirá "gira a la derecha"....


Llámame quisquilloso pero ¿no sonaría mejor "gire" en lugar de "gira"? :P Eso de que me tutée una máquina me pone nervioso :lol:
Nadril
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 1157
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Granada, Spain
Has thanked: 138 times
Been thanked: 363 times

Re: Traducciones: errores en ESPAÑOL

Postby pablobetes » Fri Mar 01, 2013 9:31 pm

"Salón de belleza" es la traducción directa del inglés, que, desde mi punto de vista, es la que más se acerca a lo que quiere decir.
Image
Pablo Betés [pablobetes(3)]
www.pablobetes.com
Twitter: @pablobetes
Area Manager de Madrid y Alicante
Waze 3.6 on iPhone 5 (iOS 6.1.4)
pablobetes
 
Posts: 44
Joined: Fri Oct 19, 2012 10:11 pm
Location: Madrid (Madrid, ES)
Has thanked: 16 times
Been thanked: 7 times

Español España - Errores de traducción

Postby robindlc » Sat Feb 16, 2013 5:55 pm

Abrimos este hilo para que pongáis en el mismo todos los errores que detectéis en las traducciones al español, tanto en el cliente, como en la web o en las instrucciones TTS.

Gracias

03/06/2014 Edito:
Movemos este hilo a la comunidad general de Latin America & Spain para darle más visibilidad, ya que el Español de España no solo es usado en España.

Con la ayuda de todos conseguiremos traducciones de calidad.

Buscamos que nos indiquéis cualquier tipo de error que detectéis.
Image robindlc• CM SPAIN • WAZE CHAMPS • iPhone6+: 8.1.3 • Waze: ßeta
robindlc
Global Champs Localizers
Global Champs Localizers
 
Posts: 2745
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 372 times
Been thanked: 1478 times

PreviousNext

Return to Localización / Traducciones

Who is online

Users browsing this forum: No registered users