Español España - Errores de traducción

Espacio para conversar sobre los temas generales de localización. Estos temas deben ser de interés común de toda la comunidad hispanoamericana. Sobre temas de localización/traducción de interés específico de tu país, por favor visita el foro de tu país.

Moderators: adriansinger, Unholy, deblaks

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue Jun 23, 2015 8:18 pm

Gracias por los avisos.
En cuanto vuelva a tener un ordenador delante los corrijo.
Saludos.

[ img ]
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2615
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1373 times
Been thanked: 1356 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby ignaciolep » Tue Jun 23, 2015 7:57 pm

y uno más:

4280 "ACTUALIZACIÓN: <street> <junctions> sigue in-usualmente mal. Añadirá <delay> a tu recorrido! <livelink>"

debería ser excepcionalmente, atípicamente o inusualmente, pero no "in-usualmente".

Saludos!
ignaciolep
Local Champs Localizers
Local Champs Localizers
 
Posts: 926
Joined: Mon Oct 07, 2013 4:01 pm
Location: Buenos Aires, Argentina
Has thanked: 522 times
Been thanked: 406 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby ignaciolep » Tue Jun 23, 2015 7:41 pm

Un detalle menor:

4274 "ACTUALIZACIÓN: <street> aún lenta e añadirá <delay> a tu recorrido habitual <cityhash> <livelink>"

debería ser: "y" en lugar de "e".
ignaciolep
Local Champs Localizers
Local Champs Localizers
 
Posts: 926
Joined: Mon Oct 07, 2013 4:01 pm
Location: Buenos Aires, Argentina
Has thanked: 522 times
Been thanked: 406 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue Jun 23, 2015 3:45 pm

ignaciolep wrote:Les aviso que la siguiente cadena de waze-web-translations (#es) dice "Antención" en lugar de "Atención".

4336 "¡Antención! Partes de <street> están cerradas <cityhash>. ¡Usa @Waze para rodearla! <livelink>"

Saludos!

Corregido.
Gracias por el aviso.
Saludos.
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2615
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1373 times
Been thanked: 1356 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby ignaciolep » Tue Jun 23, 2015 3:42 pm

Les aviso que la siguiente cadena de waze-web-translations (#es) dice "Antención" en lugar de "Atención".

4336 "¡Antención! Partes de <street> están cerradas <cityhash>. ¡Usa @Waze para rodearla! <livelink>"

Saludos!
ignaciolep
Local Champs Localizers
Local Champs Localizers
 
Posts: 926
Joined: Mon Oct 07, 2013 4:01 pm
Location: Buenos Aires, Argentina
Has thanked: 522 times
Been thanked: 406 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby Ben_Quart » Tue Apr 14, 2015 10:05 pm

crusdepelos wrote:Si eso a lo mejor el error puede ser la traducción de "Providing".
A lo mejor habria que traducirlo como "Proporcionar"

[ img ]


Quizás llevas razón, aunque tal como está ahora yo personalmente no lo veo mal.


Enviado desde mi iPad utilizando Tapatalk
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 279
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 101 times
Been thanked: 67 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue Apr 14, 2015 9:52 pm

Si eso a lo mejor el error puede ser la traducción de "Providing".
A lo mejor habria que traducirlo como "Proporcionar"

[ img ]
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2615
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1373 times
Been thanked: 1356 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby crusdepelos » Tue Apr 14, 2015 9:31 pm

En principio no parece haber error, o si lo hay es de base pues la versión original también está escrito de ese modo.

Creo que no es un título único sino más bien un doble título (La barra separa un título del otro)

Versión en español:
https://support.google.com/waze/answer/6100208?hl=es&ref_topic=6086975

Versión en inglés:
https://support.google.com/waze/answer/6100208?hl=en&ref_topic=6086975

[ img ]
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2615
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1373 times
Been thanked: 1356 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby Lucky2014 » Tue Apr 14, 2015 9:23 pm

Hola, actualmente uso una red limitada (No subir ni bajar multimedia, solo imágenes simples)
No hay pantallazo.
Está en soporte, abrir la web de soporte y buscar en temas populares. Creo que era el antepenúltimo.
Tiene que ver con lo de amigos y el número telefónico.
¿Más datos?
La app que uso que me deja navegar tampoco me deja copiar link. :evil:
Lucky2014
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 791
Joined: Sat Feb 22, 2014 4:32 am
Location: Penonomé, Panamá
Has thanked: 602 times
Been thanked: 334 times

Re: Español España - Errores de traducción

Postby Ben_Quart » Tue Apr 14, 2015 9:08 pm

lucky2014 wrote:Disculpas, hay una parte que dice, en la web de Soporte, "Añadir amigos/Proporcionando..."
Debe decir "Añadir amigos proporcionando..."

Saludos.


¿Puedes dar más datos? ¿El título de la página? ¿Apartado?

Gracias


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 279
Joined: Sun Jul 17, 2011 11:49 pm
Location: Madrid, Spain
Has thanked: 101 times
Been thanked: 67 times

PreviousNext

Return to Localización / Traducciones

Who is online

Users browsing this forum: No registered users