Abreviaciones TTS

Traducción de Waze y otras actividades vinculadas a la localización

Moderators: adriansinger, Unholy, robindlc, calandraca, Brshk1, ukume

Re: Abreviaciones TTS

Postby JorgeARestrepo » Sat May 18, 2013 10:33 pm

Yo vivo en la Calle 50B y la abrevié como Cl. 50B, Monica lee "calle cincuenta be" pero Javier lee "colonia cincuenta be grande".

Enviado desde mi GT-P3100 usando Tapatalk 2
JorgeARestrepo
 
Posts: 1439
Joined: Tue Mar 20, 2012 3:19 am
Location: Medellín, Colombia
Has thanked: 1074 times
Been thanked: 1094 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby crusdepelos » Sat May 18, 2013 7:23 pm

Buenas.
Este mes conduzco bastante por nacionales y autopistas autonómicas y la N-554 la sigue nombrando como "Enero 554" y la AG-11 como "Agosto 11", el resto por las que circulo las nombra correctamente.
Saludos.
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2682
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1381 times
Been thanked: 1397 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby JorgeARestrepo » Thu May 09, 2013 7:33 pm

Desafortunada o afortunadamente, la pronunciación de las abreviaciones dependen, no sólo del idioma seleccionado (Español o Español-Latam) y/o del locutor (Diego, Monica, Paulina, Javier, etc) sino del dispositivo (Android, iPhone, etc.), así que es fundamental que en vuestros ejemplos siempre coloqueis la configuración del móvil.
JorgeARestrepo
 
Posts: 1439
Joined: Tue Mar 20, 2012 3:19 am
Location: Medellín, Colombia
Has thanked: 1074 times
Been thanked: 1094 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby ukume » Tue Apr 30, 2013 7:16 am

LAs N-XXX me las sigue llamando Enero-XXX y las TV-XXX aveces Television- XXX y a veces Teuve-XXX
ukume
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 1378
Joined: Sat Jun 18, 2011 9:44 am
Location: Vila-Seca, Tarragona, España, Europa.
Has thanked: 171 times
Been thanked: 406 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby carlos-pm » Fri Apr 26, 2013 4:57 pm

Hola,
robindlc wrote:Aclaraciones varias:

- Estamos haciendo una lista con todas las abreviaciones que encontramos... estén bien o estén mal... Este es solo un primer paso. Después, una vez identificadas las que estén mal, pasaremos un listado a waze indicando cómo queremos que las lea. Para paz espiritual de todos, iremos jugando con colores para ir marcando ya las que están mal y lo que nos gustaría que dijera, así todos podemos ir opinando.

- Es importante que todas las aportaciones que hacéis estén contrastadas, es decir, que las hayáis oído, no que las supongáis. Es decir... no supongo que "Av." lo lee como "Avenida", sino que lo he comprobado.

- También es importante indicar la notación exacta... ("Av." puede no ser lo mismo que "av") Mientras no se demuestre lo contrario debemos dar importancia a mayúsculas, minúsculas, puntos, guiones....


El motivo de este post, es que me encontré oyendo a Mónica en cliente como leía la siguiente calle "Carrer de Miquel Martí i Pol", pues lo que dijo fue " Carrer de Miquel Martí i Polígono", en un plisplas le cambiamos el 2º apellido.

Creo que seria necesario e importante revisar el tema de las abreviaciones en el TTS y que todas las abreviaciones que se propongan, revisen, etc., acaben en punto (Pol.) ya que esta es la norma que dictamina la RAE la forma de las abreviaturas. http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=fKODyKTfZD6s0mX7bz

Y asín en el futuro no nos encontraremos con sorpresas como la que he comentado.

Resumiendo:

Pol = Polígono / Pol. = Polígono

Gracias y saludos compañeros.
carlos-pm
Map Editor - Level 5
Map Editor - Level 5
 
Posts: 208
Joined: Tue Jul 31, 2012 3:53 pm
Has thanked: 409 times
Been thanked: 137 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby ukume » Fri Apr 26, 2013 11:44 am

aun así a mi las incorporaciones me parece fantastico, pero las salidas "Salida 2 > Castellon" pensar que muchas salidas son "salida 2: Castellon / valencia / Tarragona" el texto en si ya es largo como para que encima te diga Direccion, yo no lo acabo de ver el uso de > en las salidas, tampoco hay que abusar de > ahora
ukume
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 1378
Joined: Sat Jun 18, 2011 9:44 am
Location: Vila-Seca, Tarragona, España, Europa.
Has thanked: 171 times
Been thanked: 406 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby antepesua » Thu Apr 25, 2013 10:42 pm

robindlc wrote:Bueno, pues confirmo que he podido comprobar lo siguiente:

"A23> fábrica" lo lee como "a veintitres dirección fábrica"
"Av. Prueba" lo lee como "avenida prueba"
"AV-25" lo lee como "a uve veincicinco"

O sea, que de momento bien. Faltaría ver como se comporta con el resto de abreviaciones.. CL- TF- etc. y también cómo lee "Av." sin el punto o con todo mayúsculas....



Por fin puedo volver a poner el sonido! Ya dejamos el "teléfono" a un lado para escuchar el "TE EFE"!!!! Gracias desde Tenerife! :D
antepesua
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 36
Joined: Mon May 07, 2012 12:41 am
Location: Tenerife - ESP
Has thanked: 3 times
Been thanked: 2 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby robindlc » Thu Apr 25, 2013 8:44 pm

crusdepelos wrote:Perdón por el lapsus.
Pero sería viable ponerlo como la última opción que puse? como lo veis?
Saludos.


Si, creo estaría bien. :)

Simplificando, la idea seria:

En las salidas: "Salida 21 > Castellón"
En incorporaciones y bifurcaciones, poniendo primero el código de la vía. "A-7 > Valencia / Alicante"

Por otra parte, si en algún momento (por el motivo, idioma o voz que fuera o fuese) no leyera el símbolo, la lectura seguiría teniendo sentido...
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3249
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 644 times
Been thanked: 2237 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby crusdepelos » Thu Apr 25, 2013 8:22 pm

Perdón por el lapsus.
Pero sería viable ponerlo como la última opción que puse? como lo veis?
Saludos.
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2682
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1381 times
Been thanked: 1397 times

Re: Abreviaciones TTS

Postby ukume » Thu Apr 25, 2013 8:05 pm

Recordar que "> = Direccion", No "en direccion a "
ukume
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 1378
Joined: Sat Jun 18, 2011 9:44 am
Location: Vila-Seca, Tarragona, España, Europa.
Has thanked: 171 times
Been thanked: 406 times

PreviousNext

Return to Traducciónes - Voces - Localización

Who is online

Users browsing this forum: No registered users