Necesitamos traductores

Traducción de Waze y otras actividades vinculadas a la localización

Moderators: adriansinger, Unholy, robindlc, ukume, calandraca, Brshk1

Re: Necesitamos traductores

Postby RichiePalaces » Tue Mar 25, 2014 8:32 am

Si seguís necesitando traductores, yo puedo traducir Inglés, Francés y ahora estoy empezando con el Portugués...
RichiePalaces
 
Posts: 15
Joined: Sun Nov 03, 2013 10:01 am
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time

Re: Necesitamos traductores

Postby m3n3chm0 » Thu Aug 22, 2013 9:50 pm

Hola, podría ayudar a traducir Gallego, Ingles y Spanish..

Ya me paso por los links de arriba para ver como vais con el tema y cuando tenga tiempo ayudaré un poco.. :twisted:

Saludos!!
m3n3chm0
 
Posts: 1
Joined: Thu Aug 22, 2013 9:46 pm
Has thanked: 2 times
Been thanked: 2 times

Re: Necesitamos traductores

Postby crusdepelos » Sun May 19, 2013 9:20 am

calandraca wrote:Si, esto no tiene nada que ver con Transifex, es para FB :roll:
Por lo que he podido comprobar, el gallego está traducido en mas del 90%... y aquí si que los traductores no se pueden identificar (o al menos yo no se hacerlo) Tu eres un buen Gallego-parlante, por lo que tu supervisión puede ser de mucho valor.

Gracias SALAO! :P :P :P


No creas que es tan bueno mi gallego, los examenes para obtener el Celga3 los aprobé por los pelos (eses que a mi me faltan en la cabeza :lol: )

robindlc wrote:Y si, lo de los 30 días está avisado en el primer post... jajaja, no leeis.


Leer lo leí y puse gallego en traductor con el conociemineto de que ahora no puedo cambiar durante 30 dias. Lo puse porque tan solo quería ver como va el tema ese, y como me salió el mensaje "Advertencia: configuración de idioma incoherente." opté por poner gallego en el traducotr en vez de porner mi facebook en español. Total hasta principios de Julio no voy a poder hacer mucho, no creo que desde el móvil se pueda traducir y yo solo dispongo de ordenador un finde si y otro no.
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2651
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1378 times
Been thanked: 1376 times

Re: Necesitamos traductores

Postby robindlc » Sun May 19, 2013 1:02 am

crusdepelos wrote:Una pregunta, esto es independiente a lo de Transifex?
Le he echado un ojo al tema pero como mi facebook lo tenía en gallego me salía el mensaje "Advertencia: configuración de idioma incoherente.", así que al final escogí gallego e hice un par de traducciones de prueba.
El caso es que ahora tengo que esperar 30 días para poder poner el idioma del traductor en español.


Esto es para las publicaciones que hace fb en nuestros muros. La traducción no se hace en transifex, sino en un sistema propio de facebook. Existen los roles de traductor, en los que cualquiera puede traducir y el de administrador que es quien aprueba las traducciones o en el caso de haber varias, elije la buena o la que mas votos tiene.

Y si, lo de los 30 días está avisado en el primer post... jajaja, no leeis.
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3242
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 641 times
Been thanked: 2222 times

Re: Necesitamos traductores

Postby calandraca » Sat May 18, 2013 11:05 pm

crusdepelos wrote:Una pregunta, esto es independiente a lo de Transifex?
Le he echado un ojo al tema pero como mi facebook lo tenía en gallego me salía el mensaje "Advertencia: configuración de idioma incoherente.", así que al final escogí gallego e hice un par de traducciones de prueba.
El caso es que ahora tengo que esperar 30 días para poder poner el idioma del traductor en español.

Si, esto no tiene nada que ver con Transifex, es para FB :roll:
Por lo que he podido comprobar, el gallego está traducido en mas del 90%... y aquí si que los traductores no se pueden identificar (o al menos yo no se hacerlo) Tu eres un buen Gallego-parlante, por lo que tu supervisión puede ser de mucho valor.

Gracias SALAO! :P :P :P
calandraca
Experts
Experts
 
Posts: 2292
Joined: Sat Sep 25, 2010 6:41 am
Location: Galicia, Spain.
Has thanked: 842 times
Been thanked: 1573 times

Re: Necesitamos traductores

Postby crusdepelos » Sat May 18, 2013 7:12 pm

Una pregunta, esto es independiente a lo de Transifex?
Le he echado un ojo al tema pero como mi facebook lo tenía en gallego me salía el mensaje "Advertencia: configuración de idioma incoherente.", así que al final escogí gallego e hice un par de traducciones de prueba.
El caso es que ahora tengo que esperar 30 días para poder poner el idioma del traductor en español.
crusdepelos
300K edits
300K  edits
 
Posts: 2651
Joined: Wed Feb 20, 2013 5:44 am
Location: Muros
Has thanked: 1378 times
Been thanked: 1376 times

Re: Necesitamos traductores

Postby robindlc » Sat May 18, 2013 2:40 am

A fecha de hoy nos quedan 698 cadenas por traducir.... :o
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3242
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 641 times
Been thanked: 2222 times

Necesitamos traductores

Postby robindlc » Thu May 16, 2013 1:47 pm

Bromas aparte.... NECESITAMOS TRADUCTORES....

Por favor, visitad:

https://www.facebook.com/?sk=translations&app=343050668156

No regalamos ipads... pero os aseguro que colaborar es una sensación muy gratificante ;)
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 3242
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 641 times
Been thanked: 2222 times

Necesitamos traductores

Postby Nadril » Sat May 11, 2013 8:06 am

¿y si en vez de ipads queremos tablets androides verdes? :twisted:
Nadril
Experts
Experts
 
Posts: 1185
Joined: Sat Jun 11, 2011 7:46 pm
Location: Spain
Has thanked: 202 times
Been thanked: 529 times

Necesitamos traductores

Postby enhket » Sat May 11, 2013 12:52 am

Sobres azules?
enhket
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 3810
Joined: Thu Apr 05, 2012 5:58 pm
Location: Spain
Has thanked: 1049 times
Been thanked: 2253 times

Next

Return to Traducciónes - Voces - Localización

Who is online

Users browsing this forum: No registered users