Wiki en español

Traducción de Waze y otras actividades vinculadas a la localización

Moderators: adriansinger, Unholy, Brshk1, dewitg, robindlc, calandraca

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Tue Aug 07, 2012 7:20 pm

Pues he recibido una petición de poner nuestros estándares en inglés.... y bien pensado, puede ser útil para posibles editores de otros países que nos visiten... si van a editar, que lo hagan con nuestros estándares... :lol:

Por otra parte también es bueno tener una versión inglesa que pueda compararse con las de otros países... tal vez en un futuro podamos hacer unos estándares europeos... :D

Así que si vais a la página de los estándares españoles veréis que hay un enlace a nuestros mismos estándares en inglés...

La página está creada... ahora solo necesitamos alguien con nivel avanzado de inglés que pueda hacer la traducción.. :lol: :lol: :lol: Alguien se anima? :roll:
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Thu Aug 09, 2012 7:52 am

fer_caballero wrote:Podéis añadir en "Fuentes de datos para mapas (España)", en Madrid, el callejero oficial del ayuntamiento de Madrid?
http://www-2.munimadrid.es/guia/visualizador/login.do
He intentado hacerlo directamente pero no me deja editar en la Wiki... :?

Hecho.... y gracias por el aporte...

Por cierto, para poder editar la wiki, tienes que hacer login en la wiki (igual que haces en el foro). Son dos cosas diferentes, aunque el usuario y el password son el mismo...

Y el reto es que introduzcas el directorio de algún otro municipio de la Comunidad.... ;)

EDITO: Acabo de ver que puse madrid (en minúscula).... ¿Lo puedes arreglar tu? de paso ves como funciona..... gracias
Link: http://www.waze.com/wiki/index.php/Fuentes_de_datos_para_mapas_%28Espa%C3%B1a%29#Comunidad_de_Madrid
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Thu Aug 09, 2012 2:53 pm

fer_caballero wrote:Entiendo que es el mismo login del editor y el foro, no?


Si, exactamente el mismo... y como no creo que confundas mayúsculas y minúsculas, tu problema será seguramente de caracteres especiales (el guión bajo _ ). Te sugiero que escribas a support: introduciendo el tema en quickhelp... y como no te solucionará nada, pues se enviará un mail a los supercicutas... :roll:

Edito: el problema es exactamente el del guión bajo.... si eres sekspiriano, read this post, donde hay un usuario con tu mismo problema que opta por cambiarse el nombre (sin el guion bajo) y hay otro con guion medio que dice no tener problemas.... o sea que podrías probar a cambiar el nombre a guion medio... o sin guion.... o por qué lo tienes que cambiar? que te den solución desde waze....) también se me ocurre que te crees un nuevo usuario sin guion que usarías solo para el wiki... y si, puedes decir que en definitiva la wiki te da igual... y que no lo vas a necesitar... pero entiendo que es tu derecho poder entrar...
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Mon Aug 20, 2012 9:32 am

Nueva página para traducir....

http://www.waze.com/wiki/index.php/Puntos_de_Uni%C3%B3n._Gu%C3%ADa_de_estilo


@fer_caballero ¿Conseguiste entrar?
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Tue Aug 21, 2012 12:39 am

Brshk1 wrote:necesito un experto que me explique qué es una intersección At-grade.


Pos si, el tema tiene tela... y más teniendo en cuenta que posiblemente tendremos una página con ese título....

Al grano. Realmente hablamos de "At-Grade Connectors" que entiendo que sería algo así como conectores al mismo nivel, que son claramente diferenciados de las rampas... Vistas las explicaciones y los comentarios, ta vez en lugar de usar la expresión "conectores al mismo nivel" que nadie va a saber muy bien lo que es, podríamos usar "carriles de giro".... cada cosa tiene sus connotaciones, así que de momento lo dejaría abierto en espera de alguna otra sugerencia... a ver si alguien está iluminado...

Por cierto, veo que la llevas muy adelantada.... y si, creo que la página es una joyita en cuanto a estilo de edición (y en la que tenemos nuestra pequeña contribución :D )
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Tue Aug 21, 2012 9:25 am

Ready to translate:
http://www.waze.com/wiki/index.php/Crear_y_editar_rotondas

Este era un post mucho mas largo... pero los logins de waze me lo tiraron a la basura... asi que... :(
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Fri Aug 31, 2012 5:13 pm

Really nice job.... ;)

Revisé la página http://www.waze.com/wiki/index.php/Puntos_de_Uni%C3%B3n._Gu%C3%ADa_de_estilo... más que nada por meter ejemplos españoles en lo de las bifurcaciones de autopista... :roll:

Recordatorio de páginas ya preparadas y pendientes de traducir...
http://www.waze.com/wiki/index.php/Buenas_pr%C3%A1cticas_de_edici%C3%B3n_del_mapa
http://www.waze.com/wiki/index.php/Crear_y_editar_segmentos_de_v%C3%ADas
http://www.waze.com/wiki/index.php/Conectores_a_nivel

y supongo que habrá que ir revisando otras ya traducidas por si hubiera cambios....

Asimismo, si detectáis alguna en las páginas internacionales que debiera ser traducida.... :ugeek:
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Wed Nov 07, 2012 11:23 pm

Pues actualizadas con información del nuevo editor:
Editor de Mapas: Interfaz y Controles
Atajos de teclado
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Wed Nov 14, 2012 8:00 am

Supertoci wrote:Hola a todos, lo primero (aunque ya me he presentado en otro post), soy Supertoci, encantado de formar parte de esta comunidad. Me gustaría saber cómo poder colaborar traduciendo la wiki, hay que registrarse en ella o algo para editarla? Alguien está coordinando la traducción? Si me podeis explicar como lo estáis organizando estaría genial!

Un saludo


Hola Supertoci

Toda ayuda es bienvenida... ya te ha explicado plumveloz como funciona esto... pero por si te apetece leer más en particular sobre la wiki española.. en este mismo hilo... unas páginas más atrás está todo explicado....

No hace falta que busques, para eso estamos nosotros..

http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=26&t=15300&p=166528#p166528

En este mismo hilo, vamos poniendo las páginas "preparadas" para traducir... aunque como habrás leído en el enlace anterior, también las puedes preparar tu mismo. Puedes empezar por las que te ha indicado plumaveloz.

Y tranquilos... en la wiki TODO es reversible....

Gracias a ti, y a todos los que como ti, quieran colaborar ;)
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

Re: Wiki en español

Postby robindlc » Wed Nov 14, 2012 8:33 am

Más páginas para traducir...

Aquí está el manual de la nueva versión 3.5:
http://www.waze.com/wiki/index.php/Waze_Versi%C3%B3n_3.5_%28ESP%29

Pinchando en el enlace, os saldrá un submenú con varias páginas.... entre ellas están las siguientes pendientes de ser traducidas:

    Cómo ver los amigos en camino
    Ver los amigos de Facebook en Waze
    Privacidad en Facebook
    Indicar mi localización con Facebook
    Recogidas
    Compartir viaje
    Aproximándose al destino
    Modo Invisible
    Mensajes privados
    Compartir destino / Ubicación actual

Para wikeros avanzados, además de las páginas anteriores hay otras en el menú que se han aprovechado de la versión 3.2 y que necesitan actualizarse desde los originales en ingles... imágenes nuevas y cambian algunos textos...

    Instalación de Waze - Hecho
    Conectarse a Waze - Hecho
    Cómo navegar - Estoy en ello
    Cómo enviar reportes
    Organizar favoritos
    Gasolineras
    Símbolos en Waze
    Comandos de voz - No es necesaria (es solo para USA... aunque si apetece, pues se traduce)
    Consejos y trucos

Many thanks for your cooperation :D
robindlc
Coordinators
Coordinators
 
Posts: 5622
Joined: Sat Nov 06, 2010 9:54 am
Location: Spain
Has thanked: 677 times
Been thanked: 2296 times

PreviousNext

Return to Traducciónes - Voces - Localización

Who is online

Users browsing this forum: No registered users