Page 21 of 23
Re: Wiki en español
Posted: Thu Aug 09, 2012 2:53 pm
by robindlc
fer_caballero wrote:Entiendo que es el mismo login del editor y el foro, no?
Si, exactamente el mismo... y como no creo que confundas mayúsculas y minúsculas, tu problema será seguramente de caracteres especiales (el guión bajo _ ). Te sugiero que escribas a
support: introduciendo el tema en quickhelp... y como no te solucionará nada, pues se enviará un mail a los supercicutas...
Edito: el problema es exactamente el del guión bajo.... si eres sekspiriano,
read this post, donde hay un usuario con tu mismo problema que opta por cambiarse el nombre (sin el guion bajo) y hay otro con guion medio que dice no tener problemas.... o sea que podrías probar a cambiar el nombre a guion medio... o sin guion.... o por qué lo tienes que cambiar? que te den solución desde waze....) también se me ocurre que te crees un nuevo usuario sin guion que usarías solo para el wiki... y si, puedes decir que en definitiva la wiki te da igual... y que no lo vas a necesitar... pero entiendo que es tu derecho poder entrar...
Re: Wiki en español
Posted: Mon Aug 20, 2012 9:32 am
by robindlc
Nueva página para traducir....
http://www.waze.com/wiki/index.php/Punt ... _de_estilo
@fer_caballero ¿Conseguiste entrar?
Re: Wiki en español
Posted: Tue Aug 21, 2012 12:39 am
by robindlc
Brshk1 wrote:necesito un experto que me explique qué es una intersección At-grade.
Pos si, el tema tiene tela... y más teniendo en cuenta que posiblemente tendremos una página con ese título....
Al grano. Realmente hablamos de "At-Grade Connectors" que entiendo que sería algo así como conectores al mismo nivel, que son claramente diferenciados de las rampas... Vistas las explicaciones y los comentarios, ta vez en lugar de usar la expresión "conectores al mismo nivel" que nadie va a saber muy bien lo que es, podríamos usar "carriles de giro".... cada cosa tiene sus connotaciones, así que de momento lo dejaría abierto en espera de alguna otra sugerencia... a ver si alguien está iluminado...
Por cierto, veo que la llevas muy adelantada.... y si, creo que la página es una joyita en cuanto a estilo de edición (y en la que tenemos nuestra pequeña contribución
)
Re: Wiki en español
Posted: Tue Aug 21, 2012 9:25 am
by robindlc
Ready to translate:
http://www.waze.com/wiki/index.php/Crea ... r_rotondas
Este era un post mucho mas largo... pero los logins de waze me lo tiraron a la basura... asi que...
Re: Wiki en español
Posted: Fri Aug 31, 2012 5:13 pm
by robindlc
Really nice job....
Revisé la página
http://www.waze.com/wiki/index.php/Punt ... _de_estilo... más que nada por meter ejemplos españoles en lo de las bifurcaciones de autopista...
Recordatorio de páginas ya preparadas y pendientes de traducir...
http://www.waze.com/wiki/index.php/Buen ... n_del_mapa
http://www.waze.com/wiki/index.php/Crea ... _v%C3%ADas
http://www.waze.com/wiki/index.php/Conectores_a_nivel
y supongo que habrá que ir revisando otras ya traducidas por si hubiera cambios....
Asimismo, si detectáis alguna en las páginas internacionales que debiera ser traducida....
Re: Wiki en español
Posted: Wed Nov 07, 2012 11:23 pm
by robindlc
Re: Wiki en español
Posted: Wed Nov 14, 2012 8:00 am
by robindlc
Supertoci wrote:Hola a todos, lo primero (aunque ya me he presentado en otro post), soy Supertoci, encantado de formar parte de esta comunidad. Me gustaría saber cómo poder colaborar traduciendo la wiki, hay que registrarse en ella o algo para editarla? Alguien está coordinando la traducción? Si me podeis explicar como lo estáis organizando estaría genial!
Un saludo
Hola Supertoci
Toda ayuda es bienvenida... ya te ha explicado plumveloz como funciona esto... pero por si te apetece leer más en particular sobre la wiki española.. en este mismo hilo... unas páginas más atrás está todo explicado....
No hace falta que busques, para eso estamos nosotros..
http://www.waze.com/forum/viewtopic.php ... 28#p166528
En este mismo hilo, vamos poniendo las páginas "preparadas" para traducir... aunque como habrás leído en el enlace anterior, también las puedes preparar tu mismo. Puedes empezar por las que te ha indicado plumaveloz.
Y tranquilos... en la wiki TODO es reversible....
Gracias a ti, y a todos los que como ti, quieran colaborar
Re: Wiki en español
Posted: Wed Nov 14, 2012 8:33 am
by robindlc
Más páginas para traducir...
Aquí está el manual de la nueva versión 3.5:
http://www.waze.com/wiki/index.php/Waze ... _%28ESP%29
Pinchando en el enlace, os saldrá un submenú con varias páginas.... entre ellas están las siguientes pendientes de ser traducidas:
- Cómo ver los amigos en camino
Ver los amigos de Facebook en Waze
Privacidad en Facebook
Indicar mi localización con Facebook
Recogidas
Compartir viaje
Aproximándose al destino
Modo Invisible
Mensajes privados
Compartir destino / Ubicación actual
Para wikeros avanzados, además de las páginas anteriores hay otras en el menú que se han aprovechado de la versión 3.2 y que necesitan actualizarse desde los originales en ingles... imágenes nuevas y cambian algunos textos...
- Instalación de Waze - Hecho
Conectarse a Waze - Hecho
Cómo navegar - Estoy en ello
Cómo enviar reportes
Organizar favoritos
Gasolineras
Símbolos en Waze
Comandos de voz - No es necesaria (es solo para USA... aunque si apetece, pues se traduce)
Consejos y trucos
Many thanks for your cooperation
Re: Wiki en español
Posted: Thu Nov 22, 2012 11:38 pm
by robindlc
Brshk1 wrote:Traducciones hechas, faltan las fotos en español.
Estupendo
Para el tema de las fotos, sugiero que cada pantalla que repliquemos en español mantenga el mismo nombre que la original inglesa añadiendo ESP al final del nombre del archivo... asi un fichero
3alertHowLater.png lo replicaremos como
3alertHowLaterESP.png.
Obviamente habrá casos en los que al poner la pantalla en español, tendremos que modificar algún texto para ajustarlo a la imagen... (no vamos a escribir "haz clic en el botón
ir" y que en la pantalla en el botón ponga
ve
Re: Wiki en español
Posted: Fri Jan 04, 2013 4:00 pm
by robindlc
ukume wrote:¿Alguno mas?
Por favor, seguir el tema de las abreviaciones en el hilo que
se ha creado al efecto...
Gracias