Prevodi ...

Moderators: Unholy, dragstor

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Thu Jul 30, 2015 12:45 pm

Molim te izmeni

https://www.transifex.com/projects/p/wa ... 71?q=photo
tu je umesto Fotografija prevedeno kako Fotgorafija

E sad obratiti pažnju u delu Kupovina i servisi da li treba da kao opcija bude prevedeno Prodavnice ili bi trebalo nekako drugačije nisam siguran kako glasi reč na Engleskom koja je bila za prevođenje.

mislim da bi nam trebala opcija Trafika
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Wed Jan 06, 2016 11:11 am

Nešto ne stižem ovih dana da prevedem one nove stringove, a neću imati vremena u skorije vreme
Pa ako imate vremena navalite ipak je free for all :)
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Tue Jan 19, 2016 7:09 am

Kako sad imamo duplo Srpski na Transifex-u ????
o čemu se radi ??

primetio sam to pre izvesnog vremena ali nikako da pitam :)
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Wed Jan 20, 2016 7:29 am

inače našao sam nešto vremena pa sam preveo tih stotinak ...

šteta što ne mogu da se organizujem za taj skup aprilu :(. A čak nije ni daleko
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Wed May 18, 2016 4:13 pm

Ajde malo objašnjenje, šta se dešava sa prevodima ???
opet nešto prepakivaju? ili šta ?
nažalost sve manje vremena imamo svi pa nekad se ne stignu ni novi stringovi a ne da ponovo pa makar i copy / paste da se odrade ...
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Re: Prevodi ...

Postby mwolfyu » Wed Nov 23, 2016 2:13 pm

Danas sam najzad posle par meseci našao vremena da malo prevodim, a bogami se nakupilo,
ostalo je još nekih 18 stringova i to za waze map editor
pa ako Vas ne mrzi završite to :) , jer ko zna kada ću moći ponovo da uštinem malo vremena ...
"Čuvaj se besa tihih ljudi"
"Ako misliš pobediti ne smeš izgubiti."
"Neprijatelj koga poznajete, je ujedno i onaj protiv koga se možete i braniti."
mwolfyu
Localizers
Localizers
 
Posts: 111
Joined: Thu Jun 26, 2014 10:04 am
Location: Pančevo, Južni Banat, Banat, Vojvodina, Srbija, Balkan, Evropa ...
Has thanked: 5 times
Been thanked: 10 times

Previous

Return to Razne diskusije

Who is online

Users browsing this forum: No registered users