Post by takanoriwaze
Dora-kou様、

対応遅れまして申し訳ございません、現在イスラエル本社が大型連休(過越祭)に入っており、連休明け(4/12/2015)に開始を検討しております。

どうぞよろしくお願いします。

Waze日本
河原田
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times
Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]

Post by takanoriwaze
サポートセンター開始しました!

始める前に、こちらを読まれてください。

Hi!

Welcome to the Waze Help Center translation team! Opening a translation project for the Help Center is an exciting step towards expanding the accessibility of Waze in your community. In order for this process to go as smoothly as possible there are a few important points to keep in mind as you begin translating.

What needs to happen in order for the Help Center to be live in your language:
All resources need to be 100% translated
All resources need to be 100% reviewed

The Help Center translation projects consists of two kinds of articles
Support articles: These are the articles that appear in the online Help Center
Responses to Wazer tickets: These are automatically generated emails that will be sent to Wazers based on the issues that they report.

The Help Center Project is extremely dynamic
Once the Help Center articles are uploaded and live in the online Help Center, keep a look out for new articles and updates to existing articles. There may be new or updated articles added when a new version of the app is released.

Style
It is important that the terminology used to translate the Help Center is the same as what’s written in the app. Referencing the application and using the ‘suggestions’ tab in the translation editor, will help you be consistent.


Finally, please remember to take your time, and most importantly have fun!

We are here to help and assist if you have questions.

Happy Translating!

Rebecca

Waze Localization Team

↓↓翻訳のLINKはこちら↓↓
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... nguage/ja/

↓↓HTMLの翻訳方法はこちら↓↓
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times
Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]

Post by takanoriwaze
サポートセンター、翻訳一時中断しているようですが、頑張って進めましょう!

宜しくお願い致します :)

河原田
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times
Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]

Post by takanoriwaze
Richardhowl, Dora-kou様、

翻訳、現在Takaさまが行っていただいているようで、約半分の翻訳が終了しています。

翻訳していただいた箇所は私がレビューで再確認しますので、多少の間違いがあっても構いませんので、ぜひご協力よろしくお願いします。

翻訳のリンクはこちらです:https://www.transifex.com/waze/waze-hel ... nguage/ja/

サポートセンターをアクティベートして、Waze日本の沢山の方々に利用して頂けたら幸いです。

Waze日本
河原田
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times
Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]