Post Reply
Forum rules
Wazeは世界で5000万人以上のドライバーに愛用されているiphone、Androidユーザー用の無料ソーシャルカーナビゲーションアプリです。Wazeユーザコミュニティからの情報を基にしたリアルタイム交通情報により目的地までの快適なドライブを実現します。
Wazeを起動し運転するだけで、あなたは地元のユーザコミュニティにリアルタイムの渋滞情報と交通状況を提供します。 運転中に発見した事故、危険、取締りなどをあなたはレポートすることができ、また逆に到着地までの道のりの道路状況、渋滞情報を知ることもできます。 コミュニティで共有されたガソリン価格により道中で最も安いガソリンスタンドを知ることができます。 ユーザーが増えレポートの提供が増えることで、より確かな情報がシェアされることになります。
Wazeは、ユーザコミュニティが地図を編集することで、地図の改善につながります。ウィケペディアの様なクラウドソーシングシステムにより、現在世界の数万人のマップエディターが道路、ランドマーク、また通行止めをリアルタイムに作っています。ユーザーが編集した情報は、24−48時間以内にWazeアプリに反映されます。この手法により、Wazeでは地図を作成、編集をどの他の地図ソフトウェアよりも早く、正確に行うことが出来るのです。

あなたもWazerの仲間入りしませんか?もし質問等ありましたら、こちらのフォーラムにお気軽に投稿ください。

サポートセンター翻訳者募集中

Post by takanoriwaze
Wazeをご利用の皆様、

Wazeサポートセンターのリニューアルにあたり、英語から日本語への翻訳を手伝って頂ける方を募集しています。
サポートセンター:https://support.google.com/waze/?hl=ja#topic=6086975
Wazeご利用の皆様の質問にお答えするためにも、皆様のご協力をお願いしております。

ご希望の方は、どうぞこちらのフォーラムにご投稿よろしくお願いします。

Waze日本
河原田
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times

POSTER_ID:15778122

1

Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]

Post by daflash
アカウント ( daflash ) ok!
リクエストOK お願いします
 
daflash
Posts: 37
Has thanked: 20 times
Been thanked: 28 times
Send a message

Post by dora-kou
こんにちは、Dora-kouです。

サポートセンターの翻訳、お手伝いします。
wikiのように編集できるようではないようなので、作業手順を教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
dora-kou
Posts: 7
Has thanked: 2 times
Been thanked: 4 times
Send a message

Post by dora-kou
こんにちは、河原田さま&みなさま。

もう告知からある程度時間も経過しておりますし、一旦既に手を上げている3名で出来る所から作業に着手してもいいんじゃないかと思いますが、如何でしょうか。
よろしくお願いします。
dora-kou
Posts: 7
Has thanked: 2 times
Been thanked: 4 times
Send a message

Post by dora-kou
河原田さま

なるほど、イスラエルも大型連休なのですね。タイもこの時期が新年のお祭(ソンクラーン)です。
できれば今年中にタイでもWazeで走行したいな…。
dora-kou
Posts: 7
Has thanked: 2 times
Been thanked: 4 times
Send a message

Post by Jackie0416
こんにちは。まだ募集していますか?
Jackie0416
Posts: 2
Send a message

Post by RichardHowl
もしまだ間に合うようでしたら、私も参加させていただければと存じます。 :-)
RichardHowl
Area Manager
Area Manager
Posts: 28
Has thanked: 40 times
Been thanked: 6 times
Send a message

Post by taka
かなりボリュームありそうですね。
翻訳参加します
taka
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 79
Has thanked: 5 times
Been thanked: 32 times
Send a message

Post by taka
Wazeのアプリは多言語に対応するため、英語からの翻訳者を募集しています。
すでに日本語対応していますがバージョンアップ等での安定的なローカライズを実現するため、
より多くの日本語への翻訳者を募集してほしいとのことです。

定期的な翻訳が出来なくても大丈夫です。
まずはちょっと試してみる程度の気持ちで十分です。

興味を持った方は以下から参加が可能ですのでアカウント作ってみて下さい。
(Wazeのアカウントとは異なります)

①Transifexアカウントの作成 
https://app.transifex.com/signup/open-source/
SIGN UPから登録して下さい。

②Wazeのプロジェクトへの参加
https://explore.transifex.com/waze/waze ... nslations/
JOIN THIS PROJECT から Japanese(ja) を選択したら完了です。

③翻訳
https://app.transifex.com/waze/dashboar ... anslations
リソースを選択して翻訳を開始できます。

※特に募集期間はありませんのでいつでも新たに参加できます。
 
taka
EmeritusChamps
EmeritusChamps
Posts: 79
Has thanked: 5 times
Been thanked: 32 times
Send a message

Post by takanoriwaze
dora-kou wrote:こんにちは、Dora-kouです。

サポートセンターの翻訳、お手伝いします。
wikiのように編集できるようではないようなので、作業手順を教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
Dora-kou様、
サポートセンターの翻訳をお手伝い頂けるとのこと、ありがとうございます!
サポートセンターの翻訳は、約5名募集しておりますので、定員になりましたら詳細ご連絡さし上げます。

よろしくお願いします。

Waze日本
河原田
takanoriwaze
Posts: 321
Has thanked: 89 times
Been thanked: 60 times
Send a message
河原田 隆徳/Takanori Kawaharada
Waze日本コミュニティマネージャー/Waze Japan Community Manager
https://www.waze.com/wiki/images/3/36/S ... r_copy.jpg]