Post by sonar2000
aka_serge wrote:"На колесах" или типа того :roll:
На игле :lol:
sonar2000
Posts: 501
Has thanked: 153 times
Been thanked: 184 times
Send a message
"Брюс Всемогущий" Ивановской области
https://s.waze.tools/c5s.pnghttps://s.waze.tools/s0600.png

Post by supilot
Dekis wrote: Hardware Store -- прямых аналогов нет, это такой небольшой магазин строительно-хозяйственного свойства -- гвозди, унитазы, газонокосилки. У нас обычно они не небольшие, а прям сразу "строительный гипермаркет".
Мебель / Стройматериалы (Furniture / Home Store) - давайте действительно отсюда "Хоз.товары" уберем и перенесем их сюда: Hardware Store .
Судя по wiki это понятие связано скорее со скобяными изделиями. И именно к этому разделу торговли относятся Леруа Мерлен и Оби.
supilot
Area Manager
Area Manager
Posts: 308
Has thanked: 87 times
Been thanked: 72 times
Send a message
L4

Post by supilot
Furniture / Home Store - может быть Мебель / Декор ?
supilot
Area Manager
Area Manager
Posts: 308
Has thanked: 87 times
Been thanked: 72 times
Send a message
L4

Post by supilot
Griev0us wrote:
Для обычного жилья нам приподнесли целый класс POI - Private.
Что-то я не вижу никакого класса. Никаких подкатегорий в привате нет. Мало того, редактор выдает ошибку при попытке сохранения такого объекта.

И, может быть, lodging - это Размещение ? Все ж покороче чем два слова.
supilot
Area Manager
Area Manager
Posts: 308
Has thanked: 87 times
Been thanked: 72 times
Send a message
L4

Post by xirurg58
Griev0us wrote:Кофейня она и в Африке кофейня. Может стоит добавить еще / Чайная
Это место где хрен поешь. Только кофе-чай выпить. У нас таких полно.

А разницы между рестораном и кафе уже давно нет. И там и тут днем обычная кафешка а вечером исключительно обслуживание официантами в режиме ресторана.

Я за то, чтобы не менять смысл. Многие пользуются английским редактором не не поймут прикола.
Вот добавлять российские термины можно.
Чебуречную и хинкальную не забыть! :lol:
xirurg58
Posts: 614
Has thanked: 357 times
Been thanked: 114 times
Send a message

Post by xirurg58
MacVit wrote:Исправил на:
Туристическое место -> Аттракцион / Туристическое место
Ферма -> Ферма / Сельское хозяйство
Наружное размещение -> Место на улице

"Обслуживание в автомобиле" :shock: проститутки по чем?
Attraction - в данном случае - достопримечательность. К каруселям не имеющая никакого отношения.
xirurg58
Posts: 614
Has thanked: 357 times
Been thanked: 114 times
Send a message