Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!

Post Reply

Маруся - новый TTS-голос

Post by
Со вчерашнего дня в приложении доступна новая озвучка подсказок с проговариванием названий - Маруся.

Маруся заменила собой Милену, говорит более чисто, у нее убраны большинство ляпов, присущих Милене, но речь ее пока не совсем совершенна.

Разработчики заверили, что работа над ее совершенствованием будет продолжаться. В связи с этим у нас огромная просьба ко всем по возможности сообщайте обо всех замеченных ляпах нового голоса. В большей своей части это ударения и несогласованность падежей. Будем доносить до разработчиков.

форма для подачи выявленных замечаний

POSTER_ID:11612182

1

Send a message

Post by A083
было "Всё готово, поехали" -> стало "Все готовы, поехали." Кто все? Я и Маруся? :) Неудачная замена.

"Поверните направо, к точке ....", к какой точке? Корявенько решили проблему с падежами. Может "поверните направо, на дорогу", не айс, но, по крайней мере, слух не так режет.

"Прибываем на ....." Уже приехали, а Маруся все еще спит :lol: Прошлое: "мы прибыли на..." было лучше

75К-ХХХ читает как семьдесят пять кельвин ХХХ

ШершнИ читает как ШЕршни. Я понимаю, что правильно ШЕршень, но все же :)

И еще, когда говорит "поверните направо, к точке...", то произносит "улицУ"
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
Да, я на старом клиенте ездил. Попробую на новом, отпишусь
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
В новом приложении остаются замечания по "все готовы" и кельвину. Правильно ли я слышу, что сейчас ТТС произносит "поверните направо, на Красная улицу"?

По ударениям есть замечания, хотя и меньше, чем с Миленой. Нужно сообщать о каждом случае неправильного ударения, для переделки или нет смысла?
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
Есть название дороги Варна - Лейпциг - железнодорожная станция Саламат

Нужно последнюю часть названия сократить так, чтобы Маруся не несла чушь. Ж/д станция - пойдет? Или может она нормально произнесет ж/д ст (с точкой или без). ?
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
Продолжайте движение прямо два часов и пятьдесят трое минут :mrgreen:
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
БрЕды произносит как БредЫ
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
Продолжайте движение прямо, 50 минут, до Снежная улицУ
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
VaSem72 wrote: Дык, склоняется как раз независимо от места статусной части. Но все портит порядок слов.
Я не вижу разницу между

Продолжайте движение прямо, 50 минут, до Снежная улицУ

и

Продолжайте движение прямо, 50 минут, до улицУ Снежная



Я здесь недавно и не знаю по каким причинам в правилах наименования улиц для прилагательных задан именно такой порядок размещения статусной части. Наверное, какие-то веские причины для этого были.
Стандарт написания названия улиц, принятый в России. Вся картография придерживается его.
Но для сегодняшнего алгоритма построения речи Марусей это правило явно не верное.
А вот что легче - именовать улицы под Марусю или упросить разработчиков разработать алгоритм под все тонкости русского языка, для меня это большой вопрос.
Есть более простое решение. При обработке названия улицы, программа должна не проговаривать статусную часть. Так как этих слов немного, то задача несложная. А в фразы, которые написаны для Маруси, нужно добавить статусную часть в том падеже, который нужен в данном случае. Таким образом, мы получим грамотную озвучку и можно будет повсеместно привести названия улиц, в вазе, к российскому стандарту
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
VaSem72 wrote:
A083 wrote: Есть более простое решение. При обработке названия улицы, программа должна не проговаривать статусную часть. Так как этих слов немного, то задача несложная. А в фразы, которые написаны для Маруси, нужно добавить статусную часть в том падеже, который нужен в данном случае. Таким образом, мы получим грамотную озвучку и можно будет повсеместно привести названия улиц, в вазе, к российскому стандарту
Хорошее решение было бы, но все же и в этом случае статусную часть Маруся склоняя должна в начале названия говорить. Т.е. вылавливать эту часть в названии и ставить в любом случае вперед.Тогда все ОК будет. Но это в случае улицы.
А в случае проспекта или бульвара все уже не так однозначно :(
Спасибо за уточнение. Я не подумал, что проблема озвучки существует только для статусных частей женского рода (аллея, набережная, просека, улица). Для бульвара, проспекта, заезда, проезда, переулка, тупика, шоссе, магистрали нет проблем с существующей озвучкой.
Тем проще решение. Насчет проговаривания статусной части до названия, согласен
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message

Post by A083
Griev0us wrote:
VaSem72 wrote: Поверните на Снежная улицу
и
Поверните на улицу Снежная
разница огромная
Я не вижу разницы. Оба варианта далеки от правильных:
Поверните на Снежную улицу
Поверните на улицу Снежную
Не согласен. Допустимо употребление не склоняемого названия, если оно стоит после статусной части. Мы ж не склоняем название, если оно не прилагательное, а существительное

Пока разработчики играют в молчанку, думаю единственным приемлемым решением будет вообще убрать это "на"

Поверните направо. Снежная улица.
Пострадают те, кто ездит по улицам, название которых подогнано под особенности произношения вази. Им то название нормально озвучивается. Не забывайте, что называет улицы, согласно российскому стандарту, значительно меньшее число редакторов
A083
Posts: 923
Has thanked: 230 times
Been thanked: 261 times
Send a message